Should these Parties indicate their interest in future, a meeting of the Administrative Committee will be convened | UN | وفي حال أبدت الأطراف اهتمامها في المستقبل سيعقد اجتماع للجنة الإدارية. |
In addition, an economic forum, involving donors and the private sector, will be convened shortly to mobilize funds for national reconstruction. | UN | إضافة إلى ذلك، سيعقد عما قريب منتدى اقتصادي يضم الجهات المانحة والقطاع الخاص لتعبئة الأموال لإعادة الإعمار الوطني. |
51. A subregional workshop on promoting tourism for World Heritage sites will be convened in Lomé, Togo. | UN | 51 - ستعقد في لومي، توغو، حلقة عمل دون إقليمية لتشجيع السياحة لمواقع التراث العالمي. |
Three extremely important conferences will be convened this year. | UN | وستعقد ثلاثة مؤتمرات بالغة الأهمية في هذا العام. |
Thursday and Friday will be convened as a highlevel segment. | UN | وستُعقد جلسات يومي الخميس والجمعة كجزء رفيع المستوى. |
A meeting at the level of heads of agencies will be convened in conjunction with the high-level segment of the tenth meeting of the Conference of the Parties. | UN | وسيعقد اجتماع على مستوى رؤساء الوكالات بالاقتران مع الجزء الرفيع المستوى للاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف. |
The seventh Review Conference of the Parties to the NPT will be convened next year. | UN | ان المؤتمر الاستعراضي السابع للأطراف في معاهدة عدم الانتشار سيعقد السنة القادمة. |
These matters will be finalized at the next meeting that will be convened as a matter of urgency. | UN | يجري البت في هذه المسائل في الاجتماع المقبل الذي سيعقد على سبيل الاستعجال. |
We are following very closely the preparatory process for the review conference of the Convention, which will be convened next year. | UN | ونتابع عن كثب العملية التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للاتفاقية الذي سيعقد في العام القادم. |
Zambia looks forward to the high-level plenary meeting that will be convened at Headquarters in 2005 to review the implementation of the Millennium Development Goals. | UN | وتتطلع زامبيا إلى الجلسة الرفيعة المستوى التي ستعقد في الأمم المتحدة عام 2005 لاستعراض تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
I express my appreciation to the co-chairs of the round tables that will be convened today. | UN | وأعرب عن تقديري للرؤساء المناوبين للموائد المستديرة التي ستعقد اليوم. |
Moreover, we have been gratified by the recent successful elections for a Constituent Assembly, which will be convened very soon to prepare a constitution on the basis of which a general election will be held to install the first-ever democratically elected Government in the country. | UN | ومن دواعي سرورنا نجاح الانتخابات التي أجريت مؤخرا للجمعية التأسيسية التي ستعقد في القريب العاجل ﻹعداد دستور تجري على أساسه انتخابات عامة لتنصيب أول حكومة ديمقراطية منتخبة في تاريخ البلاد كله. |
The panels will be convened immediately after a short opening ceremony. | UN | وستعقد حلقات التحاور مباشرة عقب مراسم افتتاح قصيرة. |
A joint COP and CMP meeting will be convened to hear statements from observer organizations. | UN | وستعقد جلسة مشتركة بين مؤتمر الأطراف واجتماع الأطراف للاستماع إلى بيانات تدلي بها المنظمات التي ستشارك بصفة مراقب. |
The interactive sessions will be convened in Plenary, with each topic being allocated one hour consecutively, and facilitated through moderators. | UN | وستعقد الجلسات التفاعلية في جلسات عامة، وستخصَّص لكل موضوع ساعة واحدة تباعاً، يتولى ميسرون تيسيرها. |
The subsidiary bodies will be convened after the opening meeting of COP 10. | UN | وستُعقد دورتا الهيئتين الفرعيتين عقب الجلسة الافتتاحية للدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف. |
A panel will be convened which will consist of high-level government representatives, international experts and representatives from the private sector. | UN | وسيعقد اجتماع لفريق يضم ممثلين حكوميين رفيعي المستوى وخبراء دوليين وممثلين للقطاع الخاص. |
If deemed necessary, ad hoc joint meetings of the North Atlantic Council plus contributors will be convened. | UN | وسوف تعقد اجتماعات مشتركة مخصصة تضم مجلس شمال الأطلسي بالإضافة إلى الدول المساهمة بالقوات، إذا ما اقتضت الضرورة. |
Once such bilateral discussions have been held, a joint meeting of the Working Group will be convened to discuss the project proposal. | UN | ومتى جرت هذه المناقشات، سيُعقد اجتماع مشترك للفريق العامل لمناقشة مقترح المشروع. |
The fifth session of the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption will be convened on Monday, 10 March 2003, at 10 a.m. | UN | ستنعقد الدورة الرابعة للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد يوم الاثنين، 10 آذار/مارس 2003، الساعة 00/10. |
The 218th meeting of the Committee on Relations with the Host Country will be convened on Thursday, 9 October 2003 at 3 p.m. in Conference Room 6. | UN | ستُعقد الجلسة 218 للجنة العلاقات مع البلد المضيف يوم الخميس، 9 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 6. |
In accordance with the terms of General Assembly resolution 55/75 (A/RES/55/75), the Ad Hoc Committee of the General Assembly for the Announcement of Voluntary Contributions to the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees will be convened, on Thursday, 15 December 2011, at 10 a.m. in Room XVII, at the Palais des Nations, Geneva. | UN | وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 55/75 (A/RES/55/75) تعقد لجنة الجمعية العامة المخصصة لإعلان التبرعات لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين اجتماعاً يوم الخميس 15 كانون الأول/ديسمبر 2011، الساعة 00/10، في الغرفة XVII بقصر الأمم، جنيف. |
Unless there are delegations that wish to make formal statements on that issue, the Conference will be convened in an informal meeting. | UN | وإذا لم تبد وفود رغبتها في إلقاء بيانات رسمية بشأن هذه القضية، فإن المؤتمر سينعقد في جلسة عامة غير رسمية. |
A world forum on waste management for human health and livelihood will be convened during the highlevel segment. | UN | وسيُعقد منتدى عالمي بشأن إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل كسب عيشهم أثناء الجزء رفيع المستوى. |
23. A London Group meeting will be convened in the Netherlands to review the final draft of SEEA-2000. | UN | 23 - سوف يعقد اجتماع لفريق لندن في هولندا لاستعراض المشروع النهائي لنظام المحاسبة - 2000. |
The thirteenth session of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime will be convened on Monday, 26 January 2004, at 10 a.m. | UN | سوف تنعقد الدورة الثالثة عشرة للجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية يوم الاثنين 26 كانون الثاني/يناير 2004، الساعة 00/10. |
The Working Group will be convened early at the sixty-third session of the Commission. | UN | وسيجتمع هذا الفريق العامل في وقت مبكر من الدورة الثالثة والستين للجنة. |