1. The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 55/95 of 4 December 2000. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 55/95 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
35. The system of internal justice should be overhauled completely in accordance with General Assembly resolution A/61/261. | UN | 35 - وقال إن نظام العدل الداخلي ينبغي مراجعته بالكامل عملا بقرار الجمعية العامة A/61/261. |
These liabilities have now been duly recognized and reflected in the financial statements in accordance with General Assembly resolution 60/255. | UN | وقد دوِّنت هذه الالتـزامات الآن على النحو الواجب وأوردت في البيانات المالية عملا بقرار الجمعية العامة رقم 60/255. |
35. The revised working paper had been tailored to be read together with General Assembly resolution 62/63. | UN | 35 - وقالت إن ورقة العمل المنقحة أعدت بحيث تقرأ مع قرار الجمعية العامة 62/63. |
Resource changes are in line with General Assembly resolution 67/248. | UN | وتتماشى التغييرات في الموارد مع قرار الجمعية العامة 67/248. |
New mandate in line with General Assembly resolution 67/213 | UN | الولاية الجديدة تمشياً مع قرار الجمعية العامة 67/213 |
3. Requests the Secretary-General to restore in full the resources of the Programme on Transnational Corporations as originally allocated in the proposed programme budget for the biennium 1994-1995 and in accordance with General Assembly resolution 48/228 A; | UN | ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام إعادة كامل موارد برنامج الشركات عبر الوطنية على نحو ما تم تخصيصه أصلا في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وبما يتفق وقرار الجمعية العامة ٤٨/٨٢٢ ألف؛ |
2. The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 57/225 of 18 December 2002. | UN | 2 - ويقدّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 57/225 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
These liabilities have now been duly recognized and reflected in the financial statements in accordance with General Assembly resolution 60/255. | UN | وقد دوِّنت هذه الالتـزامات الآن على النحو الواجب وأوردت في البيانات المالية عملا بقرار الجمعية العامة رقم 60/255. |
The Committee considered the agenda item entitled " Future role of the Committee " , in accordance with General Assembly resolution 66/71. | UN | 313- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " دور اللجنة في المستقبل " ، عملاً بقرار الجمعية العامة 66/71. |
1. The item entitled " Compliance with arms limitation and disarmament agreements " was included in the provisional agenda of the forty-eighth session in accordance with General Assembly resolution 46/26 of 6 December 1991. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " احترام اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين عملا بقرار الجمعية العامة ٤٦/٢٦ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١. |
In accordance with General Assembly resolution 2011 of 11 October 1965, the observer for the Organization of African Unity made a statement. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة ٢٠١١ المؤرخ ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٦٥، أدلى المراقب عن منظمة الوحدة الافريقية ببيان. |
The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 48/39, the Subcommittee had given priority consideration to matters relating to remote sensing of the Earth by satellites. | UN | ٥٥ ـ لاحظت اللجنة أنه، عملا بقرار الجمعية العامة ٨٤/٩٣، نظرت اللجنة الفرعية، على سبيل اﻷولوية، في المسائل المتعلقة باستشعار اﻷرض عن بعد بواسطة السواتل. |
Primary areas of resource changes in line with General Assembly resolution 67/248 | UN | المجالات الرئيسية للتغييرات في الموارد تمشيا مع قرار الجمعية العامة 67/248 |
The net decrease of $41,700 is in line with General Assembly resolution 67/248 and table 17.6, item 3, of the present report. | UN | ويأتي الانخفاض الصافي البالغ 700 41 دولار تمشيا مع قرار الجمعية العامة 67/248، والجدول 17-6، البند 3، من هذا التقرير. |
Table 22.6 Resource changes in line with General Assembly resolution 67/248 | UN | التغييرات المدخلة على الموارد تمشيا مع قرار الجمعية العامة 67/248 |
Primary areas of resource changes in line with General Assembly resolution 67/248 | UN | الجدول 25-6 التغير في الموارد تمشيا مع قرار الجمعية العامة 67/248 |
This would also be in line with General Assembly resolution 47/201 of 22 December 1992. | UN | وهذا يتمشى أيضا مع قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٠١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
This year the Ad Hoc Committee held another session in New York to consider new, alternative approaches in conformity with General Assembly resolution 48/82. | UN | وهذا العام عقدت اللجنة المخصصة دورة أخرى في نيويورك للنظر في نهج بديلة جديدة تتفق مع قرار الجمعية العامة ٤٨/٨٢. |
We believe that the present report appropriately reflects this tendency, which is in conformity with General Assembly resolution 51/193. | UN | ونعتقد أن التقرير الحالي يصور تصويرا سويا هذا الاتجاه الذي يتمشى وقرار الجمعية العامة ٥١/١٩٣. |
In conformity with the practice followed at United Nations special conferences and with General Assembly resolution 56/119, informal pre-Congress consultations were held on 11 April 2010. | UN | 7- وفقا للممارسة المتّبعة في مؤتمرات الأمم المتحدة الخاصة، ولقرار الجمعية العامة 56/119، عُقدت في 11 نيسان/أبريل 2010 مشاورات غير رسمية سابقة للمؤتمر. |
The Committee considered the agenda item entitled " Space and society " , in accordance with General Assembly resolution 65/97. | UN | 228- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " الفضاء والمجتمع " ، وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/97. |
Table 13.6 Resource changes in line with General Assembly resolution 67/248 | UN | التغييرات المدخلة على الموارد تمشيا مع أحكام قرار الجمعية العامة 67/248 |
Following the Secretary—General's programme for reform, the High Commissioner is reviewing the human rights machinery and developing recommendations for streamlining and rationalizing it in keeping with General Assembly resolution 48/141. | UN | وتقوم المفوضة السامية، عقب تقديم " برنامج الاصلاح " من اﻷمين العام، باستعراض آلية حقوق اﻹنسان ووضع توصيات من أجل تبسيطها وترشيدها بما يتمشى مع قرار اﻷمم المتحدة ٨٤/١٤١. |
Decides that the progressive implementation of results-based budgeting shall be in full compliance with General Assembly resolution 55/231 (para. 3). | UN | تقرر أن يكون التنفيذ التدريجي للميزنة على أساس النتائج على نحو يتفق تماما مع قرارها 55/231. (الفقرة 3). |
This Programme has been prepared in accordance with General Assembly resolution 53/24. | UN | وقد أُعد هذا البرنامج استنادا إلى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 53/24. |
The topic was first broached in the Baruch Plan in 1946 and received considerable impetus with General Assembly resolution 48/75 (item L) of 1993 and the report by Ambassador Shannon of Canada (CD/1299 of 1995). | UN | وقد طُرح الموضوع لأول مرة في خطة باروخ في عام 1946، وحظي بزخم هائل بصدور قرار الجمعية العامة 48/75 (البند لام) لعام 1993 وتقرير السفير شانون، من كندا (CD/1299 لعام 1995). |
with General Assembly resolution 67/226, the common budgetary framework has become a requirement in all countries, upon agreement with programme countries. | UN | ومع قرار الجمعية العامة 67/226، أصبحت الأطر الموحدة للميزانية متطلبا أساسيا في جميع البلدان عند إبرام اتفاق مع البلدان المستفيدة من البرامج. |
In accordance with General Assembly resolution 60/250, the Working Capital Fund was established in the amount of $100 million and was increased to $150 million in 2007 pursuant to General Assembly resolution 60/283. | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة 60/250، أنشئ صندوق رأس المال المتداول بمبلغ 100 مليون دولار، وزيد ليصبح 150 مليون دولار في عام 2007 بناء على قرار الجمعية العامة 60/283. |
In accordance with General Assembly resolution 56/292, an amount of $29,634,404 was credited to it. | UN | ووفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 65/292 أُعيد إليها مبلغ قدره 404 634 29 دولارات. |