The Committee also met with the Chief of the Programme Support and Management Services, OHCHR, on travel-related issues. | UN | واجتمعت اللجنة مع رئيس خدمات الدعم وإدارة البرامج ومفوضية حقوق الإنسان، بشأن المسائل ذات الصلة بالسفر. |
We have a big meeting with the Chief buyer | Open Subtitles | لدينا اجتماع مهم مع رئيس المشترين في شركة |
The incumbent would monitor security developments in close coordination with the Chief Security Adviser for Kenya and participate in security cell meetings. | UN | وسيرصد شاغل الوظيفة التطورات الأمنية بتنسيق وثيق مع كبير مستشاري الأمن في كينيا ويشارك في اجتماعات الخلية الأمنية. |
:: Prepare monthly performance reports, summary reports and review these with the Chief Executive Officer | UN | :: إعداد موجز عن تقارير الأداء الشهرية واستعراضه مع كبير الموظفين التنفيذيين |
Yeah, he looks great. He was meeting with the Chief. | Open Subtitles | نعم، بدى بحاله جيده كان لديه اجتماع مع الرئيس |
The Deputy Chief of the Technical Service also rotates with the Chief of the Technical Service to ensure the continuous coordination of technical support services. | UN | ويتناوب نائب رئيس الخدمات التقنية أيضا مع رئيس الخدمات التقنية العمل لكفالة تنسيق خدمات دعم الخدمات التقنية باستمرار. |
However, the request of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers to visit Myanmar to engage with the Chief Justice was not honoured. | UN | ومع هذا، لم يُقبل طلب المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين زيارة ميانمار للتفاعل مع رئيس المحكمة العليا. |
A draft bill was initiated for the proposed legal institute with the Chief Justice for Southern Sudan. | UN | وقدم مشروع قانون لتأسيس المعهد القانوني المقترح، بالتعاون مع رئيس القضاة في جنوب السودان. |
In addition, the Board held a general discussion on the question of the expansion of the mandate with the Chief of the Indigenous Peoples and Minorities Section. E. Fund-raising | UN | وعلاوة على ذلك، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن مسألة توسيع نطاق الولاية مع رئيس قسم الشعوب الأصلية والأقليات. |
An acting judge is appointed by the Governor after consultation with the Chief Justice. | UN | ويعين الأخير من قبل الحاكم بعد التشاور مع رئيس القضاة. |
He met with the Chief Minister, toured the northern parts of Montserrat and met some of the people living there. | UN | واجتمع مع رئيس الوزراء، وقام بجولة في المناطق الشمالية من مونتسيرات، والتقى ببعض اﻷشخاص الذين يعيشون هناك. |
There is a serious need for the Office of Mission Support to work in close coordination with the Chief Security Adviser. | UN | وثمة حاجة ماسة إلى أن يعمل مكتب دعم البعثات بتنسيق وثيق مع كبير مستشاري الأمن. |
Monthly meetings were held with the Chief Judge Northern Darfur, the Chief Prosecutor and the President of the Bar Association. | UN | عقدت اجتماعات شهرية مع كبير قضاة شمال دارفور، وكبير المدعين العامين ورئيس نقابة المحامين. |
It emphasizes that these initiatives should be implemented in consultation with the Chief Information Technology Officer. | UN | وتشدد على ضرورة تنفيذ هذه المبادرات بالتشاور مع كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات. |
The Committee exchanged views with the Chief Administrative Officer of the Mission on the procurement of air-conditioned containers. | UN | وتبادلت اللجنة الآراء مع كبير المسؤولين الإداريين في البعثة بشأن اقتناء الحاويات المكيفة. |
The Government of the Sudan pledged to cooperate with the Chief Mediator and expressed its determination to seek a speedy political solution to the crisis in Darfur. | UN | وتعهدت حكومة السودان بالتعاون مع كبير الوسطاء وأعربت عن عزمها على السعي إلى حل سياسي سريع للأزمة في دارفور. |
Additionally, the Committee may request a private meeting with the Chief audit executive at its discretion. | UN | وإضافة إلى ذلك، يجوز للجنة أن تطلب عقد اجتماع خاص مع الرئيس التنفيذي لمراجعة الحسابات، حسبما تستنسبه. |
The Chief Financial Officer also certifies, together with the Chief Executive Officer and the Representative of the Secretary-General, the Fund's financial statements. | UN | وكذلك يصدّق المسؤول المالي الأول على صحة البيانات المالية للصندوق بالاشتراك مع الرئيس التنفيذي وممثل الأمين العام. |
But now I need you to go outside so I can have a word with the Chief. | Open Subtitles | لكنني أريد منك الخروج لأتحاور قليلاَ مع الزعيم |
They noted that the military procurator of the Chechen Republic meets with the Chief administrators of each district twice a month in Grozny to address promptly any issues that arise. | UN | وذكرت السلطات أن المدعي العسكري لجمهورية الشيشان يجتمع مع كبار مديري كل إقليم مرتين شهرياً في غروزني حتي يمكن أن تعالج على وجه السرعة أي مسائل تثور. |
The front office is headed by a Special Assistant, who is accountable to the USG and works in close coordination with the Chief of Staff. | UN | يرأس المكتب الأمامي مساعد خاص يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام ويعمل بتنسيق وثيق مع مدير المكتب. |
11. The judiciary system consists of the High Court, with the Chief Justice and the Associate Justices appointed by the United States Secretary of the Interior, and the local district and village courts, with the judges appointed by the Governor. | UN | 11 - ويتكون النظام القضائي من المحكمة العليا، التي تتألف من رئيس القضاة وقضاة معاونين يعينهم وزير داخلية الولايات المتحدة، ومحاكم المقاطعات المحلية ومحاكم القرى التي يعمل بها قضاة يعينهم الحاكم. |
The old man spent just one night with the Chief queen, she fell pregnant. | UN | وما أن قضى الرجل المسن ليلة واحدة مع رئيسة الملكات حتى حملت منه. |
I remain, of course, available with the Chief Inspector, Mr. Garry Dillon, for any consultations you or the Council may wish to have. | UN | وسأظل بالطبع، أنا وكبير المفتشين، السيد غاري ديلون، رهن الطلب للاشتراك في أية مشاورات ترغبون أو يرغب المجلس في اجرائها. |
Part of the proposed new staffing - a programme officer (P-3) and an administrative clerk (GS) - are proposed to be funded from the Voluntary Special Trust Fund and the 50 per cent resource mobilization officer (P-5) will be merged with the Chief joint services section funded via the programme support costs. | UN | وهناك أجزاء من الوظائف الجديدة المقترحة - موظف برامج (ف-3) وكاتب إداري (خدمات عامة). يُقترح تمويلها من الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي وتُدمج 50 في المائة من وظيفة موظف تعبئة موارد (ف-5) في وظيفة رئيس فرع الخدمات المشتركة الممول من تكاليف دعم البرنامج. |
In addition to his talks with the Minister for Foreign Affairs, U Ohn Gyaw, my representative met with the Chief Justice, U Aung Toe and with the Attorney-General, U Tha Tun, Chairman and Vice-Chairman respectively of the National Convention Convening Work Committee and, on the last day of his visit, with Lieutenant General Khin Nyunt, Secretary-1 of the State Law and Order Restoration Council. | UN | وبالاضافة إلى المحادثات التي أجراها ممثلي مع وزير الخارجية، يو أون غياو، فقد التقى مع كبير القضاة يو أونغ تو ومع المدعي العام يو ثاتون، رئيس ونائب رئيس المؤتمر الوطني على التوالي، والتقى في اليوم اﻷخير من زيارته، باللواء خين يونت، اﻷمين اﻷول لمجلس الدولة ﻹعادة القانون والنظام. |
It also notes that the author has made many enquiries, including with the Chief District Officer (CDO) and the District Police Office of Baglung (see paragraph 2.5 above). | UN | وهي تشير كذلـك إلى أن صاحبـة البلاغ قد اتخذت عدة إجراءات، بما في ذلك لدى رئيس المنطقة ومكتب الشرطة المحليـة في باغلونغ (انظر الفقرة 2-5 أعلاه). |
7.3 On 16 May 2010 the complainant filed a suit for damages with the Chief investigating judge at the Bir Mourad Raïs court, against Bouguerra Soltani, the brother of the owner of the car where the drugs were found, who had implicated the complainant because of a dispute over a property sale. | UN | 7-3 وفي 16 أيار/مايو 2010، قدّم صاحب البلاغ، لدى عميد قضاة التحقيق في محكمة بئر مراد رايس، شكوى، مدعيا بالحق المدني، على بوجرة سلطاني، شقيق مالك السيارة التي عُثر فيها على المخدرات والذي كان اشتكى على صاحب البلاغ في سياق نزاع متعلق بقضية بيع عقار. |
38. The Board also met with the Chief of the OHCHR Resource Mobilization Unit. | UN | 38 - واجتمع المجلس أيضا برئيس وحدة تعبئة الموارد التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
Thank you for covering for me before with the Chief. | Open Subtitles | شكراً لتغطيتكِ خطأي أمام الرئيس |