"with enough" - Translation from English to Arabic

    • مع ما يكفي
        
    • مع بما فيه الكفاية
        
    • ما يكفي من
        
    • الكافية
        
    • الكافيةِ
        
    • كافية إلى
        
    • بما يكفى من
        
    • مع كمية كافية
        
    • بالقدر الكافي من
        
    In fact, all you need is a massive former Cold War airfield with enough tarmac to accommodate the board for your board game. Open Subtitles في الواقع، كل ما عليك هو السابق مطار ضخم الحرب الباردة مع ما يكفي من مدرج المطار لاستيعاب المجلس لعبة منتداك.
    All with enough access and clearance to pull it off. Open Subtitles كل ذلك مع ما يكفي من الوصول وإزالتها ان تسحبه بعيدا.
    The bullet hit the bottom of the trunk with enough force to cause the blowback which ricocheted into her body. Open Subtitles هودجينز: ضرب رصاصة السفلي من الجذع مع ما يكفي من القوة أن يسبب رد فعل سلبي التي ارتدت في جسدها.
    We've rigged the lower level with enough C-4 to level the entire city block. Open Subtitles جهّزنا المستوى الأدنى مع بما فيه الكفاية C-4 لتسوية كامل كتلة المدينة.
    You and I are the only ones with enough information damning enough to make something like that happen. Open Subtitles أنا و أنتي الوحيدين الذي لدينا ما يكفي من المعلومَات لجعَل شيء من هذا القبيل يحدث.
    That would supply the city with enough grain for a month. Open Subtitles هذا سوف يغطى أحتياج المدينة بالحبوب . الكافية لمدة شهر
    The compressed air is expelling with enough force to have Super Fun Guy traveling at a rate of 80 miles per hour. Open Subtitles الهواء المضغوط ينبذ مع ما يكفي من القوة ليجعل الرجل المظحك الخارق يسافر بمعدل 80 ميل في الساعة
    You guys just let a man go with enough radioactive material to take out a continent. Open Subtitles يا رفاق السماح فقط رجل يذهب مع ما يكفي من المواد المشعة لإخراج القارة.
    If a current passed through the thoracic region with enough voltage, it could certainly have created the fracturing on the bone. Open Subtitles اذا التياء مر من خلال القفص الصدري مع ما يكفي من الفولت بالتأكيد سوف تحدث
    But with enough time, you would have burnt me in that mound of sulphur. Huh? Open Subtitles مع ما يكفي من الوقت, انت سوف تحرقني بتلك الكميه من الكبريت.
    He could, with enough evidence, but all the attempts on Boris' life were made here. Open Subtitles كان بإمكانه، مع ما يكفي من الأدلة، ولكن قدمت كل المحاولات على الحياة بوريس 'هنا.
    However, with enough negative energy, you may be able to go right through the wormhole. Open Subtitles إلا أن، مع ما يكفي من الطاقة السلبية، قد تكون قادر على الذهاب تماما عبر الثقب الدودي.
    Someone with enough cunning craft to counter ours and obscure their faces from our vision. Open Subtitles شخص ما مع ما يكفي من الحرفية المكر لمواجهة بلدنا وتحجب وجوههم من رؤيتنا.
    I could easily provide you with enough influence and firepower to crown yourself king. Open Subtitles أنا يمكن أن توفر لك بسهولة مع ما يكفي من النفوذ والقوة النارية لتتويج الملك نفسك.
    I might have plied Alaric with enough alcohol to slur the news into my ear. Open Subtitles أنا قد إجتهد ألاريك مع ما يكفي من الكحول لافتراء الأخبار في أذني.
    I've been given authority to initiate secondary protocol, to rig the yard with enough C-4 to destroy whatever the device may be. Open Subtitles أنا أعطيت سلطة لبدء النظام الثانوي، لتجهيز الساحة مع بما فيه الكفاية C-4 للتحطيم مهما الأداة قد تكون.
    We are not moving forward, neither with enough speed nor in the right direction. UN إننا لا نمضي قدما، لا بالسرعة الكافية ولا في الاتجاه الصحيح.
    Do you trust we've provided you with enough slack so your block will land safely on the lawn? Open Subtitles تَأتمنُ بأنّنا زوّدنَاك بفترةِ الهدوء الكافيةِ لذا كتلتكَ سَتَهْبطُ بسلامة على العشبِ؟
    If we load L-Dub with enough data, we believe that he will eventually cross that line... into life. Open Subtitles إذا قمنا بتحميل بيانات كافية إلى "ل.دب". نحن نعتقد انه في نهاية المطاف سيعبر هذا الخط ..
    We had Kelvin give Sloane access to a bogus website with enough real information to keep them occupied for months. Open Subtitles جعلنا كيلفن يعطى سلونى دخولا لموقع مزيف بما يكفى من المعلومات الحقيقيه .لابقائهم على الارض لعدة اشهر
    It's set for airburst 1,500 feet, with enough virus to cover an entire football field. Open Subtitles جهزت لتنفجر في الهواء لتغطي مساحة 1500 قدم مع كمية كافية من الفايروس لتغطية ملعب لكرة القدم
    What was most serious was that teachers and schoolchildren were not supplied with enough to eat owing to the shortage of food and thus their health suffered greatly. UN أما أكثر الأمور خطورة فهو أن المدرسين وأطفال المدارس لم يزودوا بالقدر الكافي من الطعام نظراً لشحة الأغذية مما أدى إلى تدهور صحتهم تدهوراً شديداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more