"with a discussion" - Translation from English to Arabic

    • بمناقشة
        
    • مع مناقشة
        
    • والمناقشة التي ستجري
        
    The second day of the workshop ended with a discussion on linking methodologies with policy approaches. UN وانتهى اليوم الثاني من حلقة العمل بمناقشة عن ربط المهجيات بنُهُج سياساتية.
    The meeting will begin with a discussion on the working methods of the Committee, to be followed by the opening of the general debate. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    The meeting will begin with a discussion on the working methods of the Committee, to be followed by the opening of the general debate. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    The meeting will begin with a discussion on the working methods of the Committee, to be followed by the opening of the general debate. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    45. Furthermore, the European Union was convinced that the concept of defamation of religions was not compatible with a discussion on human rights and that it was misplaced to combine the two. UN 45 - وعلاوة على ذلك، فإن الاتحاد الأوروبي مقتنع بأن مفهوم تشويه صورة الأديان لا يتسق مع مناقشة حقوق الإنسان وأنه من غير الملائم الجمع بين الاثنين.
    The meeting will begin with a discussion on the working methods of the Committee, to be followed by the opening of the general debate. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    The meeting will begin with a discussion on the working methods of the Committee, to be followed by the opening of the general debate. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    The meeting will begin with a discussion on the working methods of the Committee, to be followed by the opening of the general debate. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    The meeting will begin with a discussion on the working methods of the Committee, to be followed by the opening of the general debate. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    The meeting will begin with a discussion on the working methods of the Committee, to be followed by the opening of the general debate. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    The meeting will begin with a discussion on the working methods of the Committee, to be followed by the opening of the general debate. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    The meeting will begin with a discussion on the working methods of the Committee, to be followed by the opening of the general debate. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    The meeting will begin with a discussion on the working methods of the Committee, to be followed by the opening of the general debate. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    The meeting will begin with a discussion on the working methods of the Committee, to be followed by the opening of the general debate. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    Part I concludes with a discussion of some of the difficulties inherent in the investigation and prosecution of terrorist cases. UN وينتهي الجزء الأول بمناقشة بعض الصعوبات الخاصة بالتحقيق في القضايا الإرهابية وبالملاحقة فيها.
    In addition, the assessment phase concludes with a discussion on the way forward and at this time the capacity building project proposal is presented. UN وبالإضافة إلى ذلك، تُختتم مرحلة التقييم بمناقشة بشأن كيفية المضي قُدُماً، ويُقدم عندئذ مقترح مشروع بناء القدرات.
    The note concludes with a discussion of some of the respective comparative advantages of the GEF and the Multilateral Fund approaches. UN وتنتهي المذكرة بمناقشة لبعض المزايا النسبية الخاصة بنهجي مرفق البيئة العالمية والصندوق المتعدد الأطراف.
    The section concludes with a discussion of how the United Nations may engage more effectively with actors from civil society and the private sector. UN وسيختتم هذا الجزء بمناقشة عن الطريقة التي ستُشرك فيها الأمم المتحدة على نحو أكثر فعالية أطرافا فاعلة من المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    That should be done on a comprehensive basis with a discussion of Iraq's obligations, including the issue of the inspection teams as well as the obligations of the Security Council towards Iraq, as stated in the resolutions themselves, particularly resolution 687 (1991). UN وهذا ينبغي أن يجري القيام به على أساس شامل مع مناقشة التزامات العراق، بما في ذلك مسألة أفرقة التفتيش، وأيضا التزامات مجلس الأمن تجاه العراق، كما وردت في القرارات نفسها، ولاسيما القرار 687 (1991).
    (iii) Protocols to the Nuclear-Weapon-Free-Zone Treaties and their interpretative Statements, with a discussion of common and distinctive elements; in this connection, issues such as the notions of " aggression " , " deterrence " , and others were also addressed. UN `3` بروتوكولات معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية وبياناتها التفسيرية، مع مناقشة العناصر المشتركة والمتميزة؛ وبهذا الخصوص تم أيضاً التطرق لمسائل مثل مفهومي " العدوان " و " الردع " .
    This meeting, together with a discussion on economic issues during the Commission session, replaces the Senior Economic Advisers, a principal subsidiary body of the Commission, which has been abolished in the context of the reform process. UN ويحل هذا الاجتماع، هو والمناقشة التي ستجري بشأن القضايا الاقتصادية أثناء دورة اللجنة، محل كبار المستشارين الاقتصاديين. وهي هيئة فرعية رئيسية تابعة للجنة، ستلغى في إطار عملية اﻹصلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more