"with my life" - Translation from English to Arabic

    • بحياتي
        
    • في حياتي
        
    • مع حياتي
        
    • بحياتى
        
    • بحياتِي
        
    • فى حياتى
        
    • على حياتي
        
    • على حياتى
        
    • بحياتيّ
        
    • أواصل حياتي
        
    • حياتيّ
        
    I just want to get on with my life. Open Subtitles .لا أريد إلا أن استمر بحياتي بصورة طبيعية
    What, you think I just moved on with my life? Open Subtitles ماذا , هل تعتقد انني مضيت بحياتي قُدماً ؟
    From that day onward, I became careful with my life. Open Subtitles منذ ذلك اليوم وصاعداً، أنا أصبحت أكثر حذراً بحياتي
    I think you're a great guy, but there's a lot I want to do with my life before I wanna get serious with anybody. Open Subtitles أعتقد أنك شاب ممتاز ولكن هناك الكثير الذي اريد أقوم به في حياتي قبل أن أدخل في علاقة حقيقية مع أي شخص
    And apparently what I wanted to do with my life was rack up a whole bunch of debt. Open Subtitles وعلى ما يبدو ما أريد أن أفعله في حياتي كان على رف مجموعة كاملة من الديون
    Pop. I can't deal with my life until you get this done. Open Subtitles لا أستطيع التعامل مع حياتي إن لم تستطع إنجاز هذا العمل
    I wrote this book so I could finally move forward with my life, but everything you said about why Author X should come clean makes sense. Open Subtitles لقد كتبت هذا الكتاب كي أمضي بحياتي ، لكن كل شيء قلتيه عن كيف أن الكاتبة المجهولة . يجب أن تعترف كان معقولاً
    I barely escape with my life, you're in the living room doing blow with your boss, and somehow, you're mad at me? Open Subtitles أنا بالكاد هربت بحياتي وأنت في غرفة المعيشة تستنشقين المخدر مع رئيسك في العمل ثم بطريقة ما، أنت غاضبة مني؟
    And I think that I'm ready to move on with my life. Open Subtitles وأعتقد أنني مُستعدة للمُضي قُدماً بحياتي
    I need to know what happened to me so I can move on with my life. Open Subtitles أحتاج إلى معرفة ما حدث لي حتى أستطيع المُضي قُدماً بحياتي
    Because now I feel like I can finally move forward with my life. Open Subtitles لأنني الآن أشعر وكأن بوسعي أخيرًا .أن أمضي قدمًا بحياتي
    I will decide what to do with my life and my future, thank you very much. Open Subtitles أنا من يقرر ما سأفعله بحياتي ومستقبلي، شكرا جزيلا لك.
    Afterwards, I just wanted to move on with my life, put it behind me. Open Subtitles بعد ذلك أردت المضي قدمًا بحياتي وأضع كل هذا خلفي
    You don't get to fuck with my life because you don't like who you are. Open Subtitles لا يمكنك العبث بحياتي لأنك لا تحبين ما أنت عليه
    I mean, I know it seems to them that I'm moving on with my life and everything's fine, but it's not true. Open Subtitles أعني ، أنا أعلم أنه يبدو لهم أنني أمضي في حياتي و كل شيء على ما يرام لكنه ليس صحيحاً
    I'd always wanted to do something big with my life. Open Subtitles كنت أريد دائما أن تفعل شيئا كبيرا في حياتي.
    Meanwhile, I haven't done a single good thing with my life. Open Subtitles بينما، أنا لم أقم بعمل شيء واحد جيد في حياتي.
    I just wanna do something useful with my life. Open Subtitles أريد أن أفعل شيئًا مفيدًا في حياتي فحسب.
    But I think I know what I want to do with my life from now on. Open Subtitles حسنا. ولكن أعتقد أنني أعرف ما أريد القيام به مع حياتي من الآن فصاعدا.
    I always thought I could do more with my life. Open Subtitles لقد ظننت دائماً إنه يمكننى أن افعل اكثير بحياتى.
    Because this is not what I wanted to do with my life. Open Subtitles لأن هذا لَيسَ الذي أردتُ أَنْ أعْمَلُ بحياتِي.
    I want to do something with my life, to be somebody. Open Subtitles أريد ان افعل شئ فى حياتى لكى اكون شخص مميز
    It's not like I can write you a bad Yelp review and get on with my life. Open Subtitles انها ليست مثل أستطيع أن أكتب لك مراجعة الصرخة سيئة والحصول على حياتي.
    I feel as if I can trust you with my life. Open Subtitles انا اشعر اننى استطيع ان اثق بكى على حياتى
    Yeah, but I always wanted to do something with my life. Open Subtitles أجل, لقد كنتُ دائماً أريد فعل شيء بحياتيّ
    Yeah, but you said to keep the emotions out and just to move on with my life. Open Subtitles صحيح , ولكنك قلتي بأن نضع العواطف جانباً وأن أواصل حياتي
    I've been in the field with these people, they've had my back, I trust them with my life. Open Subtitles كنتُ في الميدان مع هؤلاء الأشخاص، كانوا سنداً ليّ، فأضع حياتيّ بأيدهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more