"with an indication of" - Translation from English to Arabic

    • مع بيان
        
    • مع الإشارة إلى
        
    • مع ذكر
        
    • مع إشارة إلى
        
    • مع تبيان
        
    • مع تحديد
        
    • مع إشارة الى
        
    • مع الاشارة إلى
        
    • يتضمن إشارة إلى
        
    • يتضمن اشارة الى
        
    • مع توضيح
        
    • وبيان
        
    • مع إيضاح
        
    • مع ابانة
        
    • مشفوعا ببيان
        
    A list of State parties to the Covenant shall be annexed to the report of the Committee together with an indication of the status of submission of reports by States parties. UN وترفق بتقرير اللجنة قائمة بالدول الأطراف في العهد مع بيان حالة تقديم التقارير من قبل الدول الأطراف.
    The 21 members elected and currently serving, with an indication of their terms of office, are listed in the annex to the present note. UN وترد أسماء اﻷعضاء اﻟ ٢١ المنتخبين والذين يؤدون مهام ولايتهم حاليا، مع بيان فترة عضويتهم في مرفق هذه المذكرة.
    The list of the members of the Committee, with an indication of their term of office, appears in annex II to the present report. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة مع بيان مدة عضويتهم.
    (i) A description of the conduct, with an indication of the circumstances of method, time and place; and UN `1 ' وصف للوقائع مع الإشارة إلى الظروف المتعلقة بكيفية وزمن ومكان وقوعها.
    Arbitral awards are identified as such and are listed by year of issue with an indication of the case number. UN أمّا قرارات التحكيم فقد أُدرجت بوصفها هذا وبترتيب السنة التي صدرت فيها مع ذكر رقم القضية.
    The list of the members of the Committee, with an indication of their term of office, appears in annex I to the present report. UN وترد في المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة مع إشارة إلى مدة ولايتهم.
    A list of the members, together with an indication of the duration of their terms of office, is provided in Annex II to the present report. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بأسماء الأعضاء، مع بيان مدة شغلهم لمناصبهم.
    The list of the members of the Committee, with an indication of their term of office, appears in annex II to the present report. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة مع بيان مدة عضويتهم.
    Deaths are registered by place and time of death and age of the deceased, with an indication of the cause of death; ethnic origin and other data are not indicated. UN وتسجل الوفيات حسب مكان ووقت الوفاة وعمر المتوفي، مع بيان سبب الوفاة؛ ولا يبين اﻷصل اﻹثني وغيره من البيانات.
    A list of the members, together with an indication of the duration of their terms of office, is provided in annex II to the present report. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بأسماء اﻷعضاء، مع بيان مدة شغلهم للمقعد.
    A list of the members, together with an indication of the duration of their terms of office, is provided in annex II to the present report. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بأسماء اﻷعضاء، مع بيان مدة شغلهم للمقعد.
    A list of the members, together with an indication of the duration of their terms of office, is provided in annex II to the present report. UN وترد في المرفق الثاني بهذا التقرير قائمة بأسماء اﻷعضاء، مع بيان مدة شغلهم لمنصبهم.
    The list of the members of the Committee in 1999, together with an indication of the duration of their term of office, appears in annex IV to the present report. UN وترد في المرفق الرابع لهذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في عام ١٩٩٩، مع بيان مدة عضويتهم.
    A list of the members, together with an indication of the duration of their terms of office, is provided in annex II to the present report. UN وترد في المرفق الثاني بهذا التقرير قائمة بأسماء اﻷعضاء، مع بيان مدة شغلهم للمقعد.
    The list of the members of the Committee, together with an indication of the duration of their terms of office, appears in annex II to the present report. UN وترد في المرفق الثاني من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة مع الإشارة إلى فترة ولاية كل منهم.
    The list of the members of the Committee, together with an indication of the duration of their terms of office, appears in annex III to the present report. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة مع الإشارة إلى مدة عضوية كلٍ منهم.
    The list of the members of the Committee, together with an indication of the duration of their terms of office, appears in annex II to the present report. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة أعضاء اللجنة، مع الإشارة إلى مدة عضوية كل منهم.
    The plans of action reproduced below therefore comprise only the problem statement and objectives, with an indication of the agencies involved. UN ولذلك فإن خطط العمل الواردة أدناه لا تتضمن إلا بيان المشكلة، واﻷهداف، مع ذكر الوكالات المشاركة.
    The list of the members of the Committee, with an indication of their term of office, appears in annex I to the present report. UN وترد في المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة الجدد مع إشارة إلى مدة ولايتهم.
    10. The communication shall be transmitted with an indication of the deadline established for receipt of a reply. UN ١٠- يحال البلاغ مع تبيان المهلة المحددة لارسال الرد.
    and financial assistance received or sought, with an indication of needs and order of priority UN المالية والتعاون التقني المقدمان والمطلوبان، مع تحديد الاحتياجات وترتيبها بحسب أولويتها
    The list of the members, together with an indication of the duration of their term of office, appears in annex II to the present report. UN ياكوفليف. وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة باﻷعضاء مع إشارة الى مدة عضويتهم.
    A list of the Member States, which now number 184, with an indication of the year in which they were admitted to membership in the United Nations, appears in annex VI. UN ويتضمن المرفق السادس قائمة بأسماء الدول اﻷعضاء التي وصل عددها اﻵن إلى ١٨٤ دولة، مع الاشارة إلى السنوات التي قبلت فيها في عضوية اﻷمم المتحدة.
    Develop a directory of organizations and individuals, with an indication of their experience and expertise relevant to Article 6 activities, with a view to building active networks involved in the implementation of these activities; UN (د) إعداد دليل بالمنظمات والأفراد، يتضمن إشارة إلى خبرتهم ودرايتهم في مجال الأنشطة المتعلقة بالمادة 6، وذلك بغرض بناء شبكات نشطة تشارك في تنفيذ هذه الأنشطة؛
    In particular, a synthesis of the different projects under implementation and a listing of the projects approved by the Council in the climate change focal area as well as a financial report with an indication of the financial resources required for those projects should be included. UN وينبغي على وجه الخصوص إدراج توليف لمختلف المشاريع موضع التنفيذ وقائمة بالمشاريع التي أقرها المجلس في المجال الرئيسي المتعلق بتغير المناخ وكذلك تقريرا ماليا يتضمن اشارة الى الموارد المالية المطلوبة لهذه المشاريع.
    The person in question shall be informed of the decision to revoke his refugee status in writing within a period of 10 days with an indication of the grounds as specified in this article and the appeal procedure. UN ويبلغ الشخص المعني بالقرار القاضي بإلغاء صفة اللاجئ عنه وذلك بصورة خطية خلال فترة عشرة أيام مع توضيح الأسباب وفق ما هو محدد في هذه المادة ومع توضيح الإجراء الخاص بالاعتراض.
    A list of the members, together with an indication of the duration of their terms of office, is provided in annex II to the present report. UN وترد في المرفق الثاني بهذا التقرير قائمة بأسماء الأعضاء، وبيان مدة شغلهم لمناصبهم.
    14. A list of members of the Committee, together with an indication of the duration of their terms of office, appears in annex ... to the present report. UN ١٤ - وترد في المرفق من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة، مع إيضاح مدة ولاية كل منهم.
    25. The Ad Hoc Committee requested the Secretariat to carry out an analytical study on provisions of national laws relevant to the convention concerning offences punishable by deprivation of liberty, with an indication of the number of years of imprisonment. UN ٥٢ - وطلبت اللجنة المخصصة الى اﻷمانة أن تجري دراسة تحليلية ﻷحكام القوانين الوطنية ذات الصلة بالاتفاقية فيما يتعلق بالجرائم التي يعاقب عليها بالتجريد من الحرية ، مع ابانة عدد سنوات الحبس .
    In accordance with rule 9 of the rules of procedure, the Commission will have before it the draft provisional agenda for its forty-seventh session, together with an indication of the documents to be submitted under each item. UN عملا بالمادة 9 من النظام الداخلي، سيعرض على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والأربعين، مشفوعا ببيان للوثائق المقرر تقديمها في إطار كل بند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more