"with the guys" - Translation from English to Arabic

    • مع الشباب
        
    • مع الرفاق
        
    • مع الرجال
        
    • مَع الرجالِ
        
    • مع الشبان
        
    • مع اللاعبين
        
    • بالرجالِ
        
    • مع اشخاص
        
    Okay, well, listen, if you wanna feel complete, there's some exercises I do at work with the guys... Open Subtitles حسنا اسمعي، إن أردت أن تشعري بأنك مكتملة هناك تمارين أقوم بها في العمل مع الشباب
    Well, I'm off to San Francisco with the guys. Open Subtitles حسنا انا ذاهب إلى سان فرانسيسكو مع الشباب
    Well, Comic-Con tickets go on sale this Friday, and I was hoping I could go with the guys. Open Subtitles حسنًا، هناك تخفيض على تذاكر مهرجان القصص المصورة بالجمعة المقبلة وكنت آمل أن أذهب مع الرفاق
    My joke went too far because I'm used to only spending time with the guys. Open Subtitles لقد إعتدت المزح هكذا مع الرفاق وقد تماديت
    Uh, honey, is there something going on with the guys that I don't know about? Open Subtitles عزيزي هل هناك شيء يحدث مع الرجال ؟ لا أعلم بشأنه ؟
    Is the one with the guys working in the fucking mine. Open Subtitles الواحد مع الرجال يعملون في المنجم اللعين
    There's no family thing on Saturday. I'm going to play paintball with the guys. Open Subtitles لا يوجد أمر عائلي يوم السبت سأذهب للعب البينتبول مع الشباب
    But I thought this was your big camping trip with the guys. Open Subtitles ‫لكني اعتقدت أنها ستكون رحلتك الكبرى مع ‫الشباب
    Have a girls' weekend while I'm with the guys. Open Subtitles فلتحظي بعطلة نهاية أسبوع للفتيات بينما اكون أنا مع الشباب
    The funny thing is that usually I like to get really physical with the guys I date. Open Subtitles الأمر المُضحك أني أُحبُ أن أكون جسدية مع الشباب الذين أواعدهم
    Look, I-it's just, it's becoming a pattern for me to get involved with the guys that I work with, and I really need to put a stop to that before it starts. Open Subtitles انظر، أعتقد أنه سيصبح كنمط بالنسبة لي التورط مع الشباب الذين أعمل معهم و أنا حقـا أحتاج أن أتوقف قبل أن يبدأ هذا
    If we keep the girls, what are you gonna do with the guys? Open Subtitles لو أحتفظنا بالفتيات ماذا ستفعل مع الشباب اقتلهم
    - She's new, just trying to fit in with the guys. Open Subtitles إنها جديدة, وتحاول فقط أن تتأقلم مع الرفاق.
    Oh, uh, before I forget, Saturday I'm planning a Dungeons Dragons night with the guys. Open Subtitles قبل أن أنسى، ليلة السبت أخطط للعب لعبة الزنزانات والتنانين مع الرفاق
    Gotta admit, it would be pretty sweet to have a place to go grab a drink with the guys after our shift. Open Subtitles علي القول، سيكون رائعاً بأن يكون هنالك مكان لشرب مع الرفاق بعد إنتهاء مناوبتنا
    And really, as much as I appreciate the company, don't you think that you should be there, with the guys? Open Subtitles وحقاً, بقدر ما ,ارحب بالصحبة ,الا تظني انه يجب ان تكوني هناك مع الرفاق ؟
    We're going to need to speak with all of your employees, but we'd like to start with the guys that were here on Sunday. Open Subtitles نحن سنحتاج للكلام مع كلّ مستخدميك، لكنّنا نودّ أن نبدأ مع الرجال الذي كانوا هنا يوم الأحد.
    I'll just go out with her as a friend, just like you do with the guys that you see. Open Subtitles لا مشكلة , سأخرج فقط معها كصديق كما تفعلي مع الرجال التي تقابلينهم
    Look, there's a deal going down with the guys who own the bar. Open Subtitles أنظري ، هناك صفقة تجري مع الرجال الذين يملكون البار
    I was just gonna go meet up with the guys. Open Subtitles أنا فقط سَأَذْهبُ أَجتمعُ فوق مَع الرجالِ.
    No. We had middle ground with the guys. We could talk to the guys. Open Subtitles لا، كنا نتوصل الى حل مع الشبان بعكسهن
    with the guys he's playing with, Pulling something's too risky. Open Subtitles مع اللاعبين هو يلعب بسحب شيء بمخاطرة كبيرة جداً
    I'm meeting with the guys from Quad Carbon tonight. Open Subtitles سأجتمعُ بالرجالِ مِنْ شركة َ(رباعي الكربون)َِ اللّيلة
    He said he was going out with the guys. I didn't know that was you. Open Subtitles لقد اخبرنى انه خارج مع اشخاص لم اعرف انهم انتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more