"wing of" - Translation from English to Arabic

    • الجناح
        
    • جناح
        
    • للجناح
        
    • أجنحة
        
    • لجناح
        
    • الليبرية المتحدة من
        
    • التابع لحركة
        
    • والجناح
        
    • وجناح
        
    • جناحا
        
    Political opponents are also held incommunicado in the security wing of Khober prison in Khartoum, a condition which leads them vulnerable to torture. UN كما يوضع الخصوم السياسيون في العزل الإنفرادي في الجناح الأمني من سجن خبر في الخرطوم وهو ظرف يفضي إلى تعريضهم للتعذيب.
    The catwalks lead directly to the other wing of the building. Open Subtitles توصل الممرات القديمة إلى الجناح الآخر من البناية بشكل مباشر
    Found it near the left wing of the pelvis. Open Subtitles وجدت أنه بالقرب من الجناح الأيسر من الحوض.
    Terrorist acts had been perpetrated in Tunisia by foreign and national agents, among them the North African wing of the Al-Qaida organization. UN وقال إن أعمالا إرهابية ارتُكبت في تونس على أيدي عملاء أجانب ووطنيين، منهم أتباع جناح تنظيم القاعدة في شمال أفريقيا.
    Fifteen or so women were also being detained on various grounds in a separate wing of the prison. UN وقد احتجز في السجن أيضاً، ﻷسباب مختلفة، نحو خمس عشرة امرأة يقمن في جناح منفصل فيه.
    The Subcommittee also observed that the assessment wing of the Marco Aurelio Soto Prison is a unit designed for 192 persons, and that 550 persons were being held there when the visit was made. UN كما تلاحظ اللجنة الفرعية أن الجناح المخصص لتقييم النزلاء في سجن ماركو أوريليو سوتو هو عبارة عن وحدة مصممة لإيواء 192 شخصا، وكان عدد المحتجزين فيها أثناء الزيارة 550 شخصا.
    In 2006, the group emerged as the militant wing of the Union of Islamic Courts (UIC). UN وفي عام 2006، برزت الجماعة باعتبارها الجناح المتشدد لاتحاد المحاكم الإسلامية.
    The maritime wing of the Republic of Sierra Leone Armed Forces dispatched two cutters, which confronted the pirates. UN وأرسل الجناح البحري للقوات المسلحة في سيراليون مركبين لاعتراض القراصنة.
    He became the leader of the Spear of the Nation, the armed wing of the African National Congress, only to be convicted of treason a year later. UN وأصبح زعيم رمح الأمة، الجناح المسلح للمؤتمر الوطني الأفريقي، ليُدان بالخيانة بعد عام.
    Saad General Establishment was the project wing, and Al-Hutteen was the production wing, of SOTI. UN وكانت مُنشأة سعد العامة هي الجناح المختص بالمشاريع في مؤسسة الدولة للصناعات التقنية، وكانت منشأة خطّين هي جناح الإنتاج.
    The Al Aqsa Martyrs Brigades, the terrorist wing of Chairman Arafat's Fatah movement, claimed responsibility for the attack. UN وقد أعلنت كتائب شهداء الأقصى، الجناح الإرهابي لحركة فتح التي يتزعمها الرئيس عرفات، مسؤوليتها عن هذا الهجوم.
    The Al Aqsa Brigades, the terrorist wing of Chairman Arafat's own Fatah faction, claimed responsibility. UN وأعلنت كتائب الأقصى، الجناح الإرهابي لحركة فتح التابعة للرئيس عرفات، مسؤوليتها عن الهجوم.
    The Al Aksa Brigades, the terrorist wing of Chairman Yasser Arafat's Fatah faction, claimed responsibility for the attack. UN وقد أعلنت كتائب الأقصى، وهي الجناح الإرهابي لحركة فتح التي يتزعمها الرئيس ياسر عرفات، مسؤوليتها عن الاعتداء.
    The Al Aksa Brigades, the terrorist wing of Palestinian Authority Chairman Yasser Arafat's Fatah faction, claimed responsibility for the attack. UN وادعت كتائب الأقصى، الجناح الإرهابي لحركة فتح التي يتزعمها رئيس السلطة الفلسطينية ياسر عرفات مسؤوليتها عن الهجوم.
    An entire wing of that hospital had been sealed off and used solely by Hamas operatives, entry to civilians being blocked. UN وتم إغلاق جناح كامل من هذا المستشفى لكي يستخدمه ناشطو حماس، وتم حظر دخول المدنيين إلى المستشفى.
    :: Renovation of 3 buildings and the basement of one wing of a building UN :: تجديد 3 مبان والطابق السفلي في جناح أحد المباني
    The attack was, in fact, carried out by a terrorist wing of an organization which the Palestinian side has pledged to disband, with weapons it has promised to confiscate, from an area it undertook to supervise. UN وقد نفذ الهجوم جناح إرهابي لمنظمة تعهد الجانب الفلسطيني بحلها، وبأسلحة وعد بمصادرتها ومن منطقة تعهد باﻹشراف عليها.
    The United Nations is the representative body of the executive wing of the Governments of the States of the world. UN إن اﻷمم المتحدة هي بمثابة الهيئة التمثيلية للجناح التنفيذي لحكومات دول العالم.
    There is a complaints box in each wing of the detention centre to which the detainees have free access. UN وهناك صندوق للشكاوى في متناول المحتجزين في كل جناح من أجنحة مركز الاحتجاز.
    Renovation of 3 buildings and the basement of 1 wing of a building UN تجديد 3 مبانٍ والطابق السفلي لجناح في مبنى
    General Roosevelt Johnson's wing of ULIMO (ULIMO-J) shall occupy the following positions: UN ويشغل جناح اللواء روزفلت في حركة التحرير الليبرية المتحدة من أجل الديمقراطية المناصب التالية:
    Shamlah is suspected of belonging to the Izz al-Din al-Qassam wing of Hamas. (The Jerusalem Times, 1 December) UN ويشتبه بأن شملة ينتمي الى جناح عز الدين القسام التابع لحركة حماس. )جروسالم تايمز، ١ كانون اﻷول/ ديسمبر(
    And the east wing of the Senate building goes up in smoke Open Subtitles والجناح الشرقى من مبنى مجلس الشيوخ يتحول الى دخان
    In 1976 and 1989 Australia, through its South Pacific Cultures Fund, paid for the construction of an open-air theatre and a traditional canoe house, as well as an archaeology storage wing of the National Museum. UN وفي عامي 1976 و1989، قامت أستراليا، من خلال صندوق ثقافات جنوب المحيط الهادئ التابع لها، بدفع تكاليف تشييد مسرح في الهواء الطلق، وبيت زوارق تقليدية، وجناح لحفظ الآثار في المتحف الوطني.
    None of the Ituri armed groups can be considered an armed wing of a political movement, as they were originally created as military movements. UN ليس بين الجماعات المسلحة في إيتوري ما يمكن اعتباره جناحا مسلحا لحركة سياسية، حيث أنها أنشئت أصلا كجماعات عسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more