"with here" - Translation from English to Arabic

    • معه هنا
        
    • مع هنا
        
    • معهم هنا
        
    • معها هنا
        
    • معه هُنا
        
    • مَع هنا
        
    • معة هنا
        
    • معه هناك
        
    • معه يا
        
    I have enough to deal with here on this continent. Open Subtitles لدي ما يكفي لأتعامل معه هنا في هذه القارة
    I still don't even really know what we're dealing with here. Open Subtitles لكنني رغم هذا لا أعلم ما الذي نتعامل معه هنا
    You have no idea who or what You're dealing with here. Open Subtitles ليس لديك فكرة مع من او ماذا تتعامل معه هنا
    Look,my team has a right to know what we're dealing with here. Open Subtitles . اسمع ، لنا الحق بمعرفة ما الذي نتعامل مع هنا
    A lot of the kids we are dealing with here, the problem has started at home. Open Subtitles الكثير من الأطفال الذي نتعامل معهم هنا المشكلة بدأت في البيت
    What we're dealing with here is basically someone who lacks motive. Open Subtitles ما نتعامل معه هنا هو بالأساس شخص يفتقر إلى الدافع
    Let's just take some time and try to figure out what we're actually dealing with here. Open Subtitles دعونا مجرد اتخاذ بعض الوقت ومحاولة لمعرفة ما نتعامل معه هنا.
    Listen to me, Doctor, you have no idea what you're dealing with here. Open Subtitles اسمعني، أيها الطبيب ليس لديك اي فكرة عن ماهية ما تتعامل معه هنا
    You more than anybody should appreciate the magnitude of what we're dealing with here. Open Subtitles أنت أكثر من أي شخص ينبغي أن تقدر حجم ما نتعامل معه هنا
    Now you see what I've been dealing with here. They're savages. Open Subtitles الان ترون مالذي اتعامل معه هنا , إنهم مخربون
    Without Caitlin here, I can't really analyze the cells on a molecular level to see what we're dealing with here. Open Subtitles بدون كيتلين هنا، لا أستطيع تحليل حقا الخلايا على المستوى الجزيئي لرؤية ما نتعامل معه هنا.
    None of us know what we're dealing with here. Open Subtitles لا أحد منا يعرف ما نتعامل معه هنا
    We got no idea what we're dealing with here so let's be prepared for anything, okay? Open Subtitles ليس لدينا أدنى فكره عما نتعامل معه هنا لذا، لنستعد لمواجهه أى شىء، حسناً ؟
    Your friend you've been whispering with here in the kitchen. Open Subtitles صديقك الذي كنتي تتهامسين معه هنا في المطبخ .
    Why don't you take your bandages off and we can have a look at what we're dealing with here. Open Subtitles لماذا لا تنزع عنك الضمادات و تري الذي ستتعامل معه هنا
    I, uh, don't really have anything to go on with here. Open Subtitles أنا، اه، لم يكن لديك أي شيء حقا على الذهاب معه هنا.
    So, whatever we're dealing with here is fast and it's serious. Open Subtitles لذا فمهما يكم ما نتعامل مع هنا فإنه سريع وخطير
    What we`re dealing with here is just a predisposition for an appetite. Open Subtitles ما نحن بصدد التعامل مع هنا هو مجرد الاستعداد لفتح الشهية.
    They need to know who they're dealing with here. Open Subtitles انهم بحاجة الى معرفة الذين كانوا يتعاملون مع هنا.
    I need you to get the names of the people you worked with here, anyone you can remember. Open Subtitles أحتاجك أن تحصل على أسماء الأشخاص الذين كنت تعمل معهم هنا أي شخص يمنكك تذكره
    I'll use leukocyte depletion filters to single out white blood cells, see what kind of infection we're dealing with here. Open Subtitles سأستخدم مرشحات نفاذ كريات الدم البيضاء لأستخلص خلايا كريات الدم البيضاء, لأرى نوعيه العدوى التي نتعامل معها هنا.
    Do you have any idea what kind of blowback I'm dealing with here? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عن نوع رد الفعل العكسي الذي أتعامل معه هُنا ؟
    Okay, let's see what we have to work with here. Open Subtitles الموافقة، دعنا نرى بإِنَّنا يَجِبُ أَنْ يَعْملَ مَع هنا.
    Hey, we need to reassess and figure out who we are dealing with here. Open Subtitles نحن بحاجة لأعادة تقييم الامر واكتشاف من الذى نتعامل معة هنا
    I'm not sending any more men in there to get slaughtered until I figure out... what the hell it is we're dealing with here. Open Subtitles لن أُرسلُ أكثر من رجالي الى هناك حتى أَنْ يُصبحَوا مذبوحين حتى نعرف بِحقّ الجحيم ما نحن نَتعاملُ معه هناك
    You have no idea what you're dealing with here. Open Subtitles ليست لديك أية فكرة عما تتعامل معه يا إيان!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more