"with representatives of the government of" - Translation from English to Arabic

    • مع ممثلي حكومة
        
    • بممثلين عن حكومة
        
    • بممثلي حكومة
        
    • وممثلي حكومة
        
    • مع ممثلين عن حكومة
        
    • مع ممثلي الحكومة
        
    • بممثلين لحكومة
        
    • مع ممثلين من حكومة
        
    Regular meetings of the Special Envoy with representatives of the Government of Lebanon and other interested governments UN :: عقد المبعوث الخاص اجتماعات منتظمة مع ممثلي حكومة لبنان والحكومات الأخرى المعنية
    He held several meetings in Geneva with representatives of the Government of Iraq. UN وعقد عدة اجتماعات في جنيف مع ممثلي حكومة العراق.
    He also held consultations with representatives of the Government of Nigeria. UN كما أجرى مشاورات مع ممثلي حكومة نيجيريا.
    During the same period, the Working Group met with representatives of the Government of Japan and engaged in an exchange of views on these cases. UN والتقى الفريق العامل، خلال نفس الفترة، بممثلين عن حكومة اليابان وتبادل الآراء معهم بشأن تلك الحالات.
    IFAD is in contact with representatives of the Government of Cuba to come to an agreement on a debt repayment schedule. UN والصندوق على اتصال بممثلي حكومة كوبا من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن جدولة سداد الدين.
    :: Regular meetings of the Special Envoy with representatives of the Government of Lebanon and other interested Governments to advance the implementation of the resolution UN :: عقد اجتماعات منتظمة بين المبعوث الخاص وممثلي حكومة لبنان والحكومات المهتمة الأخرى لتشجيع تنفيذ القرار
    :: Regular meetings of the Special Envoy with representatives of the Government of Lebanon and other interested Governments UN :: الاجتماعات المنتظمة للمبعوث الخاص مع ممثلين عن حكومة لبنان والحكومات الأخرى المعنية بالأمر
    :: Regular meetings of the Special Envoy with representatives of the Government of Lebanon and other interested Governments UN :: عقد المبعوث الخاص اجتماعات منتظمة مع ممثلي حكومة لبنان والحكومات الأخرى المعنية
    8 meetings with representatives of the Government of National Unity on advocacy for the rights of their respective constituencies UN عُقدت 8 اجتماعات مع ممثلي حكومة الوحدة الوطنية بشأن الدعوة إلى حقوق دوائر كل منهم
    Regular meetings of the Special Envoy with representatives of the Government of Lebanon and other interested Governments UN :: عقد اجتماعات منتظمة للمبعوث الخاص مع ممثلي حكومة لبنان والحكومات الأخرى المهتمة
    The report was drafted on the basis of a consultative meeting with representatives of the Government of Moldova and of Transdniestria. UN وقد أعدت صياغة التقرير على أساس اجتماع تشاوري عقد مع ممثلي حكومة مولدوفا وترانسدنيستريا.
    We have cautioned against this worrisome development and discussed it with representatives of the Government of Lebanon, who have stated that preventive action would be taken. UN وقد حذرنا من هذا التطور المقلق وناقشناه مع ممثلي حكومة لبنان، فأكدوا أنهم سيتخذون إجراء وقائيا.
    Regular meetings of the Special Envoy with representatives of the Government of Lebanon and other interested Governments UN :: عقد اجتماعات منتظمة للمبعوث الخاص مع ممثلي حكومة لبنان والحكومات الأخرى المعنية
    :: Regular meetings of the Special Envoy with representatives of the Government of Lebanon and other interested Governments UN عقد اجتماعات منتظمة للمبعوث الخاص مع ممثلي حكومة لبنان والحكومات الأخرى المعنية بالأمر
    In Kenya, meetings were held with representatives of the Government of Kenya, international and regional organizations, the financial sector and United Nations agencies. UN وفي كينيا، عقدت اجتماعات مع ممثلي حكومة كينيا، والمنظمات الدولية والإقليمية، والقطاع المالي، ووكالات الأمم المتحدة.
    Furthermore, the Department is following up with representatives of the Government of Angola. UN وفضلا عن ذلك، تتابع الإدارة المشروع مع ممثلي حكومة أنغولا.
    During the meeting, I also met with representatives of the Government of South Africa. UN وعقدتُ خلاله أيضا اجتماعا مع ممثلي حكومة جنوب أفريقيا.
    15. During the fourth session of the Human Rights Council, the Working Group met with representatives of the Government of Sri Lanka. UN 15- وخلال الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان، اجتمع الفريق العامل بممثلين عن حكومة سري لانكا.
    Prior to his mission to Iraq, the Special Rapporteur had also met in Geneva with representatives of the Government of Kuwait to discuss the issue. UN 54- وكان المقرر الخاص قد اجتمع أيضا في جنيف، قبل بدء البعثة إلى العراق، بممثلين عن حكومة الكويت لمناقشة هذه المسألة.
    While in Geneva, he met several times with representatives of the Government of Myanmar and held consultations with representatives of Member States, officials of United Nations agencies, representatives of civil society organizations and members of the academic community. UN وأثناء وجوده في جنيف، التقى عدة مرات بممثلي حكومة ميانمار وأجرى مشاورات مع ممثلي الدول الأعضاء، ومسؤولي وكالات الأمم المتحدة، وممثلي منظمات المجتمع المدني، وأعضاء الأوساط الأكاديمية.
    :: Regular meetings of the Special Envoy with representatives of the Government of Lebanon and other interested Governments UN :: عقد اجتماعات منتظمة بين المبعوث الخاص وممثلي حكومة لبنان والحكومات المهتمة الأخرى
    Consultations were held with representatives of the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan to further specify the scope and time frame for requests for electoral assistance to the United Nations. UN وعُقدت مشاورات مع ممثلين عن حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان من أجل تزويد الأمم المتحدة بمزيد من التوضيحات بشأن نطاق طلبات المساعدة الانتخابية وجدولها الزمني.
    The Department of Field Support is engaging in discussions with representatives of the Government of Spain in order to draft a host country agreement. UN وتشترك إدارة الدعم الميداني في مناقشات مع ممثلي الحكومة الإسبانية من أجل صياغة اتفاق البلد المضيف.
    During the period under review, the Working Group met with representatives of the Government of Egypt and engaged in an exchange of views with regard to the 12 outstanding cases. UN 117- واجتمع أعضاء الفريق العامل خلال الفترة قيد الاستعراض بممثلين لحكومة مصر وتبادلوا وجهات النظر بشأن 12 حالة معلقة.
    The United Nations, in cooperation with the Commonwealth Secretariat and UNDP, is currently working with representatives of the Government of National Unity in South Africa to convene an international donors' conference on human resources development for post-apartheid South Africa. UN وتعمل اﻷمم المتحدة حاليا، بالتعاون مع أمانة الكمنولث وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، مع ممثلين من حكومة الوحدة الوطنية في جنوب افريقيا، لعقد مؤتمر دولي للمانحين بشأن تنمية الموارد البشرية في جنوب افريقيا بعد انتهاء الفصل العنصري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more