"with the chairpersons of" - Translation from English to Arabic

    • مع رؤساء
        
    Dialogue with the chairpersons of the inter-agency task forces UN الحوار مع رؤساء أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات
    Meetings of the Council's Bureau with the chairpersons of the functional commissions have not taken place to date. UN لم يتم حتى اليوم عقد أي اجتماع لمكتب المجلس مع رؤساء اللجان الفنية.
    Accordingly, in the proposed organization of work for the thirty-fifth session of the Commission, there is foreseen the holding of a second dialogue with the chairpersons of the task forces. UN ووفقا لذلك، تضمن تنظيم العمل المقترح للدورة الخامسة والثلاثين للجنة توقﱡع بعقد حوار ثان مع رؤساء فرق العمل.
    6. Joint meeting with the chairpersons of the human rights treaty bodies. UN 6- الاجتماع المشترك مع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    He also met with the chairpersons of the functional commissions of the Council and its Bureau to strengthen methods of work and collaboration with the Council. UN واجتمع أيضا مع رؤساء اللجان الفنية التابعة للمجلس ومكتبه، لتعزيز أساليب العمل والتعاون مع المجلس.
    I also had excellent working relationships with the chairpersons of the Main Committees, whose input into our common achievements was essential. UN وكانت لي أيضا علاقات عمل ممتازة مع رؤساء اللجان الرئيسية، الذين كانت مشاركتهم في إنجازاتنا المشتركة أساسي.
    The Council could also consider holding a meeting of its Bureau with the chairpersons of several of its functional commissions during its sessions; UN كما يمكن للمجلس أن ينظر في عقد اجتماع لمكتبه مع رؤساء العديد من لجانه الفنية خلال انعقاد دوراته؛
    UNMISS held 5 meetings with the chairpersons of the 18 standing parliamentary committees, as well as the leader of the opposition minority UN وعقدت البعثة 5 اجتماعات مع رؤساء اللجان البرلمانية الدائمة الثماني عشرة، وكذلك مع زعيم الأقلية المعارِضة
    :: Improving the Council's interaction with the chairpersons of the Peacebuilding Commission and its country-specific configurations. UN :: تحسين تفاعل المجلس مع رؤساء لجنة بناء السلام وتشكيلات اللجنة المخصصة لبلدان معينة.
    The Commission invited the Executive Committee to consider how to better interact with the chairpersons of ECE sectoral committees with the aim of ensuring its role in terms of governance and oversight in the intersessional period. UN ودعت اللجنة التنفيذية إلى النظر في كيفية التفاعل على نحو أفضل مع رؤساء اللجان القطاعية في اللجنة الاقتصادية لأوروبا وذلك بهدف ضمان أداء دورها في مجال الإدارة والرقابة في فترة ما بين الدورتين.
    42. In June 1995, the Secretary-General met for the first time with the chairpersons of all six treaty bodies. UN ٢٤- وفي حزيران/يونيه ٥٩٩١، اجتمع اﻷمين العام للمرة اﻷولى مع رؤساء كل الهيئات الست المنشأة بموجب الصكوك.
    569. In June I met, for the first time, with the chairpersons of all six treaty-based bodies. UN ٥٦٩ - وفي حزيران/يونيه اجتمعت ﻷول مرة مع رؤساء جميع الهيئات الست المنشأة بموجب معاهدات.
    Panel discussion with the chairpersons of the functional commissions and other subsidiary bodies of the Council on the theme " Sustained economic growth for social development, including the eradication of poverty and hunger " UN حلقة النقاش المعقودة مع رؤساء اللجان الفنية والهيئات الفرعية الأخرى التابعة للمجلس بشأن موضوع " النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع "
    Dialogue with the chairpersons of the functional commissions: " Working together to promote the goals of decent work and full employment for all " UN الحوار مع رؤساء اللجان الفنية بشأن: " العمل معا من أجل تحقيق هدفي العمل الكريم والعمالة الكاملة للجميع "
    Dialogue with the chairpersons of the functional commissions: " Working together to promote the goals of decent work and full employment for all " UN الحوار مع رؤساء اللجان الفنية بشأن: " العمل معا من أجل تحقيق هدفي العمل الكريم والعمالة الكاملة للجميع "
    It was further noted that the question of follow-up would be the main issue on the agenda at the joint meeting with the chairpersons of the treaty bodies. UN ولاحظوا كذلك أن مسألة المتابعة ستكون القضية الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال في الاجتماع المشترك مع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات.
    It should be mentioned in this regard that the Council will hold a panel discussion with the chairpersons of the preparatory committees for the five and 10-year reviews of a number of major United Nations conferences. UN ويجدر بالإشارة، في هذا الصدد، أن المجلس سيعقد فريق مناقشة مع رؤساء اللجان التحضيرية للاستعراضات التي تجري كل خمس سنوات وتلك التي تجري كل 10 سنوات لعدد من المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة.
    Paragraph 24 of the report of the Ninth Meeting referred to consultations to be held by the High Commissioner, but did not make it clear that they should be carried out with the chairpersons of treaty bodies. UN وبينت أن الفقرة ٤٢ من تقرير الاجتماع التاسع تشير إلى مشاورات من المقرر أن تعقدها المفوضة السامية، لكنها لم توضح أنه ينبغي عقدها مع رؤساء الهيئات المنشأة بالمعاهدات.
    The High Commissioner welcomed the decision taken by the participants at their last meeting to conduct, during the sixth meeting and for the first time, a joint meeting with the chairpersons of treaty bodies. UN رحّبت المفوضة السامية بالقرار الذي اتخذه المشتركون في اجتماعهم السابق بعقد اجتماع مشترك، أثناء الاجتماع السادس ولأول مرة، مع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    The panel discussions with the chairpersons of the functional commissions held at the general segment continue to focus on their work as it relates to the theme of the high-level and coordination segments. UN وواصلت مناقشات الفريق مع رؤساء اللجان الفنية التي أجريت في الجزء العام تركيزها على أعمال هذه اللجان من حيث صلتها بموضوع كل من الجزأين الرفيع المستوى والتنسيقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more