"with centres" - Translation from English to Arabic

    • مع مراكز
        
    • مع المراكز
        
    • لها مراكز
        
    (iii) Develop and maintain partnerships with centres of excellence and networks in all countries; UN ' ٣ ' إقامة ومواصلة الشراكات مع مراكز الامتياز والشبكات في جميع البلدان؛
    UNEP will place particular emphasis on strengthening its collaboration with centres of excellence based in developing countries. UN ويسند اليونيب اهتماما خاصا لتعزيز تعاونه مع مراكز الخبرة الرفيعة في البلدان النامية.
    Further activities by the Platform for Science and Technology, often in conjunction with centres of expertise, such as the National Centre of Expertise on girls/women and science/technology (VHTO): UN وفيما يلي المزيد من الأنشطة التي يضطلع بها منهاج العلوم والتكنولوجيا، وكثيرا ما يكون ذلك بالاشتراك مع مراكز الخبرة، مثل المركز الوطني المعني بالفتيات/النساء والعلوم/التكنولوجيا:
    Through an agreement with centres involved in measures to blend social objectives with economic dynamism. UN :: ومن خلال اتفاقية معقودة مع المراكز المهتمة بمبادرات تربط أهدافا اجتماعية بحركية اقتصادية.
    Science of Spirituality, a worldwide spiritual non-profit, nondenominational organization with centres in over 50 countries, is dedicated to promoting peace, love, unity and personal transformation through meditation on the inner light and sound. UN ومنظمة علم الروحانيات، التي هي منظمة روحانية غير ربحية وغير طائفية عالمية لها مراكز في أكثر من 50 بلدا، مكرسة لتعزيز السلام والحب والوحدة والتحول الشخصي عن طريق التأمل في النور والصوت النابعين من الداخل.
    The General Assembly has noted with appreciation the plans of action to support treaty bodies and has noted with satisfaction the collaboration of the Fund for Victims of Torture with centres for the rehabilitation of torture victims. UN أحاطت الجمعية العامة علماً مع التقدير بخطط العمل التي وضِعت لدعم الهيئات المنشأة بمعاهدات وأحاطت علماً مع الارتياح بتعاون صندوق التبرعات لضحايا التعذيب مع مراكز تأهيل هؤلاء الضحايا.
    iv. develop and maintain strategic alliances and networking with “centres of excellence” in developed countries; UN ' 4 ' اقامة تحالفات وشبكات استراتيجية مع " مراكز الامتياز " في البلدان المتقدمة، والمحافظة على استمرارهما؛
    The Special Unit will collaborate with centres of excellence in the South and other partners from the state, civil society and the private sector, together with the United Nations system, to formulate and implement programmes under the framework. UN وتتعاون الوحدة الخاصة مع مراكز الامتياز في الجنوب ومع الشركاء الآخرين من الدولة والمجتمع المدني والقطاع الخاص، إلى جانب منظومة الأمم المتحدة، في صياغة وتنفيذ برامج ضمن الإطار.
    The principle adopted for expansion of TRAINMAR in industrialized countries has been that there should be no commercial profit from TRAINMAR cooperation; this has not prevented cooperation of a very useful nature taking place with centres in Australia, Belgium, France, Germany, Portugal and Spain. UN فالمبدأ المعتمد للتوسع في برنامج ترينمار في البلدان الصناعية، يقضي بألا يترتب اي ربح تجاري على التعاون مع ترينمار، ولم يمنع ذلك من قيام تعاون ذي طبيعة مفيدة الى حد كبير مع مراكز في اسبانيا واستراليا وألمانيا والبرتغال وبلجيكا وفرنسا.
    The Special Unit will collaborate with centres of excellence in the South and other partners from the sstate, civil society and the private sector, together with the United Nations system, to formulate and implement programmes under the framework. . UN وتتعاون الوحدة الخاصة مع مراكز التفوق في الجنوب ومع الشركاء الآخرين من الدولة والمجتمع المدني والقطاع الخاص، إلى جانب منظومة الأمم المتحدة، في صياغة وتنفيذ برامج ضمن الإطار.
    While the Centre's internship programme is primarily for nationals of ECCAS member States, consideration is given to requests from outside the subregion as a way to build partnerships and enhance cross-fertilization of ideas with centres of excellence elsewhere. UN ومع أن هذا البرنامج مصمم بصفة رئيسية لمواطني الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، فإن المركز يولي الاعتبار للطلبات الواردة من خارج المنطقة دون الإقليمية كوسيلة لبناء الشراكات وتعزيز تلاقح الأفكار مع مراكز التفوق في أماكن أخرى.
    (c) Develop and maintain partnerships with “centres of excellence” and networks in all countries; UN )ج( إقامة ومواصلة الشراكات مع " مراكز الامتياز " والشبكات في جميع البلدان؛
    (c) Develop and maintain partnerships with centres of excellence and networks in all countries; UN )ج( إقامة ومواصلة الشراكات مع " مراكز المعرفة المتفوقة " والشبكات في جميع البلدان؛
    In cooperation with centres for social welfare, the caseload has been brought in line with the country's social welfare system in order to ensure a smooth transition of responsibility to local authorities in June 1999. UN وبالتعاون مع مراكز الرعاية الاجتماعية، جرى تكييف الحالات لتتفق مع نظام الرعاية الاجتماعية في البلد لضمان نقل المسؤولية بشكل سلس إلى السلطات المحلية في حزيران/ يونيه ١٩٩٩.
    15. Cooperation with non-governmental organizations increased in line with the role assigned to them in Agenda 21 and the cross-cutting nature of desertification control led to a growth of cooperation with centres of excellence and academic institutions. UN ١٥ - ازداد حجــم التعـاون مــع المنظمات غير الحكومية تمشيا مع الدور المناط بها في جدول أعمال القرن ٢١، وأدى الطابع المتداخل لمكافحة التصحر الى إزدياد التعاون مع مراكز الامتياز والمؤسسات اﻷكاديمية.
    5. Improved collaboration with centres of excellence UN ٥ - تحسين التعاون مع مراكز الامتياز
    63. A new programme of engagement with centres of higher education, learning and research has begun to facilitate a more direct input of the ideas generated by them into the policies, programmes and activities of the United Nations. UN 63 - تم الشروع في إطار برنامج جديد للتعاون مع مراكز التعليم العالي والتعلم والبحث في تسهيل الأخذ بأفكار هذه المراكز في سياسات وبرامج وأنشطة الأمم المتحدة بشكل مباشر أكثر.
    In addition, SIDSNET has expanded to include a regional presence in all three small island developing States regions, with centres in Jamaica, Mauritius and Samoa. UN وبالإضافة إلى ذلك، توسع مشروع " إيس-آي-دي-إيس نيت " ليكون له وجود إقليمي في كل المناطق الثلاث للدول الجزرية الصغيرة النامية، مع مراكز في جامايكا وموريشيوس وساموا.
    It also allocated to the French language centre parity of funding with centres in the same localities. UN وخصصت أيضا لمركز اللغة الفرنسية مستوى تمويل متساو مع المراكز في نفس المناطق.
    These institutions, called reference, counterpart or partner institutions, are twinned with centres through counterpart institution arrangements, which specify activities to be performed by the counterparts to support the centres. UN وتتم توأمة هذه المؤسسات، التي تسمى بمؤسسات الإحالة أو المؤسسات النظيرة أو الشريكة، مع المراكز من خلال ترتيبات المؤسسة النظيرة، التي تحدد الأنشطة التي سيقوم بها النظراء لدعم المراكز.
    In strengthening the leadership of those centres, the Department has also assigned them greater regional responsibilities, requiring them to work strategically with centres in neighbouring countries to develop and implement communications plans to promote United Nations priority issues in a way that would have special resonance in the region. UN وفي إطار تعزيز الدور القيادي لهذه المراكز، عهدت إليها الإدارة أيضا بمسؤوليات إقليمية أكبر، حيث طلبت منها أن تعمل على نحو استراتيجي مع المراكز الموجودة في بلدان الجوار لوضع وتنفيذ خطط في مجال الاتصالات من أجل النهوض بمسائل الأمم المتحدة ذات الأولوية بطريقة يمكن أن يكون لها صدى خاص في المنطقة.
    5. The project, undertaken jointly by the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat and UNDP from 1987 to 1993, was aimed at creating a network of regional disaster relief and mitigation centres for provinces most affected by cyclones, with centres in Sambava, Mahajanga, Toamasina and Antsirana, as well as one in Antananarivo, the capital of the country. UN ٥ - وكان هذا المشروع، الذي اشترك في الاضطلاع به إدارة الشؤون اﻹنسانية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )من عام ١٩٨٧ إلى عام ١٩٩٣( يرمي إلى إنشاء شبكة من المراكز اﻹقليمية لﻹغاثة في حالات الكوارث وتخفيف حدتها في المقاطعات اﻷشد تضررا باﻷعاصير؛ تكون لها مراكز في سامبافا وماهاجانغا وتواماسينا وأنتسيرانا وكذلك في عاصمة البلد أنتاناريفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more