"will never see" - Translation from English to Arabic

    • لن ترى
        
    • لن يرى
        
    • لن تري
        
    • لن أرى
        
    • لن نرى
        
    • لن ترَ
        
    • و لن تر
        
    • لن ارى
        
    • لن تريا
        
    • لن تروا
        
    • لن ترين
        
    • لن تريني
        
    • لن نراه
        
    • لن يروا
        
    • فلن أراك
        
    If you do contact anyone... you will never see your daughter again. Open Subtitles خلال أسبوع كحد أقصى إذا اتصلت بأحد لن ترى ابنتك ثانية
    But you will never see that miserable brat ever again. Open Subtitles ولكنك لن ترى هذه الطفلة التعسة مرة أخرى أبداً
    But people will never see that you're good unless you show them. Open Subtitles .. ولكن لن يرى الناس أنك صالح مالم تريهم أنت ذلك
    You may rest assured you will never see these so-silly pajamas again. Open Subtitles تستطيعين التأكَد من أنَك لن تري هذه البيجاما السخيفة جدَاً ثانيةً
    I can never go back. I will never see the light again. Open Subtitles لن أستطيع العودة أبداً لن أرى الضوء مجدداً أبداً
    Sidney will never see that. It's too late for him, and he knows it. Open Subtitles سيدني لن نرى ذلك، لقد فات الآوان بالنسبه له و هو يعلم هذا
    We'll be stuck here forever... These two eyes will never see America Open Subtitles سنبقى عالقين هنا الى الأبد هذه العينين لن ترى أمريكا ابدا
    Plus, maybe it's okay that Mom that will never see that. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، ربما لا بأس أن أمي التي لن ترى ذلك. سيكوس كان فظيعا.
    You don't cooperate with us, it doesn't matter if I help you figure out who killed your family, you will never see justice. Open Subtitles إن لم تتعاون معنا فلن يهم إن ساعدتك لمعرفة قاتل عائلتك. لأنكَ لن ترى العدالة تأخذ مجراها أبدًا.
    But let me assure you, if you abandon Salem now, you will never see that baby alive. Open Subtitles لكن دعني أؤكد لك، إن .. هجرتَ "سالم" الآن لن ترى أبداً ذاك الطفل حيّاً
    If you abandon Salem now, you will never see that baby alive. Open Subtitles .. إن هجرتَ "سالم" الآن لن ترى أبداً ذاك الطفل حيّاً
    This face will never see a worry wrinkle, which would make me smile, but I'm not going to because, duh, smile lines. Open Subtitles هذا الوجه لن يرى تجاعيد التوتر مما يجعلني ابتسم ولكن لن ابتسم بسبب خطوط الابتسامه
    Because all I'm hearing from the Republicans is that AmWorks will never see the light of day. Open Subtitles لأن كل ما يصلني من الجمهوريين هو أن مشروع "أميركا تعمل" لن يرى النور أبدًا
    Like you and I. You destroy it, the world will never see its like again. Open Subtitles مثلي أنا وأنت لو دمرته لن يرى العالم مثله مرة أخرى أبداً
    I guarantee you, you will never see anything with my social security number on it. Open Subtitles اضمن لك انك لن تري اي شيء عليه رقم ضماني الاجتماعي
    So you will promise you will never see that man, that BOY, again. Open Subtitles سوف تعديني بأنكِ لن تري هذا الرجل هذا الصبي، مرة أخرى
    So I will never see the monastery on Skellig Michael. Open Subtitles ولذا فإنني لن أرى الدير الذي في جزيرة سكيليج مايكل
    Unless we eradicate ambitious warlords trying to take over the nation, we will never see any peace here. Open Subtitles ما لم نستاصل طموح اسياد الحرب هذا صعب للسيطرة على الامة نحن لن نرى ابدا اى سلام هنا
    And after I impound your car, you will never see my beautiful daughter again. Open Subtitles و بعدما أحتجز سيارتك، فإنك لن ترَ طفلتي الجميلة ثانية
    You will never see another like it. Open Subtitles و لن تر اي مدينة مثلها
    I'd rather die than stay here, knowing I will never see my wife or my friends again. Open Subtitles افضل الموت على البقاء هنا ومعرفة انني لن ارى زوجتي او اصدقائي مجددا
    Shame you two will never see each other again. Open Subtitles عار عليكما, أنتما الاثنان لن تريا بعضكما بعد الآن
    By midnight tomorrow bring me the items or that child you wish for will never see the light of day! Open Subtitles بحلول منتصف ليل الغد، أحضروا لي الأشياء او لن تروا ذلك الطفل الذي تنتظروه!
    Chances are, you will never see your child again. Open Subtitles الفرص هي أنكِ لن ترين طفلكِ مجدداً أبداً
    I promise you will never see me again, and I will not tell anyone I saw you. Open Subtitles اعدكِ انكِ لن تريني ثانيةً، ولن اخبر اي احد بأنّي رأيتكِ
    Otherwise we will never see him again. Open Subtitles وخلافاً لذلك لن نراه مرّة أخرى
    They'll fight over small things... and will never see each other after tonight. Open Subtitles سيتشاجروا من اجل شي تافه و لن يروا بعضهم البعض في هذه الليلة و في السنة التالية سترين نفس الوجوه
    I have a feeling if you don't come with me... I will never see you again. Open Subtitles أشعر بأنك إن لم تأت معي فلن أراك مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more