"with the commonwealth of" - Translation from English to Arabic

    • مع رابطة
        
    • مع كومنولث
        
    • مع كمنولث
        
    It also delivered capacity-building in cooperation with the Commonwealth of Learning in Jamaica, Kenya and Oman on national ICT in education policies. UN كما عملت على بناء القدرات، بالتعاون مع رابطة التعلُّم في جامايكا وعمان وكينيا، على تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في سياسات التعليم على الصعيد الوطني.
    UNESCO strengthened working partnerships in the field of community media with the Commonwealth of Learning and the World Association of Community Radio Broadcasters (AMARC). UN ووطدت اليونسكو شراكات العمل في مجال وسائط الإعلام المجتمعية مع رابطة التعلُّم والرابطة العالمية لإذاعات المجتمعات المحلية.
    In this regard, it is noted that bilateral agreements have been concluded between Belarus and neighbouring countries to regulate migratory movements, and that agreements have also been concluded with the Commonwealth of Independent States in the framework of assistance to refugees and displaced persons. UN ولوحظ في هذا الصدد أن اتفاقات ثنائية أبرمت بين بيلاروس والبلدان المجاورة لتنظيم حركات الهجرة وأن اتفاقات أبرمت أيضا مع رابطة الدول المستقلة في إطار المساعدة المقدمة إلى اللاجئين واﻷشخاص المشردين.
    In collaboration with the Commonwealth of Learning, UNICEF is mainstreaming CFS models in teacher-training curricula through distance education in 10 countries. UN وتقوم اليونيسيف، بالتعاون مع رابطة التعلم، بدمج نماذج المدارس الصديقة للطفل في مناهج تدريب المعلمين من خلال التعليم عن بعد في 10 بلدان.
    At the regional level, UNODC is reviewing its current protocol of cooperation with the Commonwealth of Independent States and foresees potential joint operations in the region. UN وعلى الصعيد الإقليمي، يستعرض المكتب بروتوكوله الحالي للتعاون مع كومنولث الدول المستقلة، ويتوخى القيام بعمليات مشتركة محتملة في المنطقة.
    Ukraine aspired to economic and political integration in the Western European region, while at the same time maintaining and enhancing its links with the Commonwealth of Independent States (CIS). UN ١١ - وأضاف أن أوكرانيا تتطلع الى التكامل الاقتصادي والسياسي في منطقة غرب أوروبا بينما تحتفظ في الوقت ذاته بتعزيز روابطها مع رابطة الدول المستقلة.
    The funds are the Egyptian Fund for Technical Cooperation with Africa, which provides assistance for African countries, and the Egyptian Fund for Technical Cooperation with the Commonwealth of Independent States, which has been modified to include other developing countries, in particular LLDCs. UN والصندوقان هما الصندوق المصري للتعاون الفني مع أفريقيا، الذي يقدم المساعدة للبلدان الأفريقية، والصندوق المصري للتعاون الفني مع رابطة الدول المستقلة، الذي عُدِّل ليشمل بلدانا نامية أخرى، وبصفة خاصة البلدان النامية غير الساحلية.
    61. Ukraine continued to develop mutually beneficial economic relations with the Commonwealth of Independent States, while working towards full integration into the European economic system. UN ١٦ - وقال إن أوكرانيا تواصل تطوير علاقاتها الاقتصادية ذات المنافع المشتركة، مع رابطة الدول المستقلة، بينما تسعى نحو الاندماج الكامل في النظام الاقتصادي اﻷوروبي.
    Examples cited by delegations included cooperation with the Commonwealth of Independent States, the Organization of African Unity (OAU), the Economic Community of West African States and the Organization for Security and Cooperation in Europe, as well as operations in Albania, Bosnia and Herzegovina and Croatia. UN وشملت اﻷمثلة التي أوردتها الوفود التعاون مع رابطة الدول المستقلة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، فضلا عن العمليات المضطلع بها في ألبانيا، والبوسنة والهرسك، وكرواتيا.
    Further, on 27 February, Mr. Akbar Turajonzodah, deputy leader of UTO, returned to Tajikistan and was appointed, on 10 March, as First Deputy Prime Minister for economic relations with the Commonwealth of Independent States (CIS). UN وعلاوة على ذلك، عاد السيد أكبر توراجونزوداه، نائب زعيم المعارضة الطاجيكية الموحدة إلى طاجيكستان في ٢٧ شباط/فبراير وعُيﱢن في ١٠ آذار/ مارس نائبا أول لرئيس الوزراء للعلاقات الاقتصادية مع رابطة الدول المستقلة.
    In cooperation with the Commonwealth of Independent States, it will hold the fourth special meeting with international, regional and subregional organizations in Almaty (Kazakhstan) from 26 to 28 January 2005. UN وستعقد، بالتعاون مع رابطة الدول المستقلة، الاجتماع الخاص الرابع مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية في ألماتي (كازاخستان)، في الفترة من 26 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2005.
    We consider it very significant that the CTC meeting was convened jointly with the Commonwealth of Independent States in the heart of the Eurasian continent. UN ونرى أن من المهم أن اجتماع اللجنة دعي إلى عقده بالاشتراك مع رابطة الدول المستقلة الواقعة في قلب القارة الأوروبية - الآسيوية.
    3. Invites the specialized agencies and other organizations, programmes and funds of the United Nations system, as well as international financial institutions, to develop their cooperation with the Commonwealth of Independent States; UN 3 - تدعو الوكالات المتخصصة وسائر وكالات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها، وكذلك المؤسسات المالية الدولية، إلى تطوير تعاونها مع رابطة الدول المستقلة؛
    For example, the UNICEF partnership with the Commonwealth of Learning has facilitated the integration of the " child-friendly school " approach into curricula of teacher training institutions in eight countries. UN وعلى سبيل المثال، يسّرت شراكة اليونيسيف مع رابطة التعلُّم إدماج نهج " المدرسة الصديقة للطفل " في المناهج الدراسية في مؤسسات تدريب المعلمين في ثمانية بلدان.
    3. Invites the specialized agencies and other organizations, programmes and funds of the United Nations system, as well as international financial institutions, to develop their cooperation with the Commonwealth of Independent States; UN 3 - تطلب إلى الوكالات المتخصصة وسائر وكالات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها، وكذلك المؤسسات المالية الدولية، تطويرَ تعاونها مع رابطة الدول المستقلة؛
    (d) Through its Kingston office, UNESCO collaborates with the Commonwealth of Learning and the University of the West Indies in a Commonwealth-funded programme to determine distance-teacher education needs; A/53/275 UN )د( تتعاون اليونسكو عن طريق مكتبها في كنغستون مع رابطة التعلم وجامعة جزر الهند الغربية في برنامج لتحديد احتياجات التدريس عن بعد تموله رابطة التعلم؛
    Continued discussions concern questions relating to the application of CSCE principles of peace-keeping in the event of a joint monitoring with the Commonwealth of Independent States/Russian Federation of a withdrawal, the respective roles of, inter alia, CSCE and the Russian Federation, as well as the provision of appropriate security guarantees. UN وتتصل المناقشات المستمرة بمسائل تتعلق بتطبيق مبادئ حفظ السلم التي وضعها المؤتمر، وذلك في حالة القيام، بالاشتراك مع رابطة الدول المستقلة/الاتحاد الروسي، برصد انسحاب ما، وبدور كل جهة من عدة جهات من بينها المؤتمر والاتحاد الروسي، وكذلك توفير الضمانات اﻷمنية الملائمة.
    (c) Intensify efforts aimed at bilateral, regional and international cooperation to prevent trafficking, including by exchanging information and harmonizing legal procedures to prosecute traffickers, in particular with the Commonwealth of Independent States and other countries in the region; UN (ج) تكثيف الجهود الرامية إلى تحقيق التعاون الثنائي والإقليمي والدولي لمنع الاتجار بالبشر، بوسائل منها تبادل المعلومات ومواءمة الإجراءات القانونية لمقاضاة المتجرين بالبشر، ولا سيما مع رابطة الدول المستقلة وسائر بلدان المنطقة؛
    Our own experience with regard to cooperation with the Commonwealth of Independent States shows that efforts at the regional, subregional and local community levels are becoming critically important. UN وتجربتنا الخاصة فيما يتعلق بالتعاون مع كومنولث الدول المستقلة تبين أن الجهود المبذولة على صعيد المجتمع الإقليمي ودون الإقليمي والوطني تكتسي أهمية أساسية.
    For 1990-1991, Guam received $1 million which was shared with the Commonwealth of the Northern Mariana Islands and $1.5 million for 1992-1993. UN وفي الفترة ١٩٩٠-١٩٩١ تلقت غوام مليون دولار تم تقاسمها مع كومنولث جزر ماريانا الشمالية كما تلقت ١,٥ مليون دولار للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣.
    The EU has developed its bilateral relations through association agreements with its Central and Eastern European partners, partnership and cooperation agreements with the Commonwealth of Independent States (CIS) and, finally, through stabilization and association agreements with its partners in South-Eastern Europe. UN وقد طور الاتحاد الأوروبي علاقاته الثنائية من خلال اتفاقات الارتباط مع شركائه في وسط وشرق أوروبا، واتفاقات الشراكة والتعاون مع كمنولث الدول المستقلة وأخيرا مع شركائه في جنوب شرق أوروبا من خلال اتفاقات الاستقرار والارتباط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more