"with a piece" - Translation from English to Arabic

    • بقطعة
        
    • مع قطعة
        
    • بقطعه
        
    The boys were brought to an army detachment where they were hit with a piece of wood. UN واقتيد الأولاد إلى مفرزة للجيش وتعرضوا للضرب بقطعة من خشب.
    Medical evidence was led as to the cause of death, strangling with a piece of cloth. UN وأجري استدلال طبي لمعرفة سبب الوفاة فعرف أنه الخنق بقطعة قماش.
    His jealousy, however, escalated: he would tie her to a chair, gag her, beat her with a piece of wood and then lock her in the house for the day. UN ولكن غيرته استفحلت فراح يربطها إلى كرسي، ويكمم فمها، ويضربها بقطعة من الخشب، ثم يحبسها في البيت طيلة النهار.
    It must be so intimate to live with a piece like this, not just stand in front of it for a few minutes in a museum. Open Subtitles لا بد من وجود عُمقٍ للمشاعر للعيش مع قطعة كهذه وليس مجرد الوقوف أمامها لبضع دقائق في متحف
    A railroad worker absconded with a piece of my property and I simply wish to reclaim what is mine. Open Subtitles فر عامل للسكك الحديدية مع قطعة من الممتلكات الخاصة بي وأتمنى ببساطة باستعادة ما هو لي.
    Lacerations to his head and neck indicate that he was beaten with a piece of wood or a stick of some sort. Open Subtitles جروح فى رأسه و رقبته تشير الى أنه تعرض للضرب بقطعه خشبيه أو عصا من نوع ما
    Some of the street traders in the area then reportedly began to beat Jonas Beltrão on the neck with a piece of wood. UN وادعي أن بعض تجار الشارع في المنطقة بدأوا بعد ذلك يضربون خوناس بلتراو على عنقه بقطعة خشب.
    All the officers on duty participated in beating him and one of them struck him in the face with a piece of a mirror. UN واشترك جميع الضباط في النوبة في ضربه، وضربه أحدهم في وجهه بقطعة مرآة.
    He further claims that he sustained a scar on his right ear and on his finger, as a result of being struck with a piece of mirror and with a gun, respectively. UN كما ادعى وجود ندبة على أذنه اليمنى وعلى إصبعه، نتيجة لضربه بقطعة مرآة وبمسدس على التوالي.
    If it wasn't for you, crazy motherfucker might have shot himself to death with a piece of foam. Open Subtitles ..إن لم تكن أنت لكان الداعر المجنون قد قتل نفسه بقطعة فلّين
    You have to compensate us with a piece of land as big as this one. Open Subtitles عليك أن تُعوّضنا بقطعة أرض كبيرة مثل هذه
    But what kind of a virus, makes a person cutoff their face with a piece of glass? Open Subtitles لكن أي فيروس هذا الذي يدفع بشخص إلى تقطيع وجهه بقطعة زجاج؟
    You know, and oftentimes they're associated with a piece of music or a song? Sure. Open Subtitles في كثير من الأحيان تكون مُرتبطة بقطعة مُوسيقيّة أو أغنية؟
    You ever try putting a puzzle together with a piece missing? Open Subtitles هل سبق لك أن حاولت حلّ الأحجية بقطعة مفقودة؟
    My dad and I, we got into a fight by the ravine near the old post church and he tried to kill me, so I hit him with a piece of wood. Open Subtitles أنا وأبي دخلنا في عراك عند الوادي بالقرب من الكنيسة القديمة وقد حاول قتلي , لذا ضربته بقطعة عصا
    When you meet me again, casually touch me with a piece of the notebook. Open Subtitles وفي المرة القادمة التي نتقابل فيها ، المسيني بقطعة من المذكرة
    Blow holes in you with a piece of iron, gut you like a fish. Open Subtitles يصنعون بك ثقوباً بقطعة من الحديد يخرجون أحشاءك مثل السمكة
    Do you want to see what it does with a piece of meat? Open Subtitles هل تريدين ان تشاهدي مالذي ستفعله بقطعة اللحم هذه؟
    I mean, you ever mix up a piece of cornbread with a piece of cake, and you get frosting all over your greens? Open Subtitles أقصد , هل سبق ومزجت بين قطعة من خبز الذرة مع قطعة من الكعك وينزل الصقيع علي كل عشبك ؟
    You don't think getting stuck in his trash chute with a piece of fish in your hair looks more strange than not going to a party? Open Subtitles ألا تظنين أن الانحشار في مزلق نفايات مع قطعة سمك في شعرك
    Do they include gutting amos delaware with a piece of baleen? Open Subtitles أنها لا تشمل اندلعت النيران عاموس ديلاوير مع قطعة من البلين؟
    And then,when he got there, Parker hit him with a piece of wood. Open Subtitles ثم عندما وصل الى هناك باركر ضربه بقطعه خشب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more