In Neufchâteau the Special Rapporteur met with Judge Connerotte. | UN | وفي نيفشاتو، التقى المقرر الخاص مع القاضي كونيروت. |
How did the conversation end with Judge Creary, Mr. Gardner? | Open Subtitles | كيف انتهى حوارك مع القاضي كريري يا سيد غاردنر؟ |
Do you attend Alcoholics Anonymous meetings with Judge Harrison Creary? | Open Subtitles | أترتادين لقاءات المتعافين من الإدمان مع القاضي هاريسون كريري؟ |
I've scheduled a call with Judge Malik to get the paperwork moving. | Open Subtitles | لقد المقرر مكالمة مع القاضي مالك للحصول على الحركة الأوراق. |
I just got off the phone with Judge Barnett, and I've got a court order authorizing you to shut him down. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على الهاتف مع القاضي بارنيت، ولقد حصلت على أمر محكمة يأذن لك لإغلاقه. |
The day before the murder, our victim got in a shoving match with Judge Caldwell at the courthouse. | Open Subtitles | قبل يوم من القتل و حصلت لدينا الضحية في تدافع مباراة مع القاضي كالدويل في قاعة المحكمة. |
We know you were working with Judge Caldwell, funneling him immigrants from the school in exchange for a cut of the extortion money. | Open Subtitles | نحن نعرف انك كانوا يعملون مع القاضي كالدويل ضخ له المهاجرين من المدرسة في مقابل خفض لابتزاز المال. |
Anyway, you have a court date with Judge Boone tomorrow. | Open Subtitles | على أي حال، لديك موعد في المحكمة مع القاضي بون غدا |
If I wished to prostitute myself, I'd sooner grovel to Ray Penvenen who's actually acquainted with Judge Lister! | Open Subtitles | لكنت .تذللت مبكراً لراي بينفنين و الذي بمعرفة حقيقية مع القاضي ليستر. |
Listen, will you set up a meeting with Judge Reilly? | Open Subtitles | اسمعي ، هلّا قمتِ باعداد مقابلة مع القاضي رايلي ؟ |
We just came in on a train from Yaqui with Judge Elias Callison. | Open Subtitles | نحن أتينا للتو في القطار من ياكي مع القاضي إلايس كاليسن |
Robert Powell, one of the owners of PA Child Care, cut a business deal with Judge Conahan and Judge Ciavarella. | Open Subtitles | روبرت باول، احد مالكين العناية بالاطفال عقد اتفاق مع القاضي كونهان والقاضي كافريلا |
There's a meeting with Judge Gearheart in 48 hours to sign off on the terms. | Open Subtitles | هنالك اجتماع مع القاضي خلال 48 ساعة للتوقيع على الشروط |
Take it up with Judge Owens, Mr. Morelli. | Open Subtitles | ناقش الامر مع القاضي أوينز يا سيد مورالي |
I'm reading the law with Judge Earp. | Open Subtitles | نعم سيدتي أنا أدرس القانون مع القاضي إيرب |
That meeting afforded the Committee members an opportunity to exchange views with Judge Goldstone and to reiterate the support of the Special Committee for the work of his Commission. | UN | وقد أتاح هذا الاجتماع ﻷعضاء اللجنة فرصة تبادل الرأي مع القاضي غولدستون، وتكرار اﻹعراب عن تأييد اللجنة الخاصة ﻷعمال لجنته. |
The situation in connection with Judge Short is similarly difficult. | UN | وتنطوي الحالة المتعلقة بالقاضي شورت على صعوبة مماثلة. |
The case The Prosecutor v. Stanislav Galić opened on 3 December 2001 with Judge Orie, presiding, Judge El Mahdi and, as ad litem judge, Judge Nieto Navia. | UN | وفي 3 كانون الأول/ديسمبر 2001، بدأ النظر في القضية المقامة من المدعية العامة ضد ستانيسلاف غاليتش، برئاسة القاضي أوري وعضوية القاضي المهدي والقاضي المخصص نيتونافيا. |
The Appeals Chamber comprises Judges Meron (presiding), Pocar, Shahabuddeen, Güney and Weinberg de Roca with Judge Güney designated as the pre-appeal judge. | UN | وتضمّ دائرة الاستئناف كلا من القضاة ميرون (رئيسا) وبوكار، وشهاب الدين، وغوني، ووينبرغ دي روكا، علما أن القاضي غوني عُيِّن للنظر في الإجراءات السابقة للاستئناف. |
The Appeals Chamber comprises Judges Meron (presiding), Pocar, Shahabuddeen, Mumba and Schomburg, with Judge Mumba as the pre-appeal Judge. | UN | وتضم دائرة الاستئناف القاضي ميرون (رئيسا) والقضاة بوكار، وشهاب الدين، ومومبا، وشومبيرغ، علما بأن القاضي مومبا عُيِّن قاضيا للنظر في الإجراءات السابقة للاستئناف. |
This lawyer, Dennison, was having an affair with Judge Garr. | Open Subtitles | هذا المحامي، دينيسن كان على علاقة مع القاضية جار |
I just need to know if Harvey is still tight with Judge Hernandez. | Open Subtitles | أريد ان اعرف اذا كان (هارفي) لا يزال على علاقة بالقاضية (هيرنانديز) |
Be lenient with Judge Dredd... in gratitude for his years of service. | Open Subtitles | بأن تكونوا متساهلون مع القاضى دريد نظرآ لنزاهته طوال سنين خدمته |
On 14 October 2003, Judge Schomburg was replaced with Judge Jean-Claude Antonetti. On 15 December 2003, Judge Mumba was replaced by Judge Kevin Parker. | UN | وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر 2003، حل القاضي جان كلود أنتونيتي محل القاضي شومبيرغ، وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2003 على القاضي كفين باركر محل القاضي مومبا. |