"with a lot" - Translation from English to Arabic

    • مع الكثير
        
    • بالكثير
        
    • مع كثير
        
    • مع العديد
        
    • مَع الكثير
        
    • به الكثير
        
    • بالعديد
        
    • برفقة الكثير
        
    • مع عدة
        
    • مع فتيات كثيرات
        
    • فيها الكثير
        
    I mean, he's dealing with a lot of stuff right now. Open Subtitles أعني، أنه يتعامل مع الكثير من الاشياء في الوقت الحالي.
    But you doing what you're about to do-- entering the home of a very powerful man with a lot at stake and asking him for something-- Open Subtitles و لكن ما أنتِ على وشك فعله بدخول بيت رجل قوي للغاية مع الكثير من الأشياء على المحك و تسأليه عن شيء ما
    He would have been disappointed with a lot of things round here. Open Subtitles وكان قد أصيب بخيبة أمل مع الكثير من الأشياء جولة هنا.
    My uncle doesn't want to be bothered with a lot of questions. Open Subtitles دون خمسة فقط لأن خالى لا يريد ازعاجه بالكثير من الاسئلة
    Because Bevin says that you've been with a lot of girls. Open Subtitles لأن بايفن قالت لي لقد كنت مع كثير من الفتيات
    I gotta live with a lot of things I don't like. Open Subtitles علي أن أتعايش مع الكثير من الأشياء التي لا أتقبلها
    For me, that level comes with a lot of baggage. Open Subtitles بالنسبة لي، هذا المستوى يأتي مع الكثير من الأمتعة.
    Why does a man run around with a lot of girls? Open Subtitles لكن اسألي نفسك: لماذا يعبث رجل مع الكثير من الفتيات؟
    He was dealing with a lot of stuff at the time. Open Subtitles لقد كان يتعامل مع الكثير مع الامور في هذه الفترة.
    I-I just haven't dealt with a lot of electrocution C.O.D.'s. Open Subtitles أنا فقط لم أتعامل مع الكثير من الصدمة الكهربائية
    Can I have a large coca-cola with a lot of ice Open Subtitles هل أستطيع أن أحصل على كولا مع الكثير من الثلج
    I deal with a lot of teenagers, and they feel very comfortable with me because they know they're free to speak about anything. Open Subtitles أنا أتعامل مع الكثير من المراهقات وهنّ يشعرنْ براحة كبيرة معي لأنهنّ يعلمنْ أن لديهنّ مطلق الحرية بالتحدث عن أي شئ
    Look, I work with a lot of talented musicians your age. Open Subtitles اسمعي, أنا أعمل مع الكثير من الفنانين الموهوبين من عمرك
    What, do you mean with a lot of eye-Contact and real personal? Open Subtitles ماذا ؟ أتعنين مع الكثير من إتصال العينين والشخصية الحقيقية ؟
    He was going to Fireworks Wednesday with a lot of ammunition. Open Subtitles لقد ذهب إلى أربعاء الألعاب النارية مع الكثير من الذخيرة
    Yeah, but it comes with a lot of toppings. Open Subtitles نعم, ولكن ذلك يأتي مع الكثير من التجاوزات.
    'Cause I'm single now, so I'm going to be having sex with a lot of women I haven't met yet. Open Subtitles ' سبب أَنا وحيدُ الآن، لذا سَأكُونُ مُمَارَسَة الجنس بالكثير مِنْ النِساء اللواتي أنا مَا إجتمعتُ لحد الآن.
    - With BCU gold? - with a lot of cocaine, yes. Open Subtitles مع بي سي يو جولد بالكثير من الكوكايين ، نعم
    My father was always off tune, but with a lot of charm, so I have a surprise for you all: Open Subtitles ودائما نتهت بأغنية رائعة كان أبي دائما يغنيها ولكن مع كثير من الخجل لذا لدي مفاجئة لكم جميعا
    That's a guy who has sex with a lot of women and is good at lying about it. Open Subtitles هذا الرجل الذى قد مارس الجنس مع العديد من النساء وهو جيد فى الكذب حول ذلك
    I do remember I grew up with a lot of imaginary friends. Open Subtitles أنا أَتذكّرُ بأنّني كَبرتُ مَع الكثير مِنْ الأصدقاءِ الخياليينِ.
    I picked a number with a lot of 4s. Open Subtitles أخترت الرقم الذي به الكثير من أعداد 4
    Because you dress casual and sleep with a lot of guys? Open Subtitles لماذا؟ لأنك تلبسين ملابس عادية وعلى علاقة بالعديد من الرجال؟
    Specialists don't spend time with a lot of people. Open Subtitles المتخصصون لا يمضون وقتاً برفقة الكثير من الناس
    I only meant that you living like that, living in a camp with a lot of other families, you must've... Open Subtitles أنا فقط قصدت أنت تعيش هكذا تعيش في مخيم مع عدة عوائل
    I hang out with a lot of girls. Open Subtitles -انا اقضي الوقت مع فتيات كثيرات
    Sure. Stuff with a lot of sugar, right? Open Subtitles بالطبع، أشياء فيها الكثير من السكر، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more