"with the financial support of" - Translation from English to Arabic

    • بدعم مالي من
        
    • وبدعم مالي من
        
    • بدعم مالي مقدم من
        
    • بفضل الدعم المالي المقدم من
        
    • بالدعم المالي من
        
    • بدعم مالي قدمه
        
    • وبفضل الدعم المالي
        
    • ومع الدعم المالي المقدم من
        
    • بمساعدة مالية من
        
    • بفضل الدعم المالي من
        
    • وبالدعم المالي المقدم من
        
    • وذلك بدعم مالي
        
    The Mission had therefore to continue with the programme of disarmament, with the financial support of UNDP. UN وبالتالي، اضطرت البعثة إلى مواصلة برنامج نزع السلاح بدعم مالي من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    The session was conducted with the financial support of the Government of Austria and targeted small island developing States. UN وعقدت هذه الجلسة بدعم مالي من حكومة النمسا وكانت موجَّهة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Seminars and training workshops for private- and public-sector communications professionals were held regularly with the financial support of governmental and non-governmental organizations. UN وتُعقد بانتظام حلقات دراسية وحلقات عمل تدريبية للمهنيين في قطاعات الاتصالات الخاصة والعامة بدعم مالي من منظمات حكومية وغير حكومية.
    with the financial support of OHCHR, an executive director was recruited, as was an assistant. UN وبدعم مالي من المفوضية، انتُدب مدير تنفيذي ومساعدة له.
    These reports were produced with the financial support of ECCAS. UN وهذان التقريران صدرا بدعم مالي من الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    Vocational rehabilitation programmes should be set up, with the financial support of donor countries, for children that no longer attended school. UN وينبغي إعداد برامج للتأهيل المهني لاستيعاب اﻷطفال المتسربين من التعليم، وذلك بدعم مالي من البلدان المانحة.
    with the financial support of the Austrian Government, VIDC carried out the following projects during the period 1974 to 1997: UN وقام المعهد، بدعم مالي من حكومة النمسا، بتنفيذ المشاريع التالية خلال الفترة ١٩٧٤ إلى ١٩٩٧:
    Project was implemented with the financial support of the Royal Netherlands Embassy in Moscow. UN وتم تنفيذ المشروع بدعم مالي من سفارة هولندا الملكية في موسكو.
    For example, the women's NGO in Varzob Rayon provided gas service for its rayon with the financial support of NSIFT. UN فعلى سبيل المثال، أنشأت إحدى المنظمات غير الحكومية في منطقة فارزوب شبكة للإمداد بالغاز، بدعم مالي من الصندوق الوطني للاستثمار.
    GRULAC agreed that triangular cooperation was a useful arrangement in international cooperation, especially with regard to the use of the expertise of emerging countries with the financial support of developed countries and international organizations. UN كما إنها متفقة على أن التعاون الثلاثي هو ترتيب مفيد في مجال التعاون الدولي، خصوصا فيما يتعلق باستخدام الخبرة الفنية لدى البلدان النامية، بدعم مالي من البلدان المتقدّمة النمو والمنظمات الدولية.
    with the financial support of the CFC, a World Commodity Atlas is being prepared. UN ويجري حالياً إعداد أطلس سلعي عالمي بدعم مالي من الصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    The database was developed over the past two years with the financial support of the Governments of Germany and the Russian Federation. UN وقد جرى إعداد قاعدة البيانات هذه على مدى السنتين الماضيتين بدعم مالي من حكومتي الاتحاد الروسي وألمانيا.
    The conflict-affected women received guidance on how to establish a kindergarten with the financial support of the local municipality in Kveshi village. UN وتلقت النساء المتأثرات من النزاع إرشادات بشأن كيفية إنشاء حضانة للأطفال بدعم مالي من البلدية المحلية في بلدة كفيشي.
    The Government intends to organize a donor round table in the first quarter of 2012, with the financial support of the African Development Bank. UN وتعتزم الحكومة تنظيم اجتماع مائدة مستديرة للمانحين في الربع الأول من عام 2012، بدعم مالي من مصرف التنمية الأفريقي.
    In 2007, this was broadened to a global vaccine bank for avian influenza vaccines with the financial support of Canada (CIDA). UN وفي عام 2007، صُرف النظر عن هذا البنك من أجل إنشاء بنك عالمي للقاحات الوقاية من أنفلونزا الطيور بدعم مالي من كندا.
    Heretofore, an assessment of the situation with antenatal, prenatal and postnatal care was carried out with the financial support of UNICEF. UN وأجرت اللجنة تقييماً للرعاية قبل الولادة وأثناءها وبعدها بدعم مالي من منظمة اليونيسيف.
    The conference was held under the auspices of the Ombudsman of Georgia with the financial support of the European Union. UN وعُقد المؤتمر برعاية مكتب أمين المظالم في جورجيا وبدعم مالي من الاتحاد الأوروبي.
    with the financial support of OHCHR, an executive director was recruited as well as an assistant. UN وبدعم مالي من المفوضية، عُيِّن مؤخراً مدير تنفيذي وعُيِّن مساعد له.
    UNCTAD, with the financial support of Norway, has also been providing support in the design of a Clean Development Mechanism (CDM) in LDCs. UN وبدعم مالي من النرويج، يقوم الأونكتاد أيضاً بتوفير الدعم في مجال وضع آلية للتنمية النظيفة في أقل البلدان نمواً.
    Under the programme, a six-month training course at the postgraduate level is organized annually with the financial support of the Government of Iceland. UN ويجري في إطار البرنامج سنويا تنظيم دورة دراسية تدريبية مدتها ستة أشهر على مستوى الدراسات العليا بدعم مالي مقدم من حكومة أيسلندا.
    In 2007, an unprecedented number of Parties marked the Day by organizing a series of events based on the written and visual materials that were prepared by the secretariat with the financial support of Norway. UN ففي عام 2007 احتفل عدد غير مسبوق من الأطراف باليوم الدولي بتنظيم سلسلة من الفاعليات التي تقوم على مواد خطية ومرئية أعدتها أمانة الاتفاقية، بفضل الدعم المالي المقدم من النرويج.
    Those activities would be carried out with the financial support of States that are in a position to provide it, and thus there would be no impact on the regular budget of the Organization. UN ومن شأن هذه المبادرات ان تنفذ بالدعم المالي من الدول التي في وسعها ان تقدمه، وبالتالي لن يكون هناك اثر في الميزانية العادية للمنظمة.
    Three projects on population issues were conducted with the financial support of UNFPA. UN وقد نفذت ثلاثة مشاريع متصلة بقضايا السكان بدعم مالي قدمه صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    with the financial support of the International Programme for the Development of Communication and the donor community, UNESCO was now managing more than 300 projects with a budget of over $40 million. UN وبفضل الدعم المالي المقدم من البرنامج الدولي لتنمية الاتصال ومن الجهات المتبرعة، تدير اليونسكو في الوقت الراهن أكثر من ٣٠٠ مشروع تتجاوز ميزانيتها ٤٠ مليون دولار.
    with the financial support of the Novartis Foundation for Gerontological Research, an initial expert group meeting to draft a framework for the research agenda will take place in February 1999. UN ومع الدعم المالي المقدم من مؤسسة نوفارتيس ﻷبحاث علم الشيخوخة، سيعقد اجتماع مبدئي لفريق خبراء لوضع إطار لخطة بحوث في شباط/فبراير ١٩٩٩.
    A draft bill on prison policy and rehabilitation has been prepared with the financial support of the European Union in an attempt to remedy this. UN ويرمي المشروع المتعلق بالسياسة الخاصة بالسجون وإعادة الإدماج الذي أُعد بمساعدة مالية من الاتحاد الأوروبي، إلى سد هذه الفجوة.
    277. with the financial support of the United Nations system and the UN Development Programme, an extranet website has been successfully set up to facilitate communication and the exchange of information between the members of the InterAgency Committee on Human Rights, especially during the phase of consultation on the first drafts of the report. UN 277- بفضل الدعم المالي من الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنشئ موقع إكسترانت من أجل تسهيل الاتصال وتبادل المعلومات بين أعضاء اللجنة المشتركة بين المؤسسات والمعنية بحقوق الإنسان، وخصوصاً أثناء فترة التشاور في إعداد مشروع التقرير.
    with the financial support of donors and strong support from the Advisory Commission, the organizational development programme was launched in January 2006. UN وبالدعم المالي المقدم من الجهات المانحة والدعم القوي من اللجنة الاستشارية، بدأ تنفيذ برنامج التطوير التنظيمي في كانون الثاني/يناير 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more