:: A follow-up questionnaire to gather past winners' experiences; | UN | :: استبيان متابعة لجمع البيانات عن تجارب الفائزين السابقين؛ |
Hey, if we all have fun and don't throw any racquets and don't eat squash balls, then we're all winners. | Open Subtitles | مهلا، إذا نحن جميعا المتعة ولا يلقي أي مضارب ولا تآكل الاسكواش الكرات، ثم أننا جميعا على الفائزين. |
Even some of our science fair winners were in the mix. | Open Subtitles | وكذلك البعض من الفائزين في المعرض العلمي كانوا مساهمين فيه |
The winners participated in the International Youth Congress held at Yad Vashem. | UN | وشارك الفائزون في المؤتمر الدولي للشباب الذي عقد في ياد فاشيم. |
Since 2009, six winners have been chosen every year. | UN | ومنذ 2009، تم اختيار ستة فائزين في السنة. |
winners and runners-up came from the Czech Republic, Germany, Ghana, India, the Netherlands, South Africa, Sweden and Turkey. | UN | ونال المراتب الأولى والثانية فائزون من ألمانيا وتركيا والجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا والسويد وغانا والهند وهولندا. |
There were winners and losers, and the winners might be expected to compensate the losers, although they very seldom did. | UN | فهناك رابحون وهناك خاسرون، وقد يُتوقع من الرابحين أن يعوضوا الخاسرين، ولو أنهم نادراً ما يفعلون ذلك. |
We're the grand prize Pig in a Poke winners. | Open Subtitles | نحن على الجائزة الكبرى خنزير في كزة الفائزين. |
We're the grand prize Pig in a Poke winners. | Open Subtitles | نحن على الجائزة الكبرى خنزير في كزة الفائزين. |
Hey, if you guys are racing, I get winners. | Open Subtitles | مهلا، إذا يا رفاق تتسابق، وأحصل على الفائزين. |
But I did a little research on past winners, | Open Subtitles | لكني عملت القليل من البحث عن الفائزين السابقين |
Here comes one of tonight's winners, Moderate leader, Birgitte Nyborg | Open Subtitles | والان مع احد الفائزين الليلة زعيمة المحافظين بيرغين نيبورغ |
It ls now time to announce the names of this week's lucky draw winners, at R City Mall. | Open Subtitles | حان الوقت الآن للإعلان عن أسماء الفائزين في سحب هذا الأسبوع ، في مركز أر التجاري. |
They"re winners. winners get to do what they want. | Open Subtitles | أنهم من الفائزون الفائزون يفعلون أي شئ يريدونه |
Former winners have gone on to win Emmys, Tonys, | Open Subtitles | الفائزون السابقون وصلوا إلى إلى جوائز الإيمي، والتومي، |
The six winners presented the results of their project at the Istanbul Forum. | UN | وعرض الفائزون الستة نتائج مشاريعهم في منتدى اسطنبول. |
Five winners and five honourable mentions were selected by an international jury. | UN | واختارت هيئة تحكيم دولية خمسة فائزين وخمسة حائزين على مرتبة الشرف. |
It doesn't have points or scores. It doesn't have winners or losers. | Open Subtitles | لا تحتوي على نقاط أو أهداف لا تحوي فائزين أو خاسرين |
That is very unfortunate, as there are no winners but only losers. | UN | وذلك أمر مؤسف جدا، لأنه لا يوجد فائزون بل خاسرون فقط. |
Even when admission into such parks depended on a competitive process, picking winners was inherent in this process. | UN | وحتى عندما كان القبول في هذه الحدائق يتوقف على عملية تنافسية، كان انتقاء الرابحين متأصلاً في هذه العملية. |
He was with these two loudmouth trust-fund jerks, real winners. | Open Subtitles | كان مع هذين ثرثار الهزات الصناديق الاستئمانية، الفائز الحقيقي. |
There are no winners and losers in something like this. | Open Subtitles | لا يوجد رابحون وخاسرون في شيء من هذا القبيل. |
winners will be invited to meet with the High Commissioner in the autumn of 1998, and winning drawings will be on display at the Palais Wilson. | UN | وسيدعى الفائزون إلى مقابلة المفوض السامي في خريف عام ١٩٩٨، وتعرض الرسومات الفائزة في قصر ويلسون. |
A party for 200 winners of a network fan contest in costume? | Open Subtitles | حفلة تضم أكثر من 200 معجب فائز بمسابقة على شبكة الإنترنت في زي تنكري ؟ |
We believe that with truthful and sincere willingness and preparedness we can reach a solution whereby there will be neither winners nor losers. | UN | ونعتقد أننا من خلال الإرادة والاستعداد الحقيقيين سوف نتمكن من التوصل إلى حل لا تفضي نتائجه إلى وجود رابحين أو خاسرين. |
So who are the winners and losers from this great shift? | Open Subtitles | فـ من هم الرابحون و الخاسرون من هذا التبدّل الكبير؟ |
The green economy approach will necessarily involve the transformation of economic structure, which will create winners and losers. | UN | ومن الضروري أن يشمل ذلك تحولاً في البنية الاقتصادية، مما سيفرز أطرافاً رابحة وأطرافاً خاسرة. |
Like other great changes in history, globalization creates losers as well as winners. | UN | فالعولمة، كغيرها من التغيرات الكبرى في التاريخ، تُوجِد الخاسرين والفائزين. |
I just think you guys are winners, and I wanted to have lunch with you. | Open Subtitles | فقط اعتقد انكم ناس ناجحون و أردت تناول الغداء معكم |
The winners of the 2008 award have become outstanding role models for women entrepreneurs in developing countries. | UN | وأصبحت الفائزات بجائزة عام 2008 يعتبرن قُدوةً بارزة للنساء صاحبات المشاريع في البلدان النامية. |