Kazakhstan welcomes the convening of the second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that establish Nuclear-Weapon-Free Zones, which will be held in New York in 2010. | UN | وترحب كازاخستان بعقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها، الذي سيعقد في نيويورك في عام 2010. |
Going forward, the mediation is planning to convene a second civil society conference, which will be held in Doha after the national elections. | UN | وفي سبيل المضي قدما، تخطط الوساطة للدعوة إلى مؤتمر ثان للمجتمع المدني سيعقد في الدوحة بعد الانتخابات الوطنية. |
Our country supports the holding of the World Summit on the Information Society, which will be held in Geneva in 2003 and in Tunis in 2005. | UN | ويؤيد بلدنا عقد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي سيعقد في جنيف في عام 2003 وفي تونس في عام 2005. |
The high-level meetings that will be held in 2001 on financing for development and on the least developed countries must not be wasted. | UN | إن الاجتماعات رفيعة المستوى التي ستعقد في عام 2001 بشأن تمويل التنمية في أقل البلدا نموا ومن أجلها يجب ألا تضيّع. |
The resolution adopted today establishes the fact that future discussions will be held in the framework of the General Assembly. | UN | ويحدد القرار الذي اتخذ اليوم أن المناقشات المقبلة ستعقد في إطار الجمعية العامة. |
The World Food Summit will be held in Rome next November. | UN | سيُعقد في روما في الشهر القادم مؤتمر القمة العالمي للغذاء. |
The second Review Conference on the Convention on the Prohibition of Chemical Weapons will be held in 2008. | UN | سيعقد في عام 2008 المؤتمر الاستعراضي الثاني لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية. |
The Programme Coordinating Board also confirms that the meeting will be held in Geneva, Switzerland. | UN | كما يؤكد مجلس تنسيق البرنامج أن الاجتماع سيعقد في جينيف، سويسرا. |
We further note that this meeting will be held in the Council Chamber. | UN | ونلاحظ كذلك أن هذا الاجتماع سيعقد في قاعة المجلس. |
We would like to participate in the first review conference, which will be held in Algeria in 2005. | UN | وسنحرص على المشاركة في مؤتمر المراجعة الأول الذي سيعقد في الجزائر مطلع عام 2005. |
We now approach the High-level Dialogue on Financing for Development, which will be held in this city on 29 and 30 October 2003. | UN | نقترب الآن من الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، الذي سيعقد في هذه المدينة يومي 29 و 30 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
The Meeting also started preparations for the First Review Conference, which will be held in Nairobi next year. | UN | وبدأ الاجتماع أيضاً الأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الأول الذي سيعقد في نيروبي في العام القادم. |
Recalling that the next biennial session of the Commission on Science and Technology for Development will be held in 2001, | UN | وإذ تشير إلى أن دورة فترة السنتين المقبلة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ستعقد في عام 2001، |
The first training course on protection against chemical weapons and the use of protective equipment will be held in Switzerland next month. | UN | دورة التدريب اﻷولى بشأن الحماية ضد اﻷسلحة الكيميائية واستعمال معدات وقائية ستعقد في سويسرا الشهر القادم. |
Recalling that the next biennial session of the Commission will be held in 2001, | UN | وإذ تشير إلى أن دورة فترة السنتين المقبلة للجنة ستعقد في عام 2001، |
Later this year, the Second Review Conference of the Anti-Personnel Mine Ban Convention will be held in Colombia. | UN | ففي وقت لاحق من هذا العام، سيُعقد في كولومبيا المؤتمر الثاني لاستعراض اتفاقية حظر الألغام المضادَّة للأفراد. |
The next biennial meeting will be held in Addis Ababa in 2000. | UN | وسيعقد في أديس أبابا خلال عام ٢٠٠٠ الاجتماع القادم من الاجتماعات التي تعقد مرة كل سنتين. |
Welcoming the announcement that the first democratic elections will be held in South Africa on 27 April 1994, | UN | وإذ ترحـب بإعــلان ان أول انتخابات ديمقراطيــة ستجرى في جنوب أفريقيا في ٢٧ نيسان/ أبريل ١٩٩٤، |
Stressing the importance of the United Nations Conference on Sustainable Development that will be held in Brazil in 2012, | UN | وإذ تؤكد أهمية مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في البرازيل في عام 2012، |
The second round of language-specific informational meetings for this year will be held in October and November, according to the following schedule: | UN | وستُعقد الجولة الثانية لهذه السنة للاجتماعات الإعلامية الخاصة بكل لغة خلال شهري تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر، وذلك في المواعيد التالية: |
The first of these workshops will be held in Samoa in July/August 2000. | UN | وستنظم أولى هذه الحلقات في ساموا خلال شهري تموز/يوليه - آب/أغسطس 2000. |
The second seminar will be held in zone 2, consisting of Côte d'Ivoire, Guinea, Liberia and Sierra Leone. | UN | وستضم الحلقة الدراسية الثانية التي ستجري في المنطقة 2 البلدان التالية: سيراليون، وغينيا، وكوت ديفوار، وليبريا. |
The Fourth World Conference on Women will be held in Beijing in 1995. | UN | وفي عام ١٩٩٥، سينعقد في بيجين مؤتمر اﻷمم المتحدة العالمي الرابع المعني بمشاكل المرأة. |
An additional workshop, also organized in conjunction with UNDP, will be held in southern Sudan. | UN | وستعقد في جنوب السودان حلقة عمل إضافية ستنظم أيضا بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
It is envisaged that an extra session of the Administrative Tribunal will be held in April, as endorsed by the General Assembly. | UN | ومن المتوخى عقد دورة إضافية للمحكمة الإدارية خلال شهر نيسان/أبريل على نحو ما أيدته الجمعية العامة. |
b/ The Global youth retreat and regional conferences and seminars will be held in alternate years. | UN | معتكف شباب عالمي والمؤتمرات الإقليمية وحلقات التدارس سوف تعقد في سنوات متبادلة. |
This event, which will be held in late 2003 in Geneva, will focus primarily on the following regions: south-eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. | UN | وسيتمحور هذا الحدث الذي سيجري في أواخر هذه السنة، حول البلدان والمناطق التالية، بالدرجة الأولى: جنوب شرق أوروبا، والقوقاز، وآسيا الوسطى. |
Interactive round tables will be held in the Economic and Social Council Chamber and Conference Rooms 5, 6 and 7. | UN | أما اجتماعات المائدة المستديرة التفاعلية فستعقد في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي وغرف الاجتماعات 5 و 6 و 7. |