"witch hunt" - Translation from English to Arabic

    • مطاردة الساحرات
        
    • صيد الساحرات
        
    • مطاردة ساحرة
        
    • صيد ساحرةِ
        
    • يتصيّد الساحرات
        
    • مطاردتي
        
    • اضطهاد
        
    • كمطاردة
        
    • ساحرة مطاردة
        
    What time is this witch hunt supposed to start? Open Subtitles متى من المفترض أن تبدأ مطاردة الساحرات هذه؟
    It's not a witch hunt if one of you is guilty. Open Subtitles انه ليس مثل مطاردة الساحرات اذا كان احد منكم مذنبا
    We're going to get to the bottom of this witch hunt. Open Subtitles نحن ذاهبون للوصول الى الجزء السفلي من هذا مطاردة الساحرات.
    Finley's takin'this whole thing in a direction we didn't count on... his own private witch hunt. Open Subtitles فينلي سقوم بالأمر كلة بطريقة لم نتوقعها من قبل طريقة صيد الساحرات خاصتة
    If the news keeps stirring up fear, there's gonna be a witch hunt for whoever this alien is. Open Subtitles إذا واصلت الاخبار تحريك الخوف سيكون هناك مطاردة ساحرة لتلك الفضائية
    We seem to have gone from a hearing about fraud to some kind of weird gay witch hunt. Open Subtitles نَبْدو أنْ ذَهبنَا مِنْ سَمْع عن إحتيالِ إلى نوع من صيد ساحرةِ مرحِ غربةِ.
    Personally, I think he was just tapping his foot and reaching for the toilet paper. Obviously it was a witch hunt. Open Subtitles شخصياً أعتقد أنه تجاوزها بالتنقير بقدميه والبحث عن مناديل الحمّام الورقية وفيما يبدو، كان يتصيّد الساحرات
    Took me a long time to start my life over someplace else, and I don't need another witch hunt. Open Subtitles احتجت لوقت طويل لكي ابني حياتي في مكان اخر ولا احتاج لأن تتم مطاردتي مجددا
    As for the members of President Patassé's ethnic group, there had been no witch hunt; people belonging to that ethnic group had not been bothered. UN وأضاف، متحدثاً عن أعضاء المجموعة العرقية التي ينتمي إليها الرئيس باتاسي، أنه لم يجر اضطهاد أحد ولم يتعرض أعضاء هذه المجموعة العرقية إلى أي مضايقات.
    The United States must renounce its witch hunt against WikiLeaks. Open Subtitles يجب الولايات المتحدة التخلي عن مطاردة الساحرات ضد ويكيليكس.
    Together, we turned the witch hunt against the hunters. Open Subtitles معاً، قلبنا مطاردة الساحرات ضدمنطاردونا..
    Everyone, take your seats, so this witch hunt may proceed as scheduled. Open Subtitles لنكمل مطاردة الساحرات كما هو مخطط بالحديث عنهم , اين الساحرات ؟
    Most people have been avoiding me since this witch hunt started. Open Subtitles معظم الناس يتجنبونني منذ بداية مطاردة الساحرات هذا
    Careful, don't start the witch hunt just yet, okay? Open Subtitles دقيق، لا بدء مطاردة الساحرات فقط حتى الآن، حسنا؟
    We say congress can't force you, call them out on the investigation, say it's no more justified than a Salem witch hunt. Open Subtitles نقول المؤتمر لا يمكن أن يجبرك، الاتصال بها على التحقيق، أقول أنه ليس أكثر مبررة من مطاردة الساحرات سالم.
    This is a witch hunt conducted by a woman who used a deep personal loss to come to power. Open Subtitles هذه مطاردة الساحرات أجريت من قبل امرأة تستخدم خسارة شخصية عميقة للوصول إلى السلطة
    It's what we should all be doing right now instead of wasting our time on some witch hunt! Open Subtitles و هو الشيئ الذي يجب أن نفعله جميعاً حالياً بدلاً من أن نضيع وقتنا في مطاردة الساحرات
    This witch hunt is turning into a circus. Open Subtitles صيد الساحرات هذا تحول إلى مهزلة
    - object to this witch hunt? Open Subtitles أن اعترض على صيد الساحرات هذا؟
    I'm not gonna waste valuable time and resources on a witch hunt of a prominent man whose family has done so much for this town. Open Subtitles انا لن اهدر وقتاً قيماً و مصادر على مطاردة ساحرة رجل بارز قامت عائلتة بعمل الكثير
    I think Stetler's on a witch hunt. Open Subtitles أعتقد Stetler على a صيد ساحرةِ.
    Literally, a witch hunt. Open Subtitles لا... أقصد أنه كان يتصيّد الساحرات حرفياً
    It took me a long time to start my life over someplace else, and I don't need another witch hunt. Open Subtitles احتجت لوقت طويل لكي ابني حياتي في مكان اخر ولا احتاج لأن تتم مطاردتي مجددا
    Your parliament's on a witch hunt against your president. Open Subtitles رجال البرلمان يحاولون اضطهاد رئيسكم
    This' ll be a witch hunt. Open Subtitles ستكون هذه كمطاردة الساحرات.
    Has carried his witch hunt across the atlantic. Open Subtitles قامت به ساحرة مطاردة عبر المحيط الأطلسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more