"with me on this" - Translation from English to Arabic

    • معي في هذا
        
    • معي على هذا
        
    • معي في هذه
        
    • معى فى هذا
        
    • مَعي على هذا
        
    • معي على هذه
        
    • معي فى هذا
        
    • معي في ذلك
        
    • معي هذه
        
    But know that you are working more with me on this than with them. Open Subtitles لكن اعلم أنك تعمل معي في هذا المشروع أكثر من العمل معهم
    I just wish she was working with me on this if only so I know she's not working against me. Open Subtitles أتمنى حقًا أن تعمل معي في هذا الموضوع على الأقل كي أتأكد أنها لا تعمل ضدي
    - Which is why I need you to be 100% sure you want to work with me on this. Open Subtitles أريد أن تكون واثقين تمامًا أنكم تودون العمل معي في هذا الموضوع
    Yeah, I think you should come with me on this one. Open Subtitles نعم، أعتقد أن عليك أن تأتي معي على هذا واحد.
    Terribly sorry. The cork doesn't seem to want to be cooperating with me on this one, so let me run to the back and get another bottle. Open Subtitles ‫أنا أسف للغاية، يبدو أن الفلينة ‫لا تريد التعاون معي في هذه الزجاجة
    Does that mean you're with me on this, huh? Open Subtitles هل هذا يعنى أنك معى فى هذا الأمر؟
    Just go with me on this. Open Subtitles فقط يَذْهبُ مَعي على هذا.
    He's with me on this suicide thing feeling like a load of crap. Open Subtitles انه معي في هذا الانتحار أشعر بحموله من الحماقه
    Don't go head to head with me on this. Open Subtitles لا تذهب وجها لوجه معي في هذا الشأن.
    It's too brilliant and it'll ruin my plan. Just go along with me on this. Open Subtitles إنها ذكية جدا وإنها تدمر خطتيْ فقط إستمري معي في هذا
    You can't fuck with me on this, bro. Open Subtitles لا يمكنك العبث معي في هذا الأمر ، يا أخي
    Now, I need to know that you can treat him as an enemy combatant, that you are with me on this. Open Subtitles الآن، أريد أن أعرف إن كان بإماكنك إعتباره عدوا أنك معي في هذا
    You try and screw with me on this, it'll be the last thing you ever do. Open Subtitles ،حاول أن تتلاعب معي في هذا و سيكون ذلك آخر شيء تفعله في حياتك، هل هذا مفهوم؟
    - I can convince you to side with me on this, but I just really... Open Subtitles تجعلني أقنعك بأن تكون معي في هذا الأمر ولكني فقط انتظري.
    And I want you to partner with me on this spectacular new restaurant. Open Subtitles وانا اريد منك لشريك معي على هذا المطعم الجديد الرائع.
    Look,sam,I know you don'tagree with me on this one-- you're right.I don'T.All right? Open Subtitles أنظر سام, أعرف انك لست متفق معي على هذا أنت محقه انا لاأوافق
    He's working with me on this. All yours. Open Subtitles ‫يعمل معي في هذه المسألة، ‫إنه لك بالكامل
    Thank you for being here with me on this very special occasion. Open Subtitles وشكراً لكم لحضوركم معي في هذه المناسبة الخاصة جداً
    Screwing with me on this is a career decision. He'll get the message. Open Subtitles العبث معى فى هذا, قرار لمستقبله و هو سوف يفهم الرسالة
    Work with me on this! Open Subtitles إعملْ مَعي على هذا!
    Are you sure that you wanna dance with me on this one? Open Subtitles هل انت متأكدة أنك تريدين الرقص معي على هذه ؟
    I am serious, and you know it. I really thought you'd be with me on this. Open Subtitles أنا جاد، وأنت تعرفي اعتقدت حقاً انك ستكوني معي فى هذا
    Okay, just... go with me on this. Open Subtitles حسنا ً، فقط تمادي معي في ذلك
    And I couldn't take her with me on this one, so we had Halloween early. Open Subtitles لم أستطع أخذها معي هذه المرة، لذا أقمنا هالوينًا مبكرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more