"with the global environment facility" - Translation from English to Arabic

    • مع مرفق البيئة العالمية
        
    • مع مرفق البيئة العالمي
        
    (iv) Consider reports on the collaboration with the Global Environment Facility. UN `4` النظر في التقارير المتعلقة بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية.
    This document also explores how to further streamline cooperation with the Global Environment Facility (GEF) in a longer-term framework to support progress in measuring the implementation of strategic objectives 1, 2 and 3 of The Strategy. UN كما تبحث هذه الوثيقة السُبُل الكفيلة بزيادة تنسيق التعاون مع مرفق البيئة العالمية في الإطار الطويل الأجل من أجل دعم التقدم المحرز في قياس تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية.
    Our engagement with the Global Environment Facility continues to form an integral part of our ability to deliver on the promises of the Bali Strategic Plan. UN ولا يزال عملنا مع مرفق البيئة العالمية يشكل جزءا لا يتجزّأ من قدرتنا على الوفاء بوعود خطة بالي الاستراتيجية.
    Additionally, UNDP partnered with the Global Environment Facility to work on the 2010 Sustainable Transport Project. UN وبالإضافة إلى ذلك، اشترك البرنامج الإنمائي مع مرفق البيئة العالمية في العمل في مشروع النقل المستدام لعام 2010.
    The link with the Global Environment Facility (GEF) was strengthened through an intensive exchange of views and increased participation at meetings. UN وتوطدت العلاقة مع مرفق البيئة العالمية من خلال تبادل الآراء بصورة مكثفة وزيادة المشاركة في اجتماعات.
    Those efforts would be further strengthened by cooperation with the Global Environment Facility (GEF), which had recently made IFAD an executing agency. UN وسوف يتواصل تعزيز تلك الجهود بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية الذي جعل الإيفاد مؤخراً واحدة من وكالاته المنفذة.
    Memorandum of Understanding (MoU) with the Global Environment Facility UN مذكرة التفاهم المبرمة مع مرفق البيئة العالمية
    Compilation of views of Parties on experience with the Global Environment Facility or its implementing agencies in relation to the preparation of national communications UN تجميع آراء الأطراف بشأن تجاربها مع مرفق البيئة العالمية أو وكالاته المنفذة فيما يتعلق بإعداد البلاغات الوطنية
    Views of Parties on experience with the Global Environment Facility or its implementing agencies in relation to the preparation of national communications. UN آراء الأطراف حول التجارب مع مرفق البيئة العالمية أو وكالاته المنفذة فيما يتعلق بإعداد البلاغات الوطنية.
    Arrangements for establishing a working relationship with the Global Environment Facility UN ترتيبات إقامة علاقة عمل مع مرفق البيئة العالمية
    Draft memorandum of understanding with the Global Environment Facility UN مشروع مذكرة تفاهم مع مرفق البيئة العالمية
    UNEP will also leverage impact through its work with the Global Environment Facility. UN وسيعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضا على إحداث الأثر المرجو من خلال عمله مع مرفق البيئة العالمية.
    The secretariat developed a joint action plan with the United Nations Development Programme (UNDP) and a joint work plan with the Global Environment Facility (GEF). UN ووضعت الأمانة خطة عمل مشتركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمل مشتركة مع مرفق البيئة العالمية.
    M. Discussion with the Global Environment Facility and its agencies UN ميم- المناقشة مع مرفق البيئة العالمية والوكالات المنفذة لمشاريعه
    M. Discussion with the Global Environment Facility and its agencies UN ميم- المناقشة مع مرفق البيئة العالمية والوكالات المنفذة لمشاريعه
    J. Discussion with the Global Environment Facility and its agencies UN ياء- المناقشة مع مرفق البيئة العالمية والوكالات المنفذة لمشاريعه
    In that respect, priority should be given to strengthening working relations with the Global Environment Facility. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إيلاء اﻷولوية لتعزيز علاقات العمل مع مرفق البيئة العالمية.
    L. Collaboration with the Global Environment Facility and its agencies UN لام- التعاون مع مرفق البيئة العالمية والوكالات المنفذة لمشاريعه
    UNEP will also leverage impact through its work with the Global Environment Facility (GEF). UN وسيعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً على إحداث الأثر المرجو من خلال عمله مع مرفق البيئة العالمية.
    That process necessarily included coordinating with the Global Environment Facility so that it could serve as the financial mechanism for the two conventions. UN وتشمل عملية التحضير هذه، بالضرورة، التنسيق مع مرفق البيئة العالمية ليتمكن من القيام بدور اﻵلية التمويلية لهاتين الاتفاقيتين.
    In cooperation with the Global Environment Facility, it had launched a capacity-building project in the area of energy. UN وهي تعمل بالتعاون مع مرفق البيئة العالمي على تنفيذ مشروع رفع القدرات الوطنية في مجال الطاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more