"with my mother" - Translation from English to Arabic

    • مع أمي
        
    • مع والدتي
        
    • مع أمّي
        
    • مع امي
        
    • مَع أمِّي
        
    • مع امى
        
    • مع والدتى
        
    • برفقة والدتي
        
    • بوالدتي
        
    • من أمي
        
    • معَ والدتي
        
    • بوجود امي
        
    • عن والدتي
        
    I really enjoyed it very much -- playing with my mother and learning from her every day in life. UN لقد استمتعت حقاً وإلى حدٍ كبير جداً باللعب مع أمي وتعلمت منها كل يوم في الحياة.
    I mean, how many games of Uno can I play with my mother before we both lose our minds? Open Subtitles كم مرة يمكنني أن ألعب أونو مع أمي قبل أن يفقد كلينا صوابه
    Crouched here in the darkness with my mother like a coward. Open Subtitles الاختباء هنا في الظلام مع أمي مثل الجبان
    I only visited Gord during the summer with my mother. Open Subtitles انا فقط قمت بزيارة جورد في الصيف مع والدتي
    Yeah. I have two. They live with my mother in Colombia. Open Subtitles اجل , لدي اثنتان ,وهما يعيشان مع والدتي في كولمبيا
    Of all days to be having lunch with my mother. Open Subtitles من بين كل الأيام اليوم سأتناول الغداء مع أمّي
    We can talk about that after brunch with my mother. Open Subtitles يمكنك التحدث عن هذا بعد وجبة الغداء مع امي
    I live with my mother and her three cats, two of whom have diarrhea. Open Subtitles ،أنا أعيش مع أمي والثلاث قطط خاصتها إثنان منهم يعانون من الاسهال
    She died when she was a baby with my mother who was driving. Open Subtitles لقد توفيت وهي صغيرة مع أمي التي كانت تقود السيارة
    My social life should be more than watching The Good Wife with my mother. Open Subtitles حياتي الإجتماعية يجب أن تكون أكثر من مشاهدة الزوجة الصالحة مع أمي
    I always wanted that kind of a relationship with my mother. Open Subtitles أردت دائماً هذا النوع من العلاقات مع أمي
    You know, I get that I have to take responsibility for my life, but you have no idea what it was like growing up with my mother. Open Subtitles انت تعليمين انني فهمت باني يجب ان اتحمل المسؤولية عن حياتي، لكن ليس لديك فكرة عن نشأتي مع أمي.
    When you go to prison, can I have your purse? Bill, bill, bill. Oh, crap, I'm gonna have to live with my mother. Open Subtitles عندما تذهبين للسحن هل يمكنني الإحتفاظ بحقيبتك؟ اوه اللعنة سيكون عليّ أن أعيش مع أمي
    Forgive me if I don't choose to run away with my mother and stay in the shadows while you seduce my father into giving a damn about us. Open Subtitles سامحيني إذا اخترت ألا أهرب مع أمي وأبقى في الظلال بينما تغرين أبي ليهتم بنا.
    He was always too busy working or fighting with my mother. Open Subtitles كان دائما مشغول جدا أما بالعمل أو بالشجار مع والدتي
    But if you ever fancy a coffee, I just live at the BB over... down there, with my mother. Open Subtitles لكن أن كنت ترغب بقهوة فاخرة فانا أعيش في فندق المبيت والأفطار بالأسفل هناك , مع والدتي
    I assume it's because you want to use me as a pawn in your quiet battle with my mother and uncle. Open Subtitles أنا تفترض أنها لأنك تريد استخدام لي بمثابة رهان في معركة هادئة مع والدتي وعمه.
    But everything has been taken care of. She's staying with my mother. Open Subtitles لكن تدبرت الأمر جيداً إنها ستبقى مع والدتي
    I remember an early therapy session with my mother where we were just screaming at each other until she blurted out, Open Subtitles أتذكر جلسة علاج مبكرة مع والدتي حيث كنا نصرخ على بعضنا البعض إلى أن قالت بدون تفكير
    Just don't imply that I am sleeping with my mother. Open Subtitles فقط لا تفهم الموضوع على انّني انام مع أمّي
    Gabriel said that our people were with my mother when she died, that she wanted me to know that she loved me. Open Subtitles قابرييل قال بأن جماعتنا , كانوا مع امي حينما وافتها المنية وارادتني ان اعلم بأنها احبتني
    Wow, I can't believe I'm asking you this, but please have kinky sex with my mother. Open Subtitles النجاح الباهر، أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد أَنا سُؤالك هذا، لكن رجاءً لَهُ جنسُ غريبُ مَع أمِّي.
    Now, either Mr. Popper is hanging out with my mother, or I'm losing my mind. Open Subtitles اما ان السيد بوبر يخرج مع امى او اننى مختل عقليا
    I'm 16 now and still live with my mother. Open Subtitles # . عمرى الآن 16 عاماً ولازلت أعيش مع والدتى #
    I just spent the last three hours using the Internet with my mother. Open Subtitles قضيت الساعات الثلاث الماضية متصفحاً الإنترنت برفقة والدتي
    You know, what I'm trying to understand is that for over a year, you have been meeting with my mother once a week in Terre Haute, Indiana... Open Subtitles أتعلمي, ما أحاول فهمه هو أنّه لأكثر من سنة، ظللتي تلتقين بوالدتي مرّة في الأسبوع
    I would tell you about it, but I know you're biased and have a bone to pick with my mother, so I don't feel comfortable sharing with you. Open Subtitles أود إخبارك بهذا لكنني أعرف أنك منحازة لدي أسبابي لأكون منزعج من أمي لذا لا أشعر بالارتياح بمشاركته معك
    I'll figure out a way to deal with my mother. Open Subtitles سأكتشف طريقة للتعامل معَ والدتي
    And you being with him had nothing to do with my mother being outed at the Red Hawk meeting, right? Open Subtitles كونكِ معه ليس لع علاقة بوجود امي في احتماع الصقور الحمر , صحيح ؟
    Well, we didn't have a choice when I broke up with my mother. Open Subtitles حسنا، لم يكن لدينا خيار عندما انفصلت عن والدتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more