"will stop me" - Translation from English to Arabic

    • سيوقفني
        
    • ولن يوقفني
        
    • ستوقفنى
        
    • سيمنعني
        
    • سيمنعنى
        
    • سيوقفنى
        
    • سَيَتوقّفُني
        
    • لن يوقفني
        
    • لإيقافي
        
    • ستوقفني
        
    I will remember what I have to do, and nothing will stop me from doing it. Open Subtitles سأتدكر ما يتوجب علي فعله و لا شيئ سيوقفني من فعله
    Sometimes I'll dress up like a doctor just to see if someone will stop me. Open Subtitles أحياناً ألبس مثل الطبيب فقط لكي أرى لو كان سيوقفني شخص ما.
    You think anyone will stop me if I wring his neck? Open Subtitles أتعتقد أن أحدا ما سيوقفني إذا ما لويت عنقه؟
    I will see for myself. No one will stop me. Open Subtitles سأرى بنفسي ولن يوقفني أحد
    Now I don't believe in much, as you know, but I do believe in the British constitution in all its tattered glory, and nothing, not even my devotion to you, will stop me from upholding it. Open Subtitles وانت تعرفين أني لا أؤمن بالكثير لكني أؤمن بالدستور البريطاني وبمجده العظيم ولا شيء, حتى ولائي لكِ سيمنعني من الايمان بذلك
    Then do it and be done. Nothing else will stop me. Open Subtitles أذا افعل هذا وننتهي لا شئ سيوقفني
    Nothing will stop me from making this film. Open Subtitles أكرر,لا شيئ سيوقفني من عمل هذا الفلم
    ♪ Next time, nothing will stop meOpen Subtitles ♪ المرة المقبلة , لا شي سيوقفني
    You don't think a chair will stop me. Open Subtitles تعتقدين بأن الكرسي سيوقفني
    This will not stop me! Nothing will stop me! Open Subtitles هذا لن يوقفني لا شيء سيوقفني
    This will not stop me! Nothing will stop me! Open Subtitles هذا لن يوقفني لا شيء سيوقفني
    This is not over then. Only death will stop me. Open Subtitles -هذا لن ينتهي هنا، فقط الموت سيوقفني
    Think that will stop me? Open Subtitles أتعتقد أنّ هذا سيوقفني ؟
    And nothing will stop me. Open Subtitles ولن يوقفني شيء
    I'm home! Nothing will stop me from ruling the world. Kitty Galore out! Open Subtitles لا شئ سيمنعني من السيطرة علي العالم "كيتي جالور"
    Nothing will stop me this time, neither snow nor rain nor heat nor gloom of night. Open Subtitles ولكن,لاشئ سيمنعنى هذه المرة, لا الأمطار, او الثلوج,او الحرارة.
    Nothing will stop me. From now I live quickly. Open Subtitles لاشئ سيوقفنى, من الآن فصاعدا سأسير مع الحياة سريعا
    Well, I came here to tell you that if he dies because of what you've done, four days from now, nobody will stop me from being the one that throws the switch and gases you out of this life for good, you son of a bitch! Open Subtitles حَسناً , l جاءَ هنا لإخْبارك الذي إذا يَمُوتُ بسبب الذي عَملتَ، أربعة أيامِ مِنْ الآن، لا أحد سَيَتوقّفُني مِنْ أَنْ الواحد الذي رَمى المفتاحَ
    Nothing will stop me now, Virat. Open Subtitles لن يوقفني أي شيء الآن، يا فيرات.
    And nothing the great Hercules can do will stop me. Open Subtitles ولن يستطيع (هرقل) العظيم أن يفعل أي شيء لإيقافي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more