"with the bureau of the commission" - Translation from English to Arabic

    • مع مكتب اللجنة
        
    At that meeting, consultations were held with the Bureau of the Commission and its Secretary, in order to assess the ongoing assistance to the Commission and make recommendations for the future. UN وأجرت في ذلك الاجتماع مشاورات مع مكتب اللجنة وأمينها بغية تقييم المساعدة التي تقدمها اللجنة ووضع توصيات للمستقبل.
    Others stated that there should be further meetings throughout the year with the Bureau of the Commission concerning the review process. UN وذكـر آخـرون أنـه ينبغي عقد اجتماعات طيلة العام مع مكتب اللجنة فيما يتعلق بعملية الاستعراض.
    It also met with the Bureau of the Commission acting as preparatory committee. UN واجتمع أيضا مع مكتب اللجنة بوصفه لجنة تحضيرية.
    It also met with the Bureau of the Commission. UN كما اجتمع مكتب اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية مع مكتب اللجنة.
    It would also work closely with the Bureau of the Commission in planning, organizing and implementing the symposium. UN كما ستعمل الإدارة في تعاون وثيق مع مكتب اللجنة للتخطيط للندوة وتنظيمها وعقدها.
    To this end, UNWomen is working closely with the Bureau of the Commission to ensure a proactive approach so as to secure a successful outcome. UN وسعيا لهذه الغاية، تعمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة عن كثب مع مكتب اللجنة لضمان اتباع نهج استباقي يكفل تحقيق نتيجة ناجحة.
    " The Commission requests the Secretary-General to undertake the above tasks in full consultation with the Bureau of the Commission. UN " وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام الاضطلاع بما تقدم من مهام بالتشاور الكامل مع مكتب اللجنة.
    86. Participants agreed to include on the agenda for next year a meeting with the Bureau of the Commission as well as with non-governmental organizations. UN 86- ووافق المشتركون على تضمين جدول أعمال العام القادم اجتماعاً مع مكتب اللجنة ومع المنظمات غير الحكومية.
    Discussions took place with the Bureau of the Commission, representatives from OHCHR and the chairperson of the sixth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies. UN وجرت مناقشات مع مكتب اللجنة وممثلين من مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ورئيس الاجتماع السادس لﻷشخاص الذين يرأسون الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان.
    A special task force responsible for the analysis of the human rights machinery established within the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) cooperates closely with the Bureau of the Commission. UN وتتعاون قوة عمل خاصة مسؤولة عن تحليل آلية حقوق اﻹنسان ومنشأة داخل مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، تعاونا وثيقا مع مكتب اللجنة.
    73. Discussions with the Bureau of the Commission on Sustainable Development confirmed the opportunities for cooperation between the Commission and the Board. UN ٧٣ - أكدت المناقشات التي أجريت مع مكتب اللجنة المستدامة وجود فرص للتعاون بين اللجنة والمجلس.
    In an effort to harmonize views so that the recommendations of the Office could strengthen the work of Habitat, he intended to keep in close touch with the Bureau of the Commission to seek its members' guidance in the revitalization process. UN ومن أجل التقريب بين وجهات النظر، وحتى تكون توصيات المكتب فعالة في تعزيز عمل الموئل، فهو يزمع أن يبقى على اتصال وثيق مع مكتب اللجنة سعيا للحصول على إرشادات من أعضائها فيما يتعلق بعملية إعادة التنشيط.
    It was noted that further consultations would be held with the Bureau of the Commission regarding the advisability of holding an additional session of the Working Group and more generally regarding planning for the forty-second session of the Commission. UN وأُشيرَ إلى إجراء المزيد من المشاورات مع مكتب اللجنة بشأن استصواب عقد دورة إضافية للفريق العامل، وبوجه أعم فيما يتعلق بالتخطيط للدورة الثانية والأربعين للجنة.
    40. The Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities prepared a paper which represented its common position on the issue and served as the basis for its consultation with the Bureau of the Commission. UN ٤٠ - وقامت اللجنة الفرعية المعنية بمنع التميز وحماية اﻷقليات بإعداد ورقة مثلت موقفها العام بشأن القضية وعملت كأساس لمشاوراتها مع مكتب اللجنة.
    She had addressed the special meeting with the Bureau of the Commission concerned during the fiftieth session of the Sub—Commission on 10 August 1998. UN فقد أدلت السيدة رشماوي ببيان في الاجتماع الخاص مع مكتب اللجنة المعني أثناء الدورة الخمسين للجنة الفرعية في 10 آب/أغسطس 1998.
    (f) Collaborate with the Bureau of the Commission to ensure the implementation of its recommendations, including mobilization of extrabudgetary funds; UN (و) التعاون مع مكتب اللجنة لضمان تنفيذ توصياته، بما في ذلك حشد أموال من خارج الميزانية.
    68. In his closing remarks, Mr. Despouy invited the rapporteurs to create a mechanism that would allow them to continue the dialogue with the Bureau of the Commission in the coming months in order to come up with concrete proposals on how to improve coordination. UN 68- وفي ملاحظاته الختامية، دعا السيد دسبوّي المقررين إلى وضع آليات تتيح لهم مواصلة الحوار مع مكتب اللجنة في الأشهر القادمة بغية الخروج بمقترحات محددة بشأن كيفية تحسين التنسيق.
    The Economic Commission for Africa (ECA) requested its Executive Secretary to revise the 1996-1997 approved work programme in close collaboration with the Bureau of the Commission. UN وطلبــت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا إلى أمينها التنفيذي تنقيح برنامج العمل المعتمد للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ بالتعاون الوثيق مع مكتب اللجنة.
    as well as in the medium-term plan for the period 1998-2001, Taking note of the Commission's programme of work for 1997 as revised in compliance with paragraph 5 of resolution 809 (XXXI) of the Conference of Ministers of the Economic Commission for Africa, in which the Executive Secretary was requested to revise, in close collaboration with the Bureau of the Commission, the 1996-1997 work programme, UN وإذ يحيط علما ببرنامج عمل اللجنة لعام ٧٩٩١ بصيغته المنقحة امتثالا ﻷحكام الفقرة ٥ من منطوق قرار مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ٥٩٠٨ )د - ١٣( التي طلب فيها إلى اﻷمين التنفيذي أن يقوم، بالتعاون الوثيق مع مكتب اللجنة بتنقيح برنامج العمل للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١،
    Taking note of the Commission's programme of work for 1997 as revised in compliance with paragraph 5 of resolution 809 (XXXI) of the Conference of Ministers of the Economic Commission for Africa, in which the Executive Secretary was requested to revise, in close collaboration with the Bureau of the Commission, the 1996-1997 work programme, UN وإذ يحيط علما ببرنامج عمل اللجنة لعام ٧٩٩١ بصيغته المنقحة امتثالا ﻷحكام الفقرة ٥ من منطوق قرار مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ٥٩٠٨ )د - ١٣( التي طلب فيها إلى اﻷمين التنفيذي أن يقوم، بالتعاون الوثيق مع مكتب اللجنة بتنقيح برنامج العمل للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more