"will happen to you" - Translation from English to Arabic

    • سيحدث لك
        
    • لن يحدث لك
        
    • سوف يحدث لك
        
    • سيحدث إليك
        
    • سيحدث لكِ
        
    • سيحصل لك
        
    • سَيَحْدثُ إليك
        
    • سَيَحْدثُ لك
        
    • لن يحدث لكِ
        
    • لن يصيبك أي مكروه
        
    • سيحدث لكم
        
    And she gets emotional and says, "What will happen to you, Amar?" Open Subtitles واصبحت عاطفية جدا وقالت له ماذا سيحدث لك يا أمـــار ؟
    Have you forgotten what will happen to you if you don't comply with our deal? Open Subtitles هل نسيت ماذا سيحدث لك إذا لم تُنفذ إتفاقنا ؟
    Because if you don't keep this secret, something terrible will happen to you. Open Subtitles جيّد، لأنك إن لم تحفظ هذا السرّ، شيء فظيع سيحدث لك.
    Then nothing will happen to you. Everything you need is on that cot. Open Subtitles إذاً لن يحدث لك شيء كل شيء تحتاج إليه على السرير
    If the police hears this, what will happen to you? Open Subtitles إن سمعت الشرطه هذا ماذا سوف يحدث لك ؟
    Nothing will happen to you I'll pay back every penny. Open Subtitles لا شيء سيحدث إليك سأعيد كل بنس
    I'm scared something will happen to you. Open Subtitles أنا خائف من أن شيئاً سيحدث لكِ
    No matter what you do or who you are, sooner or later, something terrible will happen to you... like it happened to Jamil, to Uncle Scott, to your husband and son, to my family. Open Subtitles لا يهم ماذا تفعل او من انت عاجلا ام اجلا سيحدث لك شيء فظيع كما حدث لجميل
    What do you think will happen to you when people find out what you did? Open Subtitles .ماذا تعتقدين سيحدث لك عندما يكتشف الناس مافعلته ؟
    So what will happen to you when your friend finds this man? Open Subtitles لذا، ماذا سيحدث لك عندما تجد صديقتك هذا الرجل
    Nothing will happen to you. We'll gel rid of these bastards...! Open Subtitles . لا شيء سيحدث لك ... سنتخلص من أولئك الأوغاد
    Let me ask you something. What will happen to you when this is all over? Open Subtitles دعني أسألك شيء ماذا سيحدث لك إذا انتهى كل هذا؟
    After I run you till you drop, make you lift weights tackle till your arms cramp something will happen to you that's never happened in your life. Open Subtitles بعد ان تجري حتى تقطر العرق سأجعلك ترفع الأوزان سأعالجك حتى تتضخم ذراعيك سيحدث لك شيء لم يحدث مطلقا في حياتك البائسة
    i cant take guaratee that nothing will happen to you if you live with me you can think I'm with you Open Subtitles لا أضمن أن شئ لن يحدث لك أن كنت تعيش معي عليك أن تفكر بأنني معك
    Now I may have to get you out of here, but nothing will happen to you, I promise. Open Subtitles و الآن ربما على أن أخرجك خارج هنا و لكن شيئاً لن يحدث لك أعدك
    If you tell me, nothing will happen to you. Open Subtitles إذا اخبرتني لن يحدث لك شيء
    This will happen to you one day. Open Subtitles هذا سوف يحدث لك يوم واحد.
    That's the last thing that will happen to you. Open Subtitles ذلك الشيء الأخير الذي سيحدث إليك.
    Make sure you prefer, about what will happen to you. Open Subtitles إنى واثقة أنكِ تفضلين، ما سيحدث لكِ.
    I promise nothing will happen to you this time. Open Subtitles اعدك ان لا شي سيحصل لك هذه المره
    Now, once you leave this chamber, you can go left or right, and different things will happen to you. Open Subtitles الآن، عندما تَتْركُ هذه الغرفةِ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتّجهَ يساراً أَو حقَّ، وأشياء مختلفة سَيَحْدثُ إليك.
    Nothing will happen to you. Nothing will happen to you. Open Subtitles لا شيء سَيَحْدثُ لك لا شيء سَيَحْدثُ لك
    Nothing will happen to you... I wont let you die. Love me ever so passionately Open Subtitles لن يحدث لكِ شيء لن اسمح بذلك احبيني كثيراً وبحماس
    If you behave nothing will happen to you. Open Subtitles إذا التزمت السلوك الحسن لن يصيبك أي مكروه
    What do you think will happen to you then? Open Subtitles ما الذي تظنون أنه سيحدث لكم بعد ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more