KK... you're a deal breaker. Now this will cost you double. | Open Subtitles | كي كي ، لقد خرفتِ الاتفاق ، هذا سيكلفك الضعف الآن |
If you want Condé to live, it will cost you much more than that. | Open Subtitles | لو أردت لكوندي أن يحيا, سيكلفك هذا أكثر مما تعرض. |
Nothing this hot will cost you this little and earn you so much. | Open Subtitles | لا شيء بهذه الإثارة سيكلفك هذا القدر الزهيد ويُربحك بوفرة |
Tickets to the museum will cost you 15 bucks, but as the poster out front says, it's worth the monet. | Open Subtitles | تذاكر المتحف ستكلفك 15 تذكرة ولكن كما يقول الملصق خارج الجبهة، فإنه يستحق مونيه |
It wasn't easy to get this number, but this call will cost you. | Open Subtitles | لم يكن من السهل الوصول لهذا العدد لكن هذه المكالمة ستكلفك |
..on an average if you spend 20 crores for a seat it will cost you 10 thousand crores, do you know that? | Open Subtitles | .في المتوسط ، إذا كنت تنفق 20 كرور للحصول على مقعد هذا سوف يكلفك 10 آلاف كرور، هل تعرف ذلك؟ |
That's unless you want him to sue you for punitive damages, which will cost you more like $5 million when he's done. | Open Subtitles | هذا إلا إذا كنت تريد له أن رفع دعوى لك عن الأضرار العقابية، والتي سوف تكلفك أكثر مثل 5000000 $ عندما يتم هو. |
If you drive this into court, it will cost you every penny you have. | Open Subtitles | إذا ذهبت بهذا للمحكمة سيكلفك كل بنس تملكه |
Of course, the tactical support I'm giving you will cost you. | Open Subtitles | بالطبع، الدعم التكتيكي الذي سأقدمه لك سيكلفك |
But I do nothing halfway. This will cost you. | Open Subtitles | ولكنني لا أفعل شيء لا يكون مكتملًا وهذا سيكلفك |
I may pay for your life here, but if you continue to see your brother, it will cost you, and this is what you will lose. | Open Subtitles | أنا من يدفع تكاليف حياتك لكن إن استمريتِ في زيارة أخيك سيكلفك ثمنًا وهذا ما ستخسرينه |
An open man can't see a blind man, and it will cost you twice the ante to see your opponent. | Open Subtitles | صاحب الورق المكشوف لا يستطيع أن يرى ورق الشخص الغير مكشوف سيكلفك ضعف الرهان اذا عارضت القاعدة |
"It's real leather, Mrs Lansing. That will cost you $1,743 dollars." | Open Subtitles | سيتم جلدك بالسياط يا مسز لانسنج هذا سيكلفك 1742 دولار و تسعين سنت |
That will cost you one champagne cocktail. Come on, Kit. | Open Subtitles | . و هذا سيكلفك كوكتيل شامبانيا , هيا يا كيت |
51 % will cost you a lot less than you think, plus a finder's fee. | Open Subtitles | واحد وخمسين بالمئة ستكلفك أقل بكثير مما تظن |
Two gross, but this will cost you. It's a rare item. | Open Subtitles | ، مائتين ، ولكنها ستكلفك . إنها مادة نادرة |
What a bottle of water cost you yesterday... it will cost you tomorrow. | Open Subtitles | زجاجة المياة التى ستكلفك اليوم ستكون بنفس السعر غداً |
If you get hit... first shot, it will cost you your armor. | Open Subtitles | أذا تمت أصابتك من المره الأولى سوف يكلفك ذلك درعك |
And believe me when I say a wrong answer will cost you all your points. | Open Subtitles | عندما أقول ، إجابة خاطئة سوف يكلفك كل أسنانك |
That information will cost you more. | Open Subtitles | وتلك المعلومات سوف تكلفك اكثر |
Your greed and your brutality will cost you this time. | Open Subtitles | طمعكم و وحشيتكم ستكلفكم الكثير هذه المرة. |
All right, yeah, but if he wants up inside me, it will cost you a whole sixer, I mean, that... | Open Subtitles | فقط استمع الى اعترافه حسنا , ولكن ان ارادك اد يدخله بجسدي سيكلفكم الامر كل العلب الستة , لدي كرامتي كما تعرفون |
Shooting outside the studios will cost you much more. | Open Subtitles | إطلاق نار خارج الإستوديوهات سَيُكلّفُك أكثر بكثير. |
But it will cost you a fortune to play in this game. | Open Subtitles | لكن سيكلّفك الأمر كثيراً للمشاركة في هذه اللعبة. |
But the information we want will cost you nothing. | Open Subtitles | ولكن المعلومات التي نريدها لن يكلفك شيئا |
They will cost you just £900, and they are guaranteed to power you straight to casualty. | Open Subtitles | وسوف يكلفك فقط 900 £، ومضمونة أنها الى السلطة التي مباشرة إلى الضحايا. |