"with appreciation the decision" - Translation from English to Arabic

    • مع التقدير قرار
        
    • مع التقدير إلى قرار
        
    • مع التقدير بالقرار الذي اتخذه
        
    • مع التقدير بقرار
        
    • مع التقدير ما قررته
        
    • مع التقدير القرار الذي
        
    " The Conference notes with appreciation the decision of some States parties to give the IAEA comprehensive information about the export and import of nuclear-related materials, equipment and technology. UN " ويلاحظ المؤتمر مع التقدير قرار بعض الدول اﻷطراف تزويد الوكالة الدولية للطاقة الذرية بمعلومات شاملة عن تصدير واستيراد المواد والمعدات والتكنولوجيا ذات الصلة بالمواد النووية.
    The General Assembly had furthermore noted with appreciation the decision of AALCO to participate actively in the programmes of the United Nations Decade of International Law and programmes on environment and sustainable development as well as in the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court. UN وكذلك لاحظت الجمعية العامة مع التقدير قرار المنظمة الاستشارية المشاركة بنشاط في عقد الأمم المتحدة للقانون الدولي والبرامج المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة، وكذلك في مؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية.
    4. Notes with appreciation the decision of the Consultative Committee to participate actively in the programmes of the United Nations Decade of International Law and programmes on environment and sustainable development; UN ٤ - تلاحظ مع التقدير قرار اللجنة الاستشارية بشأن المشاركة بنشاط في برامج عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي وبرامج البيئة والتنمية المستدامة؛
    In this connection, I note with appreciation the decision of the Government of Kuwait to defray the cost of two thirds of the UNIKOM budget. UN ٢٤ - وفي هذا الصدد، أشير مع التقدير إلى قرار حكومة الكويت تحمﱡل تكلفة ثلثي ميزانية البعثة.
    It notes with appreciation the decision of the Secretary-General to strengthen the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) in Nairobi. UN وفي هذا الصدد، ينوه مع التقدير بالقرار الذي اتخذه اﻷمين العام بتعزيز مكتب اﻷمم المتحدة السياسي للصومال في نيروبي.
    Noting with appreciation the decision of the Economic Cooperation Organization to hold ministerial-level meetings in the areas of energy, agriculture, industry and human development, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بقرار منظمة التعاون الاقتصادي عقد اجتماعات على المستوى الوزاري في مجالات الطاقة والزراعة والصناعة والتنمية البشرية،
    51. Delegations noted with appreciation the decision of the General Assembly at its fifty-seventh session, as proposed by the Consultative Process in 2002 and recommended by WSSD, to establish by 2004 a regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment. UN 51 - لاحظت الوفود مع التقدير ما قررته الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، بناء على اقتراح العملية التشاورية في عام 2002 وتوصية المؤتمر العالمي للتنمية المستدامة، بشأن القيام بحلول عام 2004 بإرساء عملية منتظمة للإبلاغ العالمي وتقييم حالة البيئة البحرية.
    4. Notes with appreciation the decision of the Consultative Committee to participate actively in the programmes of the United Nations Decade of International Law and programmes on environment and sustainable development; UN ٤ - تلاحظ مع التقدير قرار اللجنة الاستشارية بشأن المشاركة بنشاط في برامج عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي والبرامج المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة؛
    (c) Endorses with appreciation the decision of the Government of Germany to convene an international meeting at Bonn on 18 December 1995 to initiate this process. UN )ج( يؤيد بقوة مع التقدير قرار حكومة المانيا بعقد اجتماع دولي في بون يوم ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ للشروع في هذه العملية.
    2. Notes with appreciation the decision to hold a special event at the sixty-eighth session of the General Assembly to follow up on efforts made towards achieving the Millennium Development Goals and to deliberate on the post2015 development agenda; UN 2 - تلاحظ مع التقدير قرار عقد اجتماع خاص في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة لمتابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وللتداول بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    2. Notes with appreciation the decision to hold a special event at the sixty-eighth session of the General Assembly to follow up on efforts made towards achieving the Millennium Development Goals and to deliberate on the post2015 development agenda; UN 2 - تلاحظ مع التقدير قرار عقد اجتماع خاص في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة لمتابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وللتداول بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    2. Notes with appreciation the decision to hold a special event at the sixty-eighth session of the General Assembly to follow up on efforts made towards achieving the Millennium Development Goals and to deliberate on the post2015 development agenda; UN 2 - تلاحظ مع التقدير قرار عقد اجتماع خاص في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة لمتابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وللتداول بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    2. Notes with appreciation the decision to hold a special event at the sixty-eighth session of the General Assembly to follow up on efforts made towards achieving the Millennium Development Goals and to deliberate on the post2015 development agenda; UN 2 - تلاحظ مع التقدير قرار عقد اجتماع خاص في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة لمتابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وللتداول بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    2. Notes with appreciation the decision to hold a special event at the sixty-eighth session of the General Assembly to follow up on efforts made towards achieving the Millennium Development Goals and to deliberate on the post-2015 development agenda; UN 2 - تلاحظ مع التقدير قرار عقد اجتماع خاص في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة لمتابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وللتداول بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    2. Notes with appreciation the decision to hold a special event at the sixty-eighth session of the General Assembly to follow up on efforts made towards achieving the Millennium Development Goals and to deliberate on the post-2015 development agenda; UN 2 - تلاحظ مع التقدير قرار عقد اجتماع خاص في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة لمتابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وللتداول بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    4. Notes with appreciation the decision of the Consultative Committee to participate actively in the programmes of the United Nations Decade of International Law and programmes on environment and sustainable development, as well as in the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court; UN ٤ - تلاحظ مع التقدير قرار اللجنة الاستشارية بشأن المشاركة بنشاط في برامج عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي والبرامج المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة، وكذلك في مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية؛
    The Commission notes with appreciation the decision adopted on 21 March 2001 by the Parliament of Indonesia pursuant to Law No. 26/2000 proposing that the Government set up an ad hoc human rights court in order to bring to justice those suspected of committing such violations. UN وتلاحظ اللجنة مع التقدير قرار برلمان إندونيسيا الصادر في 21 آذار/مارس 2001، المتخذ عملا بالقانون رقم 26/2000، الذي اقترح فيه البرلمان أن تشكل الحكومة محكمة مخصصة لحقوق الإنسان لمقاضاة المشتبه في ارتكابهم هذه الانتهاكات.
    Recalls with appreciation the decision of the General Assembly to proclaim the year 2001 the United Nations Year of Dialogue among Civilizations and reaffirms that dialogue among cultures and civilizations facilitates the promotion of a culture of tolerance and respect for diversity; UN 7- تشير مع التقدير إلى قرار الجمعية العامة إعلان سنة 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات، وتؤكد من جديد أن الحوار بين الثقافات والحضارات ييسر إشاعة ثقافة قوامها التسامح واحترام التنوع؛
    It notes with appreciation the decision of the Secretary-General to strengthen the United Nations Political Office for Somalia in Nairobi. UN وفي هذا الصدد، ينوه مع التقدير بالقرار الذي اتخذه اﻷمين العام بتعزيز مكتب اﻷمم المتحدة السياسي للصومال في نيروبي.
    17. Notes with appreciation the decision of the Office of the High Commissioner to designate a focal point within the Office whose primary purpose will be to follow questions relating to the human rights of persons with disabilities; UN 17- تنوه مع التقدير بقرار المفوضية السامية تعيين جهة وصل فيها تتولى بصفة رئيسية متابعة المسائل المتصلة بحقوق الإنسان للمعوقين؛
    18. We also call upon those States that have not yet done so to consider ratifying or acceding to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto, and note with appreciation the decision of the General Assembly, in its resolution 64/179 of 18 December 2009, to hold in 2010 highlevel meetings and a special treaty event. UN 18 - نهيب أيضا بالدول التي لم تصدق بعد على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها() أو تنضم إليها أن تنظر في القيام بذلك، ونلاحظ مع التقدير ما قررته الجمعية العامة، في قرارها 64/179 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، فيما يتعلق بعقد اجتماعات رفيعة المستوى وتنظيم مناسبة خاصة لتوقيع وإيداع المعاهدات في عام 2010.
    It noted with appreciation the decision of the House of Representatives in 2005 to integrate a special course in human rights and democracy into all school curricula, as well as recent free elections and women's right to vote. UN ولاحظت مع التقدير القرار الذي اتخذه مجلس النواب في عام 2005 بإدراج مقرر دراسي خاص يتعلق بحقوق الإنسان والديمقراطية في جميع المناهج الدراسية، فضلاً عن ملاحظة الانتخابات الحرة التي جرت مؤخراً ومنح المرأة حق التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more