ويكيبيديا

    "with general assembly resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بقرار الجمعية العامة
        
    • مع قرار الجمعية العامة
        
    • وقرار الجمعية العامة
        
    • ولقرار الجمعية العامة
        
    • لقرار الجمعية العامة
        
    • أحكام قرار الجمعية العامة
        
    • مع قرار اﻷمم المتحدة
        
    • مع قرارها
        
    • إلى قرار الجمعية العامة
        
    • بصدور قرار الجمعية العامة
        
    • ومع قرار الجمعية العامة
        
    • بناء على قرار الجمعية العامة
        
    • لأحكام قرار الجمعية العامة
        
    1. The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 55/95 of 4 December 2000. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 55/95 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    35. The system of internal justice should be overhauled completely in accordance with General Assembly resolution A/61/261. UN 35 - وقال إن نظام العدل الداخلي ينبغي مراجعته بالكامل عملا بقرار الجمعية العامة A/61/261.
    These liabilities have now been duly recognized and reflected in the financial statements in accordance with General Assembly resolution 60/255. UN وقد دوِّنت هذه الالتـزامات الآن على النحو الواجب وأوردت في البيانات المالية عملا بقرار الجمعية العامة رقم 60/255.
    35. The revised working paper had been tailored to be read together with General Assembly resolution 62/63. UN 35 - وقالت إن ورقة العمل المنقحة أعدت بحيث تقرأ مع قرار الجمعية العامة 62/63.
    Resource changes are in line with General Assembly resolution 67/248. UN وتتماشى التغييرات في الموارد مع قرار الجمعية العامة 67/248.
    New mandate in line with General Assembly resolution 67/213 UN الولاية الجديدة تمشياً مع قرار الجمعية العامة 67/213
    3. Requests the Secretary-General to restore in full the resources of the Programme on Transnational Corporations as originally allocated in the proposed programme budget for the biennium 1994-1995 and in accordance with General Assembly resolution 48/228 A; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام إعادة كامل موارد برنامج الشركات عبر الوطنية على نحو ما تم تخصيصه أصلا في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وبما يتفق وقرار الجمعية العامة ٤٨/٨٢٢ ألف؛
    2. The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 57/225 of 18 December 2002. UN 2 - ويقدّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 57/225 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    These liabilities have now been duly recognized and reflected in the financial statements in accordance with General Assembly resolution 60/255. UN وقد دوِّنت هذه الالتـزامات الآن على النحو الواجب وأوردت في البيانات المالية عملا بقرار الجمعية العامة رقم 60/255.
    The Committee considered the agenda item entitled " Future role of the Committee " , in accordance with General Assembly resolution 66/71. UN 313- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " دور اللجنة في المستقبل " ، عملاً بقرار الجمعية العامة 66/71.
    1. The item entitled " Compliance with arms limitation and disarmament agreements " was included in the provisional agenda of the forty-eighth session in accordance with General Assembly resolution 46/26 of 6 December 1991. UN ١ - أدرج البند المعنون " احترام اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين عملا بقرار الجمعية العامة ٤٦/٢٦ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    In accordance with General Assembly resolution 2011 of 11 October 1965, the observer for the Organization of African Unity made a statement. UN وعملا بقرار الجمعية العامة ٢٠١١ المؤرخ ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٦٥، أدلى المراقب عن منظمة الوحدة الافريقية ببيان.
    The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 48/39, the Subcommittee had given priority consideration to matters relating to remote sensing of the Earth by satellites. UN ٥٥ ـ لاحظت اللجنة أنه، عملا بقرار الجمعية العامة ٨٤/٩٣، نظرت اللجنة الفرعية، على سبيل اﻷولوية، في المسائل المتعلقة باستشعار اﻷرض عن بعد بواسطة السواتل.
    Primary areas of resource changes in line with General Assembly resolution 67/248 UN المجالات الرئيسية للتغييرات في الموارد تمشيا مع قرار الجمعية العامة 67/248
    The net decrease of $41,700 is in line with General Assembly resolution 67/248 and table 17.6, item 3, of the present report. UN ويأتي الانخفاض الصافي البالغ 700 41 دولار تمشيا مع قرار الجمعية العامة 67/248، والجدول 17-6، البند 3، من هذا التقرير.
    Table 22.6 Resource changes in line with General Assembly resolution 67/248 UN التغييرات المدخلة على الموارد تمشيا مع قرار الجمعية العامة 67/248
    Primary areas of resource changes in line with General Assembly resolution 67/248 UN الجدول 25-6 التغير في الموارد تمشيا مع قرار الجمعية العامة 67/248
    This would also be in line with General Assembly resolution 47/201 of 22 December 1992. UN وهذا يتمشى أيضا مع قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٠١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    This year the Ad Hoc Committee held another session in New York to consider new, alternative approaches in conformity with General Assembly resolution 48/82. UN وهذا العام عقدت اللجنة المخصصة دورة أخرى في نيويورك للنظر في نهج بديلة جديدة تتفق مع قرار الجمعية العامة ٤٨/٨٢.
    We believe that the present report appropriately reflects this tendency, which is in conformity with General Assembly resolution 51/193. UN ونعتقد أن التقرير الحالي يصور تصويرا سويا هذا الاتجاه الذي يتمشى وقرار الجمعية العامة ٥١/١٩٣.
    In conformity with the practice followed at United Nations special conferences and with General Assembly resolution 56/119, informal pre-Congress consultations were held on 11 April 2010. UN 7- وفقا للممارسة المتّبعة في مؤتمرات الأمم المتحدة الخاصة، ولقرار الجمعية العامة 56/119، عُقدت في 11 نيسان/أبريل 2010 مشاورات غير رسمية سابقة للمؤتمر.
    The Committee considered the agenda item entitled " Space and society " , in accordance with General Assembly resolution 65/97. UN 228- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " الفضاء والمجتمع " ، وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/97.
    Table 13.6 Resource changes in line with General Assembly resolution 67/248 UN التغييرات المدخلة على الموارد تمشيا مع أحكام قرار الجمعية العامة 67/248
    Following the Secretary—General's programme for reform, the High Commissioner is reviewing the human rights machinery and developing recommendations for streamlining and rationalizing it in keeping with General Assembly resolution 48/141. UN وتقوم المفوضة السامية، عقب تقديم " برنامج الاصلاح " من اﻷمين العام، باستعراض آلية حقوق اﻹنسان ووضع توصيات من أجل تبسيطها وترشيدها بما يتمشى مع قرار اﻷمم المتحدة ٨٤/١٤١.
    Decides that the progressive implementation of results-based budgeting shall be in full compliance with General Assembly resolution 55/231 (para. 3). UN تقرر أن يكون التنفيذ التدريجي للميزنة على أساس النتائج على نحو يتفق تماما مع قرارها 55/231. (الفقرة 3).
    This Programme has been prepared in accordance with General Assembly resolution 53/24. UN وقد أُعد هذا البرنامج استنادا إلى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 53/24.
    The topic was first broached in the Baruch Plan in 1946 and received considerable impetus with General Assembly resolution 48/75 (item L) of 1993 and the report by Ambassador Shannon of Canada (CD/1299 of 1995). UN وقد طُرح الموضوع لأول مرة في خطة باروخ في عام 1946، وحظي بزخم هائل بصدور قرار الجمعية العامة 48/75 (البند لام) لعام 1993 وتقرير السفير شانون، من كندا (CD/1299 لعام 1995).
    with General Assembly resolution 67/226, the common budgetary framework has become a requirement in all countries, upon agreement with programme countries. UN ومع قرار الجمعية العامة 67/226، أصبحت الأطر الموحدة للميزانية متطلبا أساسيا في جميع البلدان عند إبرام اتفاق مع البلدان المستفيدة من البرامج.
    In accordance with General Assembly resolution 60/250, the Working Capital Fund was established in the amount of $100 million and was increased to $150 million in 2007 pursuant to General Assembly resolution 60/283. UN وفقا لقرار الجمعية العامة 60/250، أنشئ صندوق رأس المال المتداول بمبلغ 100 مليون دولار، وزيد ليصبح 150 مليون دولار في عام 2007 بناء على قرار الجمعية العامة 60/283.
    In accordance with General Assembly resolution 56/292, an amount of $29,634,404 was credited to it. UN ووفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 65/292 أُعيد إليها مبلغ قدره 404 634 29 دولارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد