"will protect you" - Translation from English to Arabic

    • ستحميك
        
    • سيحميك
        
    • سوف يحميك
        
    • سأحميك
        
    • سوف تحميك
        
    • سيحميكِ
        
    • سوف حمايتك
        
    • ستحميكِ
        
    • سأحميكِ
        
    • سنحميك
        
    • سيتولى حمايتك
        
    • سيحميكم
        
    • سنقوم بحمايتك
        
    • سيقوم بحمايتك
        
    • بحمايتكم
        
    It will protect you against the devil and the vagaries of fate. Open Subtitles إنها ستحميك من الشيطان. وتحميك من تقلبات الحاضر.
    will protect you from trolls and make your Internet a safe space. Open Subtitles سيحميك من المتعصبين ويجعل الانترنت الخاص بك مكان أكثر أماناً
    I know this isn't what you wanted, but for now, this marriage will protect you. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس ما اردته ولكن في الوقت الحالي هذا الزواج سوف يحميك
    My mother taught justice, and I keep it as witness that I will protect you always Open Subtitles كانت أمي تدرس العدالة، وأبقيه شاهدا على أنني سأحميك دائما
    You're afraid that if you say anything... that the killer's gonna either come for you or your siblings, but I promise you, the police... [Clicks Tongue] will protect you. Open Subtitles وأن يأتي القاتل للبحث عنك او عن اخوتك لكني أعدك الشرطة سوف تحميك
    Now, these turkey feathers will protect you from the buckshot. Open Subtitles والآن، ريش الرومي هذا سيحميكِ من الطلقات
    Prove to me you're the victim, and I will protect you. Open Subtitles تثبت لي أنك ضحية، وأنا سوف حمايتك.
    The walls of Jericho will protect you from the big bad wolf. Open Subtitles أسوار أريحا ستحميكِ من الذئب الكبير الشرير
    The suit will protect you if you haven't already been exposed. Open Subtitles البدلة ستحميك إذا لم تكن بالفعل قد تعرضت للفيروس
    It will protect you against the devil and the vagaries of fait. Open Subtitles من هنا. إنها ستحميك من الشيطان. وتحميك من تقلبات الحاضر.
    These will protect you from yourself if you have a strong reaction. Open Subtitles هذه ستحميك من نفسك لو بدر منك رد فعل عنيف
    Son, is getting the state involved really something that will protect you in the end? Open Subtitles هل تدخيل الدولة ياإبني تعتبرة شيئً سيحميك حقاً في نهاية الأمر ؟
    The vaccine will protect you if you don't have it and lessen the severity if you already do. Open Subtitles التطعيم سيحميك إذا لم تكونى مصابه به و سيقلل من حدة المرض إذا كنت بالفعل مصابه به
    Is there anyone else here who will protect you like she did? Open Subtitles هل يوجد احدٌ هنا سيحميك كما فعلت هى؟
    Do you really believe this Jesus of Nazareth will protect you or the god you talk so much about? Open Subtitles هل تعتقدين حقا أن يسوع الناصري هذا سوف يحميك ِ أو الإله الذى تتحدثين عنه كثيرا ً ؟
    Put this UNO flag on your car, it will protect you Open Subtitles ضع علم الامم المتحدة على سيارتك سوف يحميك
    Still, I speak the truth when I say that I will protect you... in this life, and for many years to come. Open Subtitles ومع ذلك, إنها الحقيقة حين أقول إنني سأحميك, في هذه الحياة , وعلى مدى السنوات الطويلة القادمة.
    She loves you, so she will protect you. [ chuckles ] She's probably already protecting you in ways you don't even know. Open Subtitles إنها تحبك سوف تحميك من المُحتمل أنها تقوم بحمايتك الآن من أشياء أنت حتى لا تعرفها
    But do you think hanging a crucifix on a wall will protect you from anything? Open Subtitles لكـن أتعتقديـن أن تعليق المصلوب على الحـائط سيحميكِ مـن أيّ شيء ؟
    The judiciary in Rouen will protect you should the Baron make any more trouble - they will not dismiss the seal of the Comte de la Fere. Open Subtitles القضاء في روان سوف حمايتك يجب البارون جعل أي مزيد من المتاعب - أنها لن اقالة ختم الكونت دي لا FERE.
    Don't ever think for an instant, Sister, that your habit will protect you. Open Subtitles لا تُفكري حتّى للحظات - أختاه - أنّ عاداتكِ ستحميكِ.
    I will. I will protect you from bears, mountain lions... Open Subtitles سأفعل , سأحميكِ من الدببة و الاسود الجبلية
    Please do not worry, Bishop. We will protect you. Open Subtitles لا تقلق أيها الأسقف نحن سنحميك
    Farewell, Kasumi. Hayabusa will protect you. Open Subtitles (وداعاً يا (كاسومى هيابوسا) سيتولى حمايتك)
    The fallen angel will protect you. Open Subtitles الملاك الساقط . سيحميكم
    You do that, you have my word, we will protect you. Open Subtitles إذا فعلت ذلك , أنا أعطيك كلمتي بأننا سنقوم بحمايتك
    The FBI will protect you. Open Subtitles المكتب الفدرالي سيقوم بحمايتك
    Guard does odd jobs, and will protect you. Open Subtitles يعمل الحارس أعمال متنوعة ، ويقوم بحمايتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more