"with the general assembly and" - Translation from English to Arabic

    • مع الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة والمجلس
        
    He looked forward to working closely with the General Assembly and the Third Committee during the review process. UN وأكد في الختام أنه يتطلع إلى العمل بصورة وثيقة مع الجمعية العامة واللجنة الثالثة في أثناء عملية الإستعراض.
    :: Identify more innovative ways to give substance to the relationship with the General Assembly and the Economic and Social Council UN :: الوقوف على طرق أكثر ابتكاراً من أجل إضفاء الأهمية على العلاقة مع الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    A programme of action should be consciously developed and pursued, with more information-sharing with the General Assembly and the Economic and Social Council. UN وينبغي وضع ومتابعة برنامج عمل عن وعي، مع مزيد من تشاطر المعلومات مع الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    For El Salvador, strengthening our Commission's relationship with the General Assembly and with the Economic and Social Council is of great importance. UN وبالنسبة للسلفادور، فإن تعزيز علاقات اللجنة مع الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي على جانب كبير من الأهمية.
    18. The staff representatives fully concurred with the General Assembly and the Secretary-General that the provision must be made for informal dispute resolution. UN 18 - ويتفق ممثلو الموظفين تماما مع الجمعية العامة والأمين العام على أنه يجب النص على تسوية المنازعات بصورة غير رسمية.
    Relationship with the General Assembly and other principal organs UN العلاقة مع الجمعية العامة والأجهزة الرئيسية الأخرى
    Interactions with the General Assembly and ECOSOC could become more regular and less formal. UN وتفاعلات المجلس مع الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي يمكن أن تصبح أكثر انتظاما وأقل اتساما بالطابع الرسمي.
    Reform must address the Council's composition, methods of work and relations with the General Assembly and other bodies. UN ويجب أن يتناول الإصلاح تكوين المجلس، وأساليب عمله وعلاقاته مع الجمعية العامة والهيئات الأخرى.
    In this spirit it is important that the Economic and Social Council enhance its cooperation with the General Assembly and the Security Council. UN ومن هذا المنطلق، من المهم أن يعزز المجلس الاقتصادي والاجتماعي تعاونه مع الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    In this regard, we cannot overemphasize the need for the Council to cooperate with the General Assembly, and with the Economic and Social Council and other development bodies, given the interrelationship among peace, security and development. UN وفي هذا الصدد، لا يمكننا أن نغالي في التشديد على ضرورة أن يتعاون المجلس مع الجمعية العامة ومع المجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات الأخرى للتنمية، بالنظر إلى تشابك العلاقة بين السلم والأمن والتنمية.
    12. The Commission also continued to develop its relationship with the General Assembly and the Economic and Social Council. UN 12 - وقال إن لجنة بناء السلام تواصل أيضا تطوير علاقتها مع الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Relationship with the General Assembly and other principal organs UN العلاقة مع الجمعية العامة والأجهزة الرئيسية الأخرى
    Relationship with the General Assembly and other principal organs UN العلاقة مع الجمعية العامة والأجهزة الرئيسية الأخرى
    The proper functioning of the Security Council, its close and coordinated relationship with the General Assembly, and the widest possible representation are the best guarantees that the United Nations will be able to carry out its tasks. UN إن اﻷداء السليم لمجلس اﻷمن، وعلاقته الوثيقة المنسقة مع الجمعية العامة وأكبر قدر ممكن من التمثيل أفضل ضمانـــات بـــأن اﻷمم المتحدة قادرة على الاضطلاع بمهامها.
    The Cairo communiqué further stressed the importance of enhancing the effectiveness and efficiency of the Council by adopting a number of measures geared to reforming its working methods and procedures, particularly in the context of an improved relationship with the General Assembly and non-members of the Council. UN وأكد بيان القاهرة أيضا أهمية تعزيز فعالية المجلس وكفاءته باتخاذ عدد من التدابير الرامية الى اصلاح طرائق عمله وإجراءاته، لا سيما فــــي سياق علاقة محسنة مع الجمعية العامة والدول غير اﻷعضاء في المجلس.
    Such a practice encourages transparency, better coordination with the General Assembly and the responsibility that falls to the Council to take members' criteria into account when it hears and heeds them. UN وتؤدي مثل تلك الممارسة إلى تشجيع الشفافية وتحسين التنسيق مع الجمعية العامة والمسؤولية التي تقع على عاتق المجلس عن أخذ معايير الأعضاء بعين الاعتبار حين سماعها والاستجابة لها.
    The Economic and Social Council welcomes the opportunity to reiterate its commitment to working with the General Assembly and the Security Council in addressing the challenges of post-conflict peacebuilding. UN والمجلس الاقتصادي والاجتماعي يرحب بهذه الفرصة ليؤكد مجددا التزامه بالعمل مع الجمعية العامة ومجلس الأمن لمعالجة تحديات بناء السلام بعد الصراع.
    The Ambassadors of Colombia and the United Kingdom added further reflections on how to improve the functioning of the Security Council and its cooperation with the General Assembly and the Economic and Social Council. UN وأضاف سفيرا كولومبيا والمملكة المتحدة مزيدا من الأفكار بشأن كيفية تحسين عمل مجلس الأمن وتعاونه مع الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    III. Cooperation with the General Assembly and other relevant institutions UN ثالثا - التعاون مع الجمعية العامة وغيرها من المؤسسات ذات الصلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more