"with the department of public information" - Translation from English to Arabic

    • مع إدارة شؤون الإعلام
        
    • مع إدارة اﻹعلام
        
    • لدى إدارة شؤون الإعلام
        
    • مع إدارة شؤون اﻹعلام على
        
    • مع إدارتي شؤون الإعلام
        
    • مع ادارة شؤون الاعلام
        
    • مع إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمم المتحدة
        
    Several commercial database services also redistribute the Division's work, under agreements with the Department of Public Information. UN وتقوم عدة خدمات قواعد بيانات تجارية أيضا بإعادة توزيع عمل الشعبة، بموجب اتفاقات مع إدارة شؤون الإعلام.
    Several commercial database services also redistribute the Division's work, under agreements with the Department of Public Information. UN وتقوم عدة خدمات قواعد بيانات تجارية أيضا بإعادة توزيع عمل الشعبة، بموجب اتفاقات مع إدارة شؤون الإعلام.
    The Office of Legal Affairs has been working closely with the Department of Public Information on this issue. UN عكف مكتب الشؤون القانونية على العمل على هذه المسألة في تعاون وثيق مع إدارة شؤون الإعلام.
    Public information initiatives, including a dedicated website in the six official languages, have been undertaken with the Department of Public Information. UN وأُطلقت مبادرات إعلامية، بينها استحداث موقع شبكي باللغات الرسمية الست مع إدارة شؤون الإعلام.
    In collaboration with the Department of Public Information, 4 technical assessment visits UN إجراء 4 زيارات للتقييم التقني، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام
    Possible ideas were presented, such as strengthening the relationship with the Department of Public Information or the United Nations Correspondents Association. UN وجرى تقديم الأفكار الممكنة، ومنها تعزيز العلاقة مع إدارة شؤون الإعلام أو رابطة المراسلين المعتمَدين لدى الأمم المتحدة.
    The organization continued its cooperation with the Department of Public Information and the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN واصلت المنظمة تعاونها مع إدارة شؤون الإعلام ومفوضية حقوق الإنسان.
    This work is being partially merged into the Task Force framework in concert with the Department of Public Information. UN ويجري دمج هذا العمل جزئيا في إطار فرقة العمل بالتنسيق مع إدارة شؤون الإعلام.
    :: In collaboration with the Department of Public Information, 4 technical assessment visits UN :: إجراء 4 زيارات للتقييم الفني بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام
    The event at United Nations Headquarters would be organized with the Department of Public Information. UN وسيجري تنظيم الحدث المقام في المقر الرئيسي للأمم المتحدة بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام.
    These organizations are seeking association with the Department of Public Information in growing numbers. UN وتطلب هذه المنظمات غير الحكومية بأعداد متزايدة الدخول في شراكات مع إدارة شؤون الإعلام.
    The activities of the Unit are carried out in Santiago, in close coordination with the Department of Public Information at Headquarters. UN ويتم الاضطلاع بأنشطة الوحدة في سانتياغو في إطار التنسيق الوثيق مع إدارة شؤون الإعلام في المقر.
    A programme of communications training for other officials is being prepared by the Staff College, in cooperation with the Department of Public Information. UN وتقوم كلية الموظفين بإعداد برنامج للتدريب على الاتصالات لفائدة موظفين آخرين بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام.
    During the 1990s, UNESCO, jointly with the Department of Public Information (DPI), had organized five regional seminars on promoting pluralistic and independent media in Windhoek, Almaty, Santiago, Sana'a and Sofia. UN وفي فترة التسعينيات، اشتركت اليونسكو مع إدارة شؤون الإعلام في تنظيم خمس حلقات دراسية إقليمية حول تشجيع التعددية والاستقلالية في وسائط الإعلام، عقدت في ويندهوك وألماتي وسنتياغو وصنعاء وصوفيا.
    The exhibition was produced by Aegis Trust, a nongovernmental organization that works to prevent genocide, in cooperation with the Department of Public Information. UN وأعدت المعرض منظمة إيغيس ترست، وهي منظمة غير حكومية تعمل من أجل منع الإبادة الجماعية، وذلك بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام.
    The European Union is ready to work together with the Department of Public Information and the parties to achieve this objective. UN والاتحاد الأوروبي مستعد للعمل مع إدارة شؤون الإعلام ومع الطرفين من أجل تحقيق هذا الهدف.
    Over the coming months the Department would work with the Department of Public Information to make the website more user-friendly. UN وخلال الشهور المقبلة، ستعمل إدارة الشؤون السياسية مع إدارة شؤون الإعلام لتسهيل الاطلاع على المعلومات الموجودة على الموقع.
    In that regard, it will enhance its close cooperation with the Department of Public Information to reflect that effort in its public presentations. UN وفي هذا الصدد، ستعـزز المديرية تعاونها الوثيق مع إدارة شؤون الإعلام لكي تبيـن ذلك الجهد في العروض الجماهيرية.
    The Programme is administered by the Office for Disarmament Affairs, in close collaboration with the Department of Public Information, in particular on information campaigns focused on major disarmament-related events and conferences. UN ويتولى إدارة البرنامج مكتب شؤون نزع السلاح في تعاون وثيق مع إدارة شؤون الإعلام وخاصة فيما يتعلق بالحملات الإعلامية التي تركز على الفعاليات والمؤتمرات الرئيسية المتصلة بنزع السلاح.
    Promotes publicity for such studies and publications, in cooperation with the Department of Public Information. UN تعمل بالتعاون مع إدارة اﻹعلام على ترويج هذه الدراسات والمنشورات.
    In December 2004, it obtained associative status with the Department of Public Information (DPI) of the United Nations. UN وقد حصلت في كانون الأول/ديسمبر 2004، على مركز انتساب لدى إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة.
    Speaking of the Extended Bureau, I should like to take this opportunity to thank my colleagues for their diligent efforts in maintaining continuity in the work of the Extended Bureau and its consultations with the Department of Public Information throughout the year, as mandated by the General Assembly. UN وأود عند الحديث عن المكتب الموسع، أن أغتنم هذه الفرصة ﻷشكر جميع زملائي على جهودهم الجبارة في مواصلة عمل المكتب الموسع ومشاوراته مع إدارة شؤون اﻹعلام على مدار السنة مثلما طلبت ذلك الجمعية العامة.
    Annual workshop, in collaboration with the Department of Public Information and the Department of Field Support, for chiefs of public information offices or senior public information officers from all peacekeeping operations to review communication strategies and challenges to their implementation UN تنظيم حلقة العمل السنوية لرؤساء مكاتب شؤون الإعلام أو كبار موظفي شؤون الإعلام من جميع عمليات حفظ السلام لاستعراض استراتيجيات الاتصال، وما يواجهه تنفيذها من تحديات، وذلك بالتعاون مع إدارتي شؤون الإعلام والدعم الميداني
    Bulgaria hoped for the establishment of an information service in the UNDP office at Sofia, and was prepared to cooperate fully with the Department of Public Information in that respect. UN وتود بلغاريا إنشاء فرع إعلامي في مكتب برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في صوفيا وهي على استعداد في هذا الصدد للتعاون الكامل مع ادارة شؤون الاعلام.
    Consultations are also held with the Department of Public Information of the United Nations Secretariat when the resident coordinator is carrying out United Nations information centre responsibilities; UN ويُجري مشاورات أيضا مع إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمم المتحدة حين يضطلع بمسؤوليات مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more