| IPSAS-compliant financial statements will be prepared taking into account other Standards having an impact on accounting and reporting. | UN | وسيجري إعداد بيانات مالية تمتثل للمعايير المحاسبية مع مراعاة معايير أخرى ذات تأثير على المحاسبة والإبلاغ. |
| Policy papers will be prepared on assisting member States to mitigate and manage the effects of climate change. | UN | وسيجري إعداد ورقات سياسات بشأن مساعدة الدول الأعضاء على التخفيف من حدة آثار تغير المناخ وإدارتها. |
| According to the report, detailed arrangements for the next round will be prepared once the Global Office has been established and other arrangements are in place. | UN | واستنادا إلى التقرير، سيجري إعداد ترتيبات تفصيلية للجولة المقبلة بعد إنشاء المكتب العالمي ووضع ترتيبات أخرى. |
| Each report will be prepared by a national team of experts with advisory international services, as appropriate. | UN | وسيتم إعداد كل تقرير بمعرفة فريق وطني من الخبراء مع خدمات استشارية دولية حسب الاقتضاء. |
| At that time, a statement of conference-servicing implications will be prepared. | UN | وحينئذ، سيتم إعداد بيان عن الآثار المترتبة على خدمات المؤتمرات. |
| Furthermore, reports will be prepared for the next audit to clearly differentiate project receivable and project payable balances. | UN | وعلاوة على ذلك، ستعد لمراجعة الحسابات المقبلة تقارير تميز بوضوح بين أرصدة المشاريع المدينة والمشاريع الدائنة. |
| National technology action plans will be prepared as a follow-up to the technology needs assessments in all countries. | UN | وستعد خطط عمل تكنولوجية قطرية في إطار متابعة تقديرات الاحتياجات التكنولوجية في جميع البلدان. |
| Reports capturing the ideas from these discussions will be prepared for submission to the Board of Directors. | UN | وسيجري إعداد تقارير تضم الأفكار التي تتمخض عنها هذه المناقشات ليجري تقديمها إلى مجلس الإدارة. |
| Profiles of the ex-militia personnel will be prepared in order to facilitate their inclusion into rehabilitation activities. | UN | وسيجري إعداد نُبذٍ عن أفراد المليشيات السابقة من أجل تيسير إدخالهم ضمن أنشطة إعادة التأهيل. |
| The final version of the environmental impact assessment documentation will be prepared, taking into account comments received from those countries and the public. | UN | وسيجري إعداد الصيغة النهائية من وثيقة تقييم الأثر البيئي، مع مراعاة التعليقات التي جرى تلقيها من تلك البلدان ومن الناس. |
| The first Millennium Development Goal report for Tokelau will be prepared for submission to the General Assembly in 2010. | UN | وسيجري إعداد أول تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية لتوكيلاو لتقديمه إلى الجمعية العامة في عام 2010. |
| Parallel to the preparation of the HPMPs, a limited number of demonstration projects will be prepared. | UN | وبالتوازي مع إعداد تلك الخطط، سيجري إعداد عدد محدود من المشاريع الإيضاحية. |
| Performance appraisals will be prepared on an annual basis for each staff member. | UN | سيجري إعداد تقييمات اﻷداء بشكل سنوي لكل موظف. |
| One provisional agenda will be prepared for each subsidiary body, and will contain both Convention and Kyoto Protocol items. | UN | وسيتم إعداد جدول أعمال مؤقت لكل من الهيئتين الفرعيتين يتضمن بنوداً تتعلق بكل من الاتفاقية وبروتوكول كيوتو. |
| The scope and cost implications of the options will be prepared and submitted to the General Assembly for approval. | UN | وسيتم إعداد تقرير بنطاق كل خيار وآثاره من حيث التكلفة وتقديمه إلى الجمعية العامة للموافقة. |
| At that time, a statement of conference-servicing implications will be prepared. | UN | وحينئذ، سيتم إعداد بيان عن الآثار المترتبة على خدمات المؤتمرات. |
| At that time, a statement of conference-servicing implications will be prepared. | UN | وحينئذ، سيتم إعداد بيان عن الآثار المترتبة على خدمات المؤتمرات. |
| Furthermore, reports will be prepared for the next audit to clearly differentiate project receivable and project payable balances. | UN | وعلاوة على ذلك، ستعد لمراجعة الحسابات المقبلة تقارير تميز بوضوح بين أرصدة المشاريع المدينة والمشاريع الدائنة. |
| Seminars, courses and meetings will be organized and technical documentation will be prepared. | UN | وستنظم حلقات دراسية ودورات دراسية واجتماعات وستعد وثائق تقنية. |
| A catalogue will be prepared, updated regularly and widely distributed. | UN | وسيعد فهرس يستكمل بصورة منتظمة ويوزع على نطاق واسع. |
| At the end of these consultations, a draft action plan for the eradication of poverty will be prepared and circulated. | UN | وفي نهاية هذه المشاورات سيعد ويعمم مشروع خطة عمل للقضاء على الفقر. |
| A report on this will be prepared in the third quarter of 1998 for submission to the General Assembly at its fifty-third session. | UN | وسوف يتم إعداد تقرير عن هذا الموضوع في الربع الثالث من عام ١٩٩٨ لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
| Plans will be prepared and construction will gradually start for the provision of hard-wall accommodation for the troops and formed police units. | UN | وسوف يجري إعداد الخطط وستبدأ أعمال التشييد تدريجيا من أجل توفير أماكن إقامة صلبة الجدران للقوات ووحدات الشرطة المشكلة. |
| Background: A draft report on the work of the session will be prepared for adoption by the SBSTA at the end of the session. | UN | سيُعد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي تعتمده الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في نهاية الدورة. |
| In many cases those will be prepared and negotiated in other more technical forums. | UN | ففي حالات عديدة سيجري إعدادها والتفاوض بشأنها في محافل أخرى أكثر اتساما بالصفة التقنية. |
| In 2010, in association with the resource booklet for teachers, booklets for pupils and parents will be prepared. | UN | وفي عام 2010، فيما يرتبط بالكتيب المرجعي للمعلمين ستُعد كتيِّبات للطلاب ووالديهم. |
| Following the completion of their design and approval, a plan of action for the policy's implementation on the ground will be prepared. | UN | وعقب الانتهاء من تصميمها والموافقة عليها، سوف تعد خطة عمل لتنفيذ هذه السياسة العامة على أرض الواقع. |
| A comprehensive report on environmental policy compliance will be prepared by mid–2000, utilizing results of the survey. | UN | وسيُعد تقرير شامل عن الامتثال للسياسات البيئية بحلول منتصف عام ٢٠٠٠، باستخدام نتائج الدراسة الاستقصائية. |