"win or" - Translation from English to Arabic

    • الفوز أو
        
    • فزت أو
        
    • ربحت أو
        
    • تَرْبحُ أَو
        
    • الفوز أم
        
    • فزت أم
        
    • ربحت أم
        
    • فزنا أم
        
    • فزنا أو
        
    • تربح أو
        
    • تفوز او
        
    • تربح او
        
    • الربح أو
        
    • النصر أو
        
    • فوز أَو
        
    Youse boys won't see me around after today, win or lose. Open Subtitles يوس الأولاد لن يراني حولها بعد اليوم، الفوز أو الخسارة.
    Especially since I don't care whether I win or not because this isn't about winning or losing. Open Subtitles خاصة وأنني لا أهتم سواء فزت أم لا لأن هذا ليس عن الفوز أو الخسارة
    I just want you to know, no matter how this turns out, win or lose, you're family, all right? Open Subtitles أريد منك أن تعرف، ،لا تهتم كيف ينتهي هذا .الفوز أو الخسارة، أنت عائلتي، إتفقنا
    Well, win or lose, we're putting it on your college application because you literally have nothing. Open Subtitles حسناً، سواء فزت أو خسرت سنضع ذلك في نموذج تقديمك للجامعة لأن ليس لديك شيء حرفياً
    win or lose. I've no regrets I've always looked up to you Open Subtitles ربحت أو خسرت، لن أتأسف. كنت أنظر إليك دائماً.
    Hey, it's not important whether you win or lose. Open Subtitles يا، هو لَيسَ مهمَ سواء تَرْبحُ أَو تَفْقدُ.
    I don't care whether we win or lose as long as it is over. Open Subtitles لا يهمني ما إذا كنا الفوز أو تفقد طالما أن تنتهي.
    win or lose, your brother's in this thing with you. Open Subtitles الفوز أو الخسارة، أخوك وتضمينه في في هذا الشيء معك.
    win or lose, it can't bring back anything. Open Subtitles الفوز أو الخسارة، لا يمكنها أن تُعيد أيّ شيء.
    knows that on any given day, you're going to win or you're going to lose. Open Subtitles يعرف أن في أي يوم من الأيام، وأنت تسير إلى الفوز أو أنك سوف تخسر.
    win or lose, can't bill the city for this one. Open Subtitles في حال الفوز أو الخسارة، لا يمكنها دفع الغرامة في هذه القضية
    The key, though, win or lose, is to never fail. Open Subtitles لكن المفتاح هو، على الرغم من الفوز أو الخسارة ألا تفشل قط
    Was your goal to win or just be disgusting? Open Subtitles هل كان هدفك الفوز أو أن تكوني مقرفة فقط ؟
    Whether I win or lose, you still keep my soul either way. Open Subtitles سواء فزت أو خسرت، لا تزالين تبقي روحى في اي من الاتجاهين.
    If you win or lose on a foul, all deals are off. Open Subtitles اذا ربحت أو خسرت باحدى تلك الأخطاء فلن يتم تنفيذ أى صفقة
    It don't matter if you win or lose, it's what you do with your dancin'shoes. Open Subtitles هو لا يَهْمُّ إذا تَرْبحُ أَو تخسر ماذا تَعمَلُين بحذاء الرقص
    What we do now is gonna decide this thing. Do you wanna win or not? - Alan! Open Subtitles .ما نفعله الأن سنقرر هذا الشيء أتريدون الفوز أم لا؟
    Doesn't matter if you win or lose. Do it for yourselves Open Subtitles لا يهم سواءً فزت أم خسرت أفعل هذا من أجلكما
    The end of this year, win or lose, I'm retiring. Open Subtitles بنهاية هذا العام ربحت أم خسرت فسأتقاعد
    win or lose, I still have a hot girlfriend. Open Subtitles فزنا أم خسرنا لا زال لدي صديقة مثيرة
    We go up against Ilsa, win or lose, you know this is over, right? Open Subtitles سواء فزنا أو خسرنا، تعلم أن كل هذا سينتهي، صحيح؟
    It doesn't matter how you play, it's whether you win or lose. Open Subtitles لا يهم كيف تلعب مهما يكن سواء تربح أو تخسر
    Is it that you want my mother to win or you want Phillips to lose? Open Subtitles هل هذا لأنك تريدين من والدتي ان تفوز او انك تريدين من فيليبس ان يخسر؟
    Since it doesn't matter whether you win or lose, it's nothing to you anyway. Open Subtitles لا يهم سواء تربح او تخسر ، فهو لا شيء إليك على أية حال
    win or lose, doesn't matter. Fight hard. Open Subtitles الربح أو الخسارة،لا يهمني بشيء قاتل بشدةٌ.
    You've realized the only redemption is to win or die. Open Subtitles لقد أدركتم أن الحل الوحيد إما النصر أو الموت
    Hey, win or lose, we're gonna wind up on the front page of the New York Times if we spin this properly. Open Subtitles يا، فوز أَو يَفْقدُ، نحن سَنَصفّي على الصفحة الأولى النيويورك تايمزِ إذا نُسرّعُ هذه بشكل صحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more