"will cost" - Translation from English to Arabic

    • سيكلف
        
    • ستكلف
        
    • سيكلفك
        
    • وسيتكلف
        
    • تمثل تكلفة
        
    • وستبلغ تكلفة
        
    • وستكلف
        
    • ستكلفك
        
    • سيكلّف
        
    • سوف يتكلف
        
    • سوف تكلف
        
    • قد يتكلف
        
    • سوف يكلف
        
    • ستكلفنا
        
    • سيكلفنا
        
    The history of the Holocaust should serve as a lesson: that appeasing intolerant ideologies and policies will cost humanity dearly. UN وينبغي أن يكون تاريخ المحرقة درسا مفاده أن النظر بعين الرضا إلى أيديولوجيات وسياسات التعصب سيكلف البشرية غاليا.
    This means that every three-dollar land-mine that is planted will cost between $300 and $1,000 to clear. UN وهذا يعني أن كل لغم بري قدره ٣ دولارات من اﻷلغام المزروعة سيكلف ما بين ٣٠٠ و ٠٠٠ ١ دولار ﻹزالته.
    It has been estimated that it will cost the State the sum of D40 million upon completion. UN وتشير التقديرات إلى أن هذه العملية ستكلف الدولة مبلغ 40 مليون دالاسي بعد الانتهاء منها.
    KK... you're a deal breaker. Now this will cost you double. Open Subtitles كي كي ، لقد خرفتِ الاتفاق ، هذا سيكلفك الضعف الآن
    It will cost over $1 billion for their treatment and rehabilitation. UN وبترت أطراف ما يقرب من ٠٠٠ ٢٥٠ شخص بفعل اﻷلغام البرية وسيتكلف علاجهم وتأهيلهم أكثر من بليون دولار.
    I'm afraid if we continue trying, it will cost you everything that you have worked so hard for. Open Subtitles أعتقد إذا إستمرت المحاولة سيكلف هذا كل شيء عملت لأجله
    Well, that's easy. Although it will cost a tremendous amount of money. Open Subtitles ذلك سهل بجانب انه سيكلف كمية مَهُولة من المال
    Even a delay of one minute, will cost the child's life. Open Subtitles حتى تأخير لمدة دقيقة واحدة، سيكلف حياة الطفل.
    I know you're the Chief of Neurosurgery, but starting a stereotaxic oncological surgery program will cost the hospital millions in start-up that we just don't have. Open Subtitles أعرف أنك رئيس طاقم جراحة الأعصاب لكن البدء ببرنامج علاج الأورام عن طريق جراحة التصويب المجسم سيكلف المشفى الملايين والتى لا نملكها حاليا
    In the end, the United States decide against an invasion of Japan which it thinks will cost the country a million lives. Open Subtitles فى النهايه قررت الولايات المتحده رفض غزو اليابان واعتقدت ان ذلك سيكلف البلاد خساره مليون من الارواح
    This meeting alone will cost over $30,000. UN إن هذه الجلسة وحدها ستكلف ما يزيد على 000 30 دولار.
    It is estimated that the reconstruction and rehabilitation work will cost approximately $1.5 billion. UN ويقدر ان اعمال التعمير واعادة التأهيل ستكلف حوالي مليار ونصف مليار دولار.
    The World Food Programme estimates that these efforts will cost close to $1.2 billion. UN وتفيد تقديرات برنامج الأغذية العالمي أن هذه الجهود ستكلف ما يقرب من 1.2 بليون دولار.
    If you want Condé to live, it will cost you much more than that. Open Subtitles لو أردت لكوندي أن يحيا, سيكلفك هذا أكثر مما تعرض.
    Nothing this hot will cost you this little and earn you so much. Open Subtitles لا شيء بهذه الإثارة سيكلفك هذا القدر الزهيد ويُربحك بوفرة
    Renewal of the policy will cost $18,900 in 1998; UN وسيتكلف تجديد هذه البوليصة ٩٠٠ ١٨ دولار في عام ١٩٩٨؛
    It is also estimated that oil and lubricants will cost 15 per cent of the estimated cost of fuel ($35,600). UN ويقدر أيضا أن تمثل تكلفة الزيوت ومواد التشحيم ١٥ في المائة من التكلفة المقدرة للوقود )٦٠٠ ٣٥ دولار(.
    For the second half of 1999, WFP operations in the Balkans will cost $105 million to provide food aid to more than 1.7 million refugees and returnees. UN وستبلغ تكلفة عمليات البرنامج في البلقان، في النصف الثاني من عام ٩٩٩١، ٥٠١ مليون دولار لتقديم المعونة الغذائية ﻷكثر من ٧,١ مليون لاجئ وعائد.
    The action plan envisages 37 intervention areas and will cost $5 billion over five years. UN وتتوخى خطة العمل 37 مجالا للتدخل وستكلف خمسة بلايين دولار على مدى خمس سنوات.
    Tickets to the museum will cost you 15 bucks, but as the poster out front says, it's worth the monet. Open Subtitles تذاكر المتحف ستكلفك 15 تذكرة ولكن كما يقول الملصق خارج الجبهة، فإنه يستحق مونيه
    I Was following orders. Yeah, well, following orders sometimes will cost lives. Open Subtitles أجل، حسن، اتباع الأوامر سيكلّف أرواحاً أحياناً
    NEW YORK – Imagine that you get in the shower, turn on the water, and nothing comes out. You call a plumber, who tells you that there are holes in the pipes, and that it will cost you $1,000 to repair it. News-Commentary نيويورك ـ تخيل أنك وقفت تحت الدش لكي تغتسل، وأدرت الصنبور فلم يخرج شيء. فاستدعيت السباك الذي أخبرك بأن المواسير مثقوبة في عِدة مواضع، وأن تغييرها وإصلاح المشكلة سوف يتكلف 1000 دولار، فإذا بك تطلب من السباك أن يزيد من ضغط المياه بدلاً من إصلاح المواسير.
    21. If, on the other hand, the land-mines are left uncleared, they will cost the international community untold millions of dollars in additional humanitarian aid. UN ٢١ - ومن جهة أخرى إذا تركت اﻷلغام البرية دون إزالة، سوف تكلف المجتمع الدولي عددا لا يحصى من ملايين الدولارات من المعونة اﻹنسانية اﻹضافية.
    In a recent paper for the Copenhagen Consensus, Morten Jerven of Simon Fraser University examines how much measurement will cost – and how much the international community can justify spending. And measuring turns out to be much harder than one might expect. News-Commentary في دراسة بحثية حديثة قدمت لمركز إجماع كوبنهاجن، قام مورتن جيرفين من جامعة سيمون فريزر بدراسة كم قد يتكلف القياس ــ وإلى أي مدى قد يتمكن المجتمع الدولي من تبرير هذا الإنفاق. وقد تبين أن القياس أصعب كثيراً مما قد يتوقع المرء.
    And last but not least, modernising the Office will cost money. UN وأخيراً، وليس آخراً، إن تحديث المفوضية سوف يكلف أموالاً.
    You know the panels will cost us a fortune. Open Subtitles هو مُحق أنت تعرف ، أن النوافذ الزجاجية ستكلفنا ثروة
    Let's bottle 200 more gallons of water and see what testing of the water at Clarksville will cost. Open Subtitles دعينا نضع 200 غالون من الماء في زجاجات ونرى كم سيكلفنا إختبار ماء كلاركسفيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more