"winners" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفائزين
        
    • الفائزون
        
    • فائزين
        
    • فائزون
        
    • الرابحين
        
    • الفائز
        
    • رابحون
        
    • الفائزة
        
    • فائز
        
    • رابحين
        
    • الرابحون
        
    • رابحة
        
    • والفائزين
        
    • ناجحون
        
    • الفائزات
        
    :: A follow-up questionnaire to gather past winners' experiences; UN :: استبيان متابعة لجمع البيانات عن تجارب الفائزين السابقين؛
    Hey, if we all have fun and don't throw any racquets and don't eat squash balls, then we're all winners. Open Subtitles مهلا، إذا نحن جميعا المتعة ولا يلقي أي مضارب ولا تآكل الاسكواش الكرات، ثم أننا جميعا على الفائزين.
    Even some of our science fair winners were in the mix. Open Subtitles وكذلك البعض من الفائزين في المعرض العلمي كانوا مساهمين فيه
    The winners participated in the International Youth Congress held at Yad Vashem. UN وشارك الفائزون في المؤتمر الدولي للشباب الذي عقد في ياد فاشيم.
    Since 2009, six winners have been chosen every year. UN ومنذ 2009، تم اختيار ستة فائزين في السنة.
    winners and runners-up came from the Czech Republic, Germany, Ghana, India, the Netherlands, South Africa, Sweden and Turkey. UN ونال المراتب الأولى والثانية فائزون من ألمانيا وتركيا والجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا والسويد وغانا والهند وهولندا.
    There were winners and losers, and the winners might be expected to compensate the losers, although they very seldom did. UN فهناك رابحون وهناك خاسرون، وقد يُتوقع من الرابحين أن يعوضوا الخاسرين، ولو أنهم نادراً ما يفعلون ذلك.
    We're the grand prize Pig in a Poke winners. Open Subtitles نحن على الجائزة الكبرى خنزير في كزة الفائزين.
    We're the grand prize Pig in a Poke winners. Open Subtitles نحن على الجائزة الكبرى خنزير في كزة الفائزين.
    Hey, if you guys are racing, I get winners. Open Subtitles مهلا، إذا يا رفاق تتسابق، وأحصل على الفائزين.
    But I did a little research on past winners, Open Subtitles لكني عملت القليل من البحث عن الفائزين السابقين
    Here comes one of tonight's winners, Moderate leader, Birgitte Nyborg Open Subtitles والان مع احد الفائزين الليلة زعيمة المحافظين بيرغين نيبورغ
    It ls now time to announce the names of this week's lucky draw winners, at R City Mall. Open Subtitles حان الوقت الآن للإعلان عن أسماء الفائزين في سحب هذا الأسبوع ، في مركز أر التجاري.
    They"re winners. winners get to do what they want. Open Subtitles أنهم من الفائزون الفائزون يفعلون أي شئ يريدونه
    Former winners have gone on to win Emmys, Tonys, Open Subtitles الفائزون السابقون وصلوا إلى إلى جوائز الإيمي، والتومي،
    The six winners presented the results of their project at the Istanbul Forum. UN وعرض الفائزون الستة نتائج مشاريعهم في منتدى اسطنبول.
    Five winners and five honourable mentions were selected by an international jury. UN واختارت هيئة تحكيم دولية خمسة فائزين وخمسة حائزين على مرتبة الشرف.
    It doesn't have points or scores. It doesn't have winners or losers. Open Subtitles لا تحتوي على نقاط أو أهداف لا تحوي فائزين أو خاسرين
    That is very unfortunate, as there are no winners but only losers. UN وذلك أمر مؤسف جدا، لأنه لا يوجد فائزون بل خاسرون فقط.
    Even when admission into such parks depended on a competitive process, picking winners was inherent in this process. UN وحتى عندما كان القبول في هذه الحدائق يتوقف على عملية تنافسية، كان انتقاء الرابحين متأصلاً في هذه العملية.
    He was with these two loudmouth trust-fund jerks, real winners. Open Subtitles كان مع هذين ثرثار الهزات الصناديق الاستئمانية، الفائز الحقيقي.
    There are no winners and losers in something like this. Open Subtitles لا يوجد رابحون وخاسرون في شيء من هذا القبيل.
    winners will be invited to meet with the High Commissioner in the autumn of 1998, and winning drawings will be on display at the Palais Wilson. UN وسيدعى الفائزون إلى مقابلة المفوض السامي في خريف عام ١٩٩٨، وتعرض الرسومات الفائزة في قصر ويلسون.
    A party for 200 winners of a network fan contest in costume? Open Subtitles حفلة تضم أكثر من 200 معجب فائز بمسابقة على شبكة الإنترنت في زي تنكري ؟
    We believe that with truthful and sincere willingness and preparedness we can reach a solution whereby there will be neither winners nor losers. UN ونعتقد أننا من خلال الإرادة والاستعداد الحقيقيين سوف نتمكن من التوصل إلى حل لا تفضي نتائجه إلى وجود رابحين أو خاسرين.
    So who are the winners and losers from this great shift? Open Subtitles فـ من هم الرابحون و الخاسرون من هذا التبدّل الكبير؟
    The green economy approach will necessarily involve the transformation of economic structure, which will create winners and losers. UN ومن الضروري أن يشمل ذلك تحولاً في البنية الاقتصادية، مما سيفرز أطرافاً رابحة وأطرافاً خاسرة.
    Like other great changes in history, globalization creates losers as well as winners. UN فالعولمة، كغيرها من التغيرات الكبرى في التاريخ، تُوجِد الخاسرين والفائزين.
    I just think you guys are winners, and I wanted to have lunch with you. Open Subtitles فقط اعتقد انكم ناس ناجحون و أردت تناول الغداء معكم
    The winners of the 2008 award have become outstanding role models for women entrepreneurs in developing countries. UN وأصبحت الفائزات بجائزة عام 2008 يعتبرن قُدوةً بارزة للنساء صاحبات المشاريع في البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus