"with access to the" - Translation from English to Arabic

    • في الوصول إلى
        
    • يمكن الاتصال
        
    • مع الوصول إلى
        
    • الحائزين على وصول إلى
        
    • بمنفذ
        
    • الوصول إلى شبكة
        
    • يمكنها الوصول إلى
        
    • إمكانية الاطلاع على
        
    The security supervisor in the area will be available to assist with access to the room. UN والمشرف الأمني في المنطقة على استعداد للمساعدة في الوصول إلى الغرفة.
    The security supervisor in the area will be available to assist with access to the room. UN والمشرف الأمني في المنطقة على استعداد للمساعدة في الوصول إلى الغرفة.
    The security supervisor in the area will be available to assist with access to the room. UN والمشرف الأمني في المنطقة على استعداد للمساعدة في الوصول إلى الغرفة.
    Computers with access to the Internet and the Optical Disk System are available to NGO representatives. UN وتتوفر لممثلي المنظمات غير الحكومية حواسيب يمكن الاتصال بواسطتها بالإنترنت ونظام الأقراص الضوئية.
    The connection of all permanent missions to the Internet, with access to the optical disk system, was a remarkable achievement. UN ومن المنجزات الأخرى الملحوظة وصل جميع البعثات الدائمة بشبكة اﻹنترنت للمعلومات مع الوصول إلى نظام القرص الضوئي.
    :: Number of users with access to the library collections UN :: عدد المستعملين الحائزين على وصول إلى مجموعات المكتبة
    The security supervisor in the area will be available to assist with access to the room. UN والمشرف الأمني في المنطقة على استعداد للمساعدة في الوصول إلى الغرفة.
    The security supervisor in the area will be available to assist with access to the room. UN والمشرف الأمني في المنطقة على استعداد للمساعدة في الوصول إلى الغرفة.
    The security supervisor in the area will be available to assist with access to the room. UN والمشرف الأمني في المنطقة على استعداد للمساعدة في الوصول إلى الغرفة.
    The security supervisor in the area will be available to assist with access to the room. UN والمشرف الأمني في المنطقة على استعداد للمساعدة في الوصول إلى الغرفة.
    The security supervisor in the area will be available to assist with access to the room. UN والمشرف الأمني في المنطقة على استعداد للمساعدة في الوصول إلى الغرفة.
    The designated hours are from 11 a.m. to 2 p.m. The Security supervisor in the area will be available to assist with access to the room. UN والساعات المحددة للتأمل هي من ٠٠/١١ إلى ٠٠/١٤. والمشرف اﻷمني في المنطقة على استعداد للمساعدة في الوصول إلى الغرفة.
    The designated hours are from 11 a.m. to 2 p.m. The Security supervisor in the area will be available to assist with access to the room. UN والساعات المحددة للتأمل هي من ٠٠/١١ إلى ٠٠/١٤. والمشرف اﻷمني في المنطقة على استعداد للمساعدة في الوصول إلى الغرفة.
    The designated hours are from 8 a.m. to 9 a.m., and from 11 a.m. to 2 p.m. The security supervisor in the area will be available to assist with access to the room. Delegates' quiet room UN والساعات المحددة بالنسبة لها هي من ٠٠/٨ إلى ٠٠/٩ ومن ٠٠/١١ إلى ٠٠/١٤ والمشرف اﻷمني في المنطقة على استعداد للمساعدة في الوصول إلى الغرفة.
    The designated hours are from 8 a.m. to 9 a.m., and from 11 a.m. to 2 p.m. The security supervisor in the area will be available to assist with access to the room. Delegates' quiet room UN وهي مفتوحة من الساعة ٠٠/٨ إلى الساعة ٠٠/٩ ومن الساعـة ٠٠/١١ إلى الساعة ٠٠/١٤ والمشرف اﻷمني في المنطقة على استعداد للمساعدة في الوصول إلى الغرفة.
    Computers with access to the Internet and the Official Document System are available to NGO representatives. UN وتتوفر لممثلي المنظمات غير الحكومية حواسيب يمكن الاتصال بواسطتها بالإنترنت ونظام الوثائق الرسمية.
    Computers with access to the Internet and the Official Document System are available to NGO representatives. UN وتتوفر لممثلي المنظمات غير الحكومية حواسيب يمكن الاتصال بواسطتها بالإنترنت ونظام الوثائق الرسمية.
    I mean, the man has his own private beach with access to the best waves in Santa Barbara, Gus. Open Subtitles انا اعني يارجل لديه شاطي خاص مع الوصول إلى أفضل الأمواج في سانتا باربارا غاس
    :: Number of users with access to the library collections UN :: عدد المستعملين الحائزين على وصول إلى مجموعات المكتبة
    Considering also the need of member States to provide users with access to the reference frame with an accuracy of one centimetre or better to support spatial data collection for a wide range of applications, UN وإذ يأخذ في الاعتبار أيضا ضرورة أن تزود الدول الأعضاء المستخدمين بمنفذ إلى بيانات الإطار المرجعي تكون بدقة 1 سم أو أحسن لدعم جمع البيانات المكانية لاستخدامها في نطاق واسع من التطبيقات،
    The Observatory works in the CPEM offices and has five work stations, equipped with computers and with access to the Internet. UN ويزاول المرصد نشاطه في مكاتب الهيئة الاستشارية ولديه خمسة مراكز عمل مجهزة بالحواسيب وإمكانية الوصول إلى شبكة الإنترنت.
    It had also seemed that those organizations with access to the MX public broadcasting system had an unfair advantage over those without it. UN وكان يبدو أيضا أن المنظمات التي كان يمكنها الوصول إلى نظام اﻹذاعة الداخلية تتمتع بامتياز غير عادل على المنظمات التي لا يمكنها الوصول إليه.
    The Audiovisual Library, in particular, provided academics around the world with access to the invaluable historical archives of the United Nations. UN فالمكتبة السمعية البصرية، على وجه الخصوص، توفر للأكاديميين في جميع أنحاء العالم إمكانية الاطلاع على محفوظات الأمم المتحدة التاريخية الثمينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more