"with the executive board of" - Translation from English to Arabic

    • مع المجلس التنفيذي
        
    One speaker expressed appreciation for the convening of the joint session with the Executive Board of the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund (UNDP/UNFPA) and hoped that such joint sessions would continue. UN وأعرب أحد المتكلمين عن تقديره لعقد الدورة المشتركة مع المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وأعرب عن أمله في أن يستمر عقد مثل هذه الدورات المشتركة.
    As a result, the Bureau of the Preparatory Committee met on 15 March 2000 with the Executive Board of the World Bank. UN ونتج عن ذلك أن اجتمع مكتب اللجنة التحضيرية في 15 آذار/مارس 2000 مع المجلس التنفيذي للبنك الدولي.
    4. During the elaboration process of elaboration of HDR 2007, HDRO held five informal consultations with the Executive Board of UNDP/UNFPA. UN 4 - وعقد المكتب خلال فترة الإعداد خمس مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    4. During the process of elaboration of HDR 2006, HDRO held five informal consultations with the Executive Board of UNDP/UNFPA. UN 4 - وخلال عملية إعداد التقرير لعام 2006، عقد مكتب تقرير التنمية البشرية خمس مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    The session will resume on Monday, 26 January 1998, at 3 p.m. for a joint meeting with the Executive Board of UNICEF. UN وستستأنف الدورة يوم الاثنين ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، الساعـــة ٠٠/١٥ من أجل عقد اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لليونيسيف.
    The session will resume on Monday, 26 January 1998, at 3 p.m. for a joint meeting with the Executive Board of UNICEF. UN وستستأنف الدورة يوم الاثنين ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، الساعـة ٠٠/١٥ من أجل عقد اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لليونيسيف.
    The session will resume on Monday, 26 January 1998, at 3 p.m. for a joint meeting with the Executive Board of UNICEF. UN وستستأنف الدورة يوم الاثنين، ٢٦ كانــون الثاني/يناير ١٩٩٨، الساعــة ٠٠/١٥ من أجل عقد اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لليونيسيف.
    The session will resume on Monday, 26 January 1998, at 3 p.m. for a joint meeting with the Executive Board of UNICEF. UN وستستأنف الدورة يوم الاثنين، ٢٦ كانــون الثاني/يناير ١٩٩٨، الساعــة ٠٠/١٥ من أجل عقد اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لليونيسيف.
    The session will resume on Monday, 26 January 1998, at 3 p.m. for a joint meeting with the Executive Board of UNICEF. UN وستستأنف الدورة يوم الاثنين، ٢٦ كانــون الثاني/يناير ١٩٩٨، الساعــة ٠٠/١٥ من أجل عقد اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لليونيسيف.
    The session will resume on Monday, 26 January 1998, at 3 p.m. for a joint meeting with the Executive Board of UNICEF. UN وستستأنف الدورة يوم الاثنين، ٢٦ كانــون الثاني/يناير ١٩٩٨، الساعــة ٠٠/١٥ من أجل عقد اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لليونيسيف.
    The session will resume on Monday, 26 January 1998, at 3 p.m. for a joint meeting with the Executive Board of UNICEF. UN وستستأنف الدورة يوم الاثنين، ٢٦ كانــون الثاني/يناير ١٩٩٨، الساعــة ٠٠/١٥ من أجل عقد اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لليونيسيف.
    The session will resume on Monday, 26 January 1998, at 3 p.m. for a joint meeting with the Executive Board of UNICEF. UN وستستأنف الدورة يوم الاثنين، ٢٦ كانــون الثاني/يناير ١٩٩٨، الساعــة ٠٠/١٥ من أجل عقد اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لليونيسيف.
    10. Second, 30 Economic and Social Council Ambassadors met with the Executive Board of the World Bank on 14 and 15 March 2000, in the framework of the World Bank/United Nations Exchange Programme. UN 10 - ثانيا، اجتمع 30 من سفراء المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع المجلس التنفيذي للبنك الدولي، في يومي 14 و 15 آذار/مارس 2000، في إطار برنامج التبادل المشترك بين البنك الدولي والأمم المتحدة.
    3. Also decides that the Executive Director of the United Nations Population Fund shall be appointed by the Secretary-General, in consultation with the Executive Board of the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund, for a term of four years. UN 3 - تقرر أيضا أن يتولى الأمين العام تعيين المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان لولاية مدتها أربع سنوات، بالتشاور مع المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    20. This continuing role of the Commission takes on an additional dimension, as the Commission has now been called upon by the General Assembly to work closely with the Executive Board of UN-Women to provide coherent guidance and direction in their respective areas. UN 20 - ويكتسب هذا الدور المستمر للجنة أبعادا إضافية، بعد أن دعتها الجمعية العامة إلى العمل بصورة وثيقة مع المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لتوفير الإرشاد والتوجيه كل في مجال اختصاصه.
    3. Also decides that the Executive Director of the United Nations Population Fund shall be appointed by the Secretary-General, in consultation with the Executive Board of the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund, for a term of four years. UN 3 - تقرر أيضا أن يتولى الأمين العام تعيين المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان لولاية مدتها أربع سنوات، بالتشاور مع المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    2. A joint session with the Executive Board of UNICEF, and with the participation of the World Food Programme, is planned for January 2001. UN 2 - ومن المزمع عقد دورة مشتركة مع المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة لرعاية الطفولة (اليونيسيف) وبمشاركة برنامج الغذاء العالمي في كانون الثاني/يناير 2001.
    As instructed by the CMP, the JISC had cooperated with the Executive Board of the CDM and drawn, wherever possible and appropriate, on the substantial experience the Board had to offer. UN 48- وعلى نحو ما أوعز به مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، فقد تعاونت لجنة الإشراف مع المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، مستفيدة، حيثما كان ممكناً ومناسباًَ، مما لدى المجلس من خبرة واسعة في هذا المجال.
    The governing body, in elaborating standards and procedures for accrediting independent entities, shall collaborate with the Executive Board of the clean development mechanism with a view to aligning the accreditation standards and procedures of the two mechanisms and shall ensure that the accreditation standards and procedures cover, inter alia, the following areas: UN 53- تتعاون الهيئة الإدارية في إعداد المعايير والإجراءات اللازمة لاعتماد الكيانات المستقلة مع المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة بهدف مواءمة معايير وإجراءات الاعتماد للآليتين، وتضمن أن تغطي معايير وإجراءات الاعتماد مجالات تشمل ما يلي:
    19. The Committee jointly organized a meeting with the Executive Board of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UNWomen) on 18 November. UN 19 - شاركت اللجنة في تنظيم اجتماع مع المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) في 18 تشرين الثاني/نوفمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more