"will be held in" - Translation from English to Arabic

    • سيعقد في
        
    • ستعقد في
        
    • سيُعقد في
        
    • وسيعقد في
        
    • ستجرى في
        
    • عقده في
        
    • لغة خلال
        
    • خلال شهري
        
    • ستجري في
        
    • سينعقد في
        
    • وستعقد في
        
    • خلال شهر
        
    • سوف تعقد في
        
    • سيجري في
        
    • فستعقد في
        
    Kazakhstan welcomes the convening of the second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that establish Nuclear-Weapon-Free Zones, which will be held in New York in 2010. UN وترحب كازاخستان بعقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها، الذي سيعقد في نيويورك في عام 2010.
    Going forward, the mediation is planning to convene a second civil society conference, which will be held in Doha after the national elections. UN وفي سبيل المضي قدما، تخطط الوساطة للدعوة إلى مؤتمر ثان للمجتمع المدني سيعقد في الدوحة بعد الانتخابات الوطنية.
    Our country supports the holding of the World Summit on the Information Society, which will be held in Geneva in 2003 and in Tunis in 2005. UN ويؤيد بلدنا عقد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي سيعقد في جنيف في عام 2003 وفي تونس في عام 2005.
    The high-level meetings that will be held in 2001 on financing for development and on the least developed countries must not be wasted. UN إن الاجتماعات رفيعة المستوى التي ستعقد في عام 2001 بشأن تمويل التنمية في أقل البلدا نموا ومن أجلها يجب ألا تضيّع.
    The resolution adopted today establishes the fact that future discussions will be held in the framework of the General Assembly. UN ويحدد القرار الذي اتخذ اليوم أن المناقشات المقبلة ستعقد في إطار الجمعية العامة.
    The World Food Summit will be held in Rome next November. UN سيُعقد في روما في الشهر القادم مؤتمر القمة العالمي للغذاء.
    The second Review Conference on the Convention on the Prohibition of Chemical Weapons will be held in 2008. UN سيعقد في عام 2008 المؤتمر الاستعراضي الثاني لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    The Programme Coordinating Board also confirms that the meeting will be held in Geneva, Switzerland. UN كما يؤكد مجلس تنسيق البرنامج أن الاجتماع سيعقد في جينيف، سويسرا.
    We further note that this meeting will be held in the Council Chamber. UN ونلاحظ كذلك أن هذا الاجتماع سيعقد في قاعة المجلس.
    We would like to participate in the first review conference, which will be held in Algeria in 2005. UN وسنحرص على المشاركة في مؤتمر المراجعة الأول الذي سيعقد في الجزائر مطلع عام 2005.
    We now approach the High-level Dialogue on Financing for Development, which will be held in this city on 29 and 30 October 2003. UN نقترب الآن من الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، الذي سيعقد في هذه المدينة يومي 29 و 30 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    The Meeting also started preparations for the First Review Conference, which will be held in Nairobi next year. UN وبدأ الاجتماع أيضاً الأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الأول الذي سيعقد في نيروبي في العام القادم.
    Recalling that the next biennial session of the Commission on Science and Technology for Development will be held in 2001, UN وإذ تشير إلى أن دورة فترة السنتين المقبلة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ستعقد في عام 2001،
    The first training course on protection against chemical weapons and the use of protective equipment will be held in Switzerland next month. UN دورة التدريب اﻷولى بشأن الحماية ضد اﻷسلحة الكيميائية واستعمال معدات وقائية ستعقد في سويسرا الشهر القادم.
    Recalling that the next biennial session of the Commission will be held in 2001, UN وإذ تشير إلى أن دورة فترة السنتين المقبلة للجنة ستعقد في عام 2001،
    Later this year, the Second Review Conference of the Anti-Personnel Mine Ban Convention will be held in Colombia. UN ففي وقت لاحق من هذا العام، سيُعقد في كولومبيا المؤتمر الثاني لاستعراض اتفاقية حظر الألغام المضادَّة للأفراد.
    The next biennial meeting will be held in Addis Ababa in 2000. UN وسيعقد في أديس أبابا خلال عام ٢٠٠٠ الاجتماع القادم من الاجتماعات التي تعقد مرة كل سنتين.
    Welcoming the announcement that the first democratic elections will be held in South Africa on 27 April 1994, UN وإذ ترحـب بإعــلان ان أول انتخابات ديمقراطيــة ستجرى في جنوب أفريقيا في ٢٧ نيسان/ أبريل ١٩٩٤،
    Stressing the importance of the United Nations Conference on Sustainable Development that will be held in Brazil in 2012, UN وإذ تؤكد أهمية مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في البرازيل في عام 2012،
    The second round of language-specific informational meetings for this year will be held in October and November, according to the following schedule: UN وستُعقد الجولة الثانية لهذه السنة للاجتماعات الإعلامية الخاصة بكل لغة خلال شهري تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر، وذلك في المواعيد التالية:
    The first of these workshops will be held in Samoa in July/August 2000. UN وستنظم أولى هذه الحلقات في ساموا خلال شهري تموز/يوليه - آب/أغسطس 2000.
    The second seminar will be held in zone 2, consisting of Côte d'Ivoire, Guinea, Liberia and Sierra Leone. UN وستضم الحلقة الدراسية الثانية التي ستجري في المنطقة 2 البلدان التالية: سيراليون، وغينيا، وكوت ديفوار، وليبريا.
    The Fourth World Conference on Women will be held in Beijing in 1995. UN وفي عام ١٩٩٥، سينعقد في بيجين مؤتمر اﻷمم المتحدة العالمي الرابع المعني بمشاكل المرأة.
    An additional workshop, also organized in conjunction with UNDP, will be held in southern Sudan. UN وستعقد في جنوب السودان حلقة عمل إضافية ستنظم أيضا بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    It is envisaged that an extra session of the Administrative Tribunal will be held in April, as endorsed by the General Assembly. UN ومن المتوخى عقد دورة إضافية للمحكمة الإدارية خلال شهر نيسان/أبريل على نحو ما أيدته الجمعية العامة.
    b/ The Global youth retreat and regional conferences and seminars will be held in alternate years. UN معتكف شباب عالمي والمؤتمرات الإقليمية وحلقات التدارس سوف تعقد في سنوات متبادلة.
    This event, which will be held in late 2003 in Geneva, will focus primarily on the following regions: south-eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. UN وسيتمحور هذا الحدث الذي سيجري في أواخر هذه السنة، حول البلدان والمناطق التالية، بالدرجة الأولى: جنوب شرق أوروبا، والقوقاز، وآسيا الوسطى.
    Interactive round tables will be held in the Economic and Social Council Chamber and Conference Rooms 5, 6 and 7. UN أما اجتماعات المائدة المستديرة التفاعلية فستعقد في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي وغرف الاجتماعات 5 و 6 و 7.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more