"with music" - Translation from English to Arabic

    • بالموسيقى
        
    • مع الموسيقى
        
    • مع موسيقى
        
    He told me he'd teach me how to charm the Prince with music so that he'd choose me when I came of age. Open Subtitles وقال لي انه سوف يعلمني كيفية سحر الأمير بالموسيقى لهذا السبب هو أختارنى عندما أكتمل سنى
    I don't know what I want except I know it's got something to do with music. Open Subtitles لا أعرف ماذا أريد إلا أنه شيء متعلق بالموسيقى
    I was angry when I wrote this program. And I didn't want anything to do with music. Open Subtitles كنتُ غاضباً عندما كتبتُ هذا البرنامج، ولم أرد أيّة علاقة بالموسيقى.
    It's 1 1:59 at Radio Free America, and this is Uncle Sam with music and the truth until dawn. Open Subtitles انها 1 01: 59 في إذاعة أمريكا الحرة، وهذا هو العم سام مع الموسيقى والحقيقة حتى الفجر
    Or, the part of God that concerns Himself with music. Open Subtitles أو جزء من الله أن يتعلق نفسه مع الموسيقى.
    About as well as you'd expect, you know, only with music. Open Subtitles كما معلومات فضلا تتوقعون، تعلمون، فقط مع الموسيقى.
    Well, there's hope in the fact that these kids are expressing their anger with music and poetry and not with a 12-gauge shotgun. Open Subtitles هنالك أملًا في الواقع أن هؤلاء الفِتيان يعبرون عن غضبهم بالموسيقى والشِعر وليس بالسِلاح
    No, we will lead with music. Empire begins and ends with music. Open Subtitles لا , سنبدأ بالموسيقى الامبراطوريه تبدأ وتنتهي بالموسيقى
    The full entourage of Tibetan monks make the most of the occasion, with music, prayers and blessings. Open Subtitles الحاشية الكاملة للرهبان التيبتيين تتقدم للمناسبه، بالموسيقى والصلاوات والتبريكات.
    So you figured I was one of those murderers who leads you to your death with music and bubble baths? Open Subtitles لذا، فاعتقدت أنّنى أحد أؤلئك القتلة الذين يقودونكِ إلى موتِك بالموسيقى وفقاعات الحمامِ؟
    Well, the obvious answer would be shaving cream, so I'll go with music. Open Subtitles حَسناً، الجواب الواضح سَيَحْلقُ قشطةَ، لذا أنا سَأَذْهبُ بالموسيقى.
    What Lucifer made that woman do has got nothing to do with music. Open Subtitles ما فعله "لوسيفر" بهذه المرأة لتؤذي نفسها ليس له علاقة بالموسيقى.
    I've had a lot of luck lately with music therapies. Open Subtitles لدي الكثير من الحظ مع العلاج بالموسيقى
    with music around, your brain will also start to work. Open Subtitles بالموسيقى حول، دماغك سيبدأ العمل أيضا.
    My funeral, such as it is, shall be a celebration of the life cycle, with music and dancing. Open Subtitles ويجب أن تكون جنازتي مثل احتفال استمرار دورة الحياة مع الموسيقى والرقص.
    A romantic dinner with music they like, and everything to remind them of why they fell in love! Open Subtitles عشاء رومانسي مع الموسيقى التي يحبون وكُل شيء يذكرهم كيف وقعوا في الحب
    If I continued with music, I would've ended up worse. Open Subtitles ، لو واصلت مع الموسيقى لانتهى بي الأمر على نحو أسوأ
    Or it can be read, and I think it should be read, in a much more ambiguous way, that with music, we cannot ever be sure. Open Subtitles وهذا ما أعتقده، بطريقة أكثر تعقيداً إننا مع الموسيقى لن نستطيع أبداً من التأكد
    VTR is standing by with music, animation, graphics... Open Subtitles المقطع المسجل في وضع الاستعداد مع الموسيقى والتحريك والرسوم
    A lot of shit, it had nothing to do with music. Open Subtitles الاشياء، و علاقة مع الموسيقى لا شيء.
    I've been walking around with music in my head since the moment we met. Open Subtitles أنا أتمشّى في الأنحاء مع موسيقى تُعزف بداخل رأسي منذ اللحظة التي إلتقيتكِ فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more