"with me when i" - Translation from English to Arabic

    • معي عندما
        
    • معي حين
        
    • معى عندما
        
    • بجانبي عندما
        
    • معي عند
        
    She don't like people with me when I go get her. Open Subtitles إنها لاتحب الكثير من الناس أن يكونوا معي عندما أجلبها
    Then why'd you come back with me when I asked you if you wanted to have sex? Open Subtitles إذًا لماذا عُدتِ معي عندما أخبرتكِ بذلك إذا كنُت تريدين ممارسة الجنس؟
    - Did i--did I have anything with me when I got here? Open Subtitles هل.. هل أحضرت أي شيء معي عندما أتيت إلى هنا؟
    But he wasn't with me when I left the club the night of the fire. Open Subtitles ولكنه لم يكن معي عندما غادرت النادي في ليلة الحريق.
    My girlfriend was with me when I got shot and she died. Open Subtitles لقد كانت حبيبتي معي حين أصبت وقد ماتت أنا آسفة لذلك
    What are you gonna do with me when I get all big and fat ? Open Subtitles مالذي ستفعله معى عندما أصبح كبيره و سمينه
    I'm gonna ask her to come with me when I become bishop. Open Subtitles أنا ستعمل أطلب منها أن تأتي معي عندما أصبح أسقفا.
    I want to have it with me when I go, which I'm praying is tonight. Open Subtitles اريدها ان تكون معي , عندما اذهب والذي اصلي من اجله
    I-I don't know, I had it with me when I went to Toby's this morning. Open Subtitles لا أعلم، كان معي عندما ذهبت إلى منزل توبي هذا الصباح
    Manny, I want you with me when I call supervisor Drake. Open Subtitles ماني, أريدك أنْ تكون معي عندما اتصل بالمشرف دريك.
    I'm afraid she's not honest with me when I ask her if she's happy here in France. Open Subtitles وأنا أخشى بأنها غير صادقة معي عندما أسألها اذا كانت سعيدة هنا في فرنسا
    Get me him, he's the only one who knows how to fucking deal with me when I'm like this. Open Subtitles أحضروه لي، هو وحده من يعرف التعامل معي عندما أكون في هذه الحالة
    As you know, I carried your review around with me when I was in Europe in 1968. Open Subtitles كما تعلم، حملت مراجعتَك لفيلمي معي عندما كُنت في أوروبا في 1968 جعلتَني..
    And let me guess, you want to come with me when I do. Open Subtitles ودعيني أحزر, تودينَ أن تأتي معي عندما أذهب.
    My dad was with me when I had my accident, and he lost his visitation rights. Open Subtitles أبي كان معي عندما حصلت الحادثة وقد خسر حق الزيارة
    You really will stay with me when I'm old and helpless. Open Subtitles هل حقا سوف تبقين معي عندما أكون مسنا وعاجزا
    The Governor's office called, and they said they might be able to have him on the platform with me when I announce my candidacy. Open Subtitles مكتب المحافظ دعا، وقالوا أنها قد تكون قادرة على له على منصة معي عندما يعلن ترشيحي.
    Why do you think you stayed with me when I treated you so bad? Open Subtitles لماذا برأيك بقيتي معي عندما كنت أعاملك معاملة سيئة؟
    Rose, the party is over, and do not mess with me right now, because I am pissed off, and you don't wanna mess with me when I'm pissed off. Open Subtitles روز، الحفلة إنتهت، ولا تعبثين معي الآن، لأنني غاضبة وأنت لا تريدين ان تعبثي معي عندما أكون غاضبة
    Yeah, and she was with me when I nodded. She was there. She was beside me. Open Subtitles وكانت معي حين أخلدت للفراش، كانت هناك بجانبي.
    But I think maybe you should be with me when I do. Open Subtitles ولكن أعتقد أنك يجب ان تكون معى عندما أظهرها له
    Hey, no problem. You put up with me when I was barefoot guy. Open Subtitles لقد وقفتَ بجانبي عندما كنتُ شخص عاري القدمين
    But don't worry, dad has promised to send 6 cooks with me when I get married. Open Subtitles لكن لا تقلق فقد وعد ابي بارسال سته طباخين معي عند زواجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more