"with other united nations bodies" - Translation from English to Arabic

    • مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى
        
    • مع سائر هيئات الأمم المتحدة
        
    • مع الهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة
        
    • مع هيئات اﻷمم المتحدة
        
    • مع أجهزة الأمم المتحدة الأخرى
        
    • مع هيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة
        
    • مع الهيئات الأخرى للأمم المتحدة
        
    • مع هيئات أخرى للأمم المتحدة
        
    • مع غيرها من هيئات الأمم المتحدة
        
    • مع الهيئات الأخرى في الأمم المتحدة
        
    • ومع هيئات الأمم المتحدة الأخرى
        
    • مع هيئات أخرى في الأمم المتحدة
        
    • مع هيئات أخرى من هيئات الأمم المتحدة
        
    • هيئات الأمم المتحدة الأخرى المنشأة بموجب معاهدات
        
    • وبين هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى
        
    Cooperation with other United Nations bodies and specialized agencies UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والوكالات المتخصصة
    Effective working practices for the Commission's relationship with other United Nations bodies also need to be established. UN كما أن ممارسات العمل الفعالة لعلاقة لجنة بناء السلام مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ينبغي تعريفها وإقرارها.
    In that regard, I would like to highlight one particular aspect, namely, the Commission's synergy with other United Nations bodies. UN وفي هذا الصدد، أود أن أسلط الضوء على جانب بعينه، ألا وهو تآزر اللجنة مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    The Team continued to profit from complementarities and synergies with other United Nations bodies. UN وواصل الفريق الاستفادة من أوجه التكامل والتآزر مع سائر هيئات الأمم المتحدة.
    Cooperation with other United Nations bodies UN التعاون مع الهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة
    II. Methods of work of the Committee under article 40 of the Covenant and cooperation with other United Nations bodies UN ثانياً - أساليب عمل اللجنة بموجب المادة 40 من العهد والتعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى 44-61 13
    Methods of work of the Committee under article 40 of the Covenant and cooperation with other United Nations bodies UN الثاني - أساليب عمل اللجنة في إطار المادة 40 من العهد والتعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى
    Cooperation with other United Nations bodies, specialized agencies and other competent bodies UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة
    It was, however, actively involved with other United Nations bodies and specialized agencies, including the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture. UN ومع ذلك فقد كانت تعمل بفعالية مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة، بما فيها صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب.
    D. Cooperation with other United Nations bodies 60 - 62 13 UN دال - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى 60-62 13
    Furthermore, the Security Council's working methods, its transparency and its dialogue with other United Nations bodies must be strengthened. UN وفضلاً عن ذلك، يجب تعزيز أساليب العمل في مجلس الأمن وشفافيته وحواره مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    Its openness, transparency and interaction with other United Nations bodies must be strengthened. UN ويجب تعزيز انفتاحه وشفافيته وتفاعله مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    :: Cooperation with other United Nations bodies in the sphere of Indigenous Issues UN :: التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في مجال المسائل المتعلقة بالشعوب الأصلية
    The Task Force was established to develop, in collaboration with other United Nations bodies, a strategic framework for integrating socio-economic issues in conflict prevention and peacebuilding. UN وقد أُنشئت فرقة العمل لوضع إطار استراتيجي لإدماج المسائل الاجتماعية والاقتصادية في منع نشوب الصراعات وبناء السلام، بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    Cooperation with other United Nations bodies in the sphere of indigenous issues UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في مجالات القضايا المتعلقة بالشعوب الأصلية
    Another key area for partnering will be in global and country-level monitoring and evaluation, particularly with other United Nations bodies that are involved in monitoring the Millennium Development Goals. UN ومن بين المجالات الرئيسية الأخرى للشراكة القيام بالرصد والتقييم على الصعيدين العالمي والقطري، لا سيما مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى المنخرطة في رصد الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Office was in close contact with other United Nations bodies to agree on a coordination mechanism to follow up Decision 2. UN والمفوضية على صلة وثيقة مع سائر هيئات الأمم المتحدة للاتفاق على آلية للتنسيق لتنفيذ القرار 2.
    The Team continued to profit from complementarities and synergies with other United Nations bodies. UN وواصل الفريق الاستفادة من أوجه التكامل والتآزر مع سائر هيئات الأمم المتحدة.
    1. Cooperation with other United Nations bodies UN 1- التعاون مع الهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة
    Cooperation with other United Nations bodies and specialized agencies UN التعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ووكالاتها المتخصصة
    E. Cooperation with other United Nations bodies dealing with the question of torture UN هاء - التعاون مع أجهزة الأمم المتحدة الأخرى التي تعالج مسألة التعذيب
    Cooperation with other United Nations bodies UN التعاون مع هيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    (e) Develop cooperation with other United Nations bodies dealing with human rights and that are also active in the fight against extreme poverty; UN (ﻫ) تطوير التعاون مع الهيئات الأخرى للأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان والتي تنشط أيضاً في مجال مكافحة الفقر المدقع؛
    It should rationalize its institutional relationships with other United Nations bodies and non-United Nations entities with a view to achieving better coherence, complementarity and division of labour. UN وينبغي لها أن تعمل على ترشيد علاقاتها المؤسسية مع هيئات أخرى للأمم المتحدة وكيانات غير تابعة للأمم المتحدة بغرض تحقيق تماسك وتكامل وتقسيم للعمل على نحو أفضل.
    To the extent possible, UNAMA offices will also co-locate with other United Nations bodies and establish a common service mechanism. UN كذلك ستتقاسم مكاتب البعثة قدر المستطاع المقار مع غيرها من هيئات الأمم المتحدة وستضع آلية للخدمات المشتركة.
    Strengthen contact and coordination with other United Nations bodies UN توطيد الاتصالات والتنسيق مع الهيئات الأخرى في الأمم المتحدة
    (f) Facilitating vocational training and credit mechanisms to promote entrepreneurship and employment for young women and men, in collaboration with the private sector and in cooperation with other United Nations bodies and stakeholders; UN (و) تيسير التدريب المهني والآليات الائتمانية لتعزيز روح مباشرة الأعمال الحرة وفرص العمل للشابات والشبان، بالتعاون مع القطاع الخاص ومع هيئات الأمم المتحدة الأخرى وأصحاب المصلحة؛
    It also supported the strengthening of the High Commissioner's role, particularly in interactions with other United Nations bodies, such as the Security Council and the proposed Peacebuilding Commission. UN كما أيد تدعيم دور المفوض السامي، لا سيما في التفاعل مع هيئات أخرى في الأمم المتحدة كمجلس الأمن ولجنة إحلال السلم المقترح إنشاؤها.
    Furthermore, UNFPA will sign new agreements with UNOPS to outsource recruitment and administration of certain posts; with the United Nations Office at Geneva to cover charges related to staff in the UNFPA Office in Geneva; and with other United Nations bodies. UN وعلاوة على هذا، سيوقع الصندوق اتفاقات مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من أجل الاستعانة بمصادر خارجية لشغل وإدارة بعض الوظائف، وكذلك مع مكتب الأمم المتحدة بجنيف من أجل تغطية التكاليف المتصلة بالموظفين في مكتب الصندوق بجنيف، وأيضا مع هيئات أخرى من هيئات الأمم المتحدة.
    with other United Nations bodies UN هيئات الأمم المتحدة الأخرى المنشأة بموجب معاهدات
    (d) Linkages with other United Nations bodies. UN )د( الروابط بينها وبين هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more