The Government must make it a priority to eliminate impunity and cooperate without reservation with the International Criminal Court. | UN | ويجب على الحكومة أن تعطي الأولوية لمكافحة الإفلات من العقاب، وتتعاون بدون تحفظ مع المحكمة الجنائية الدولية. |
They concern all of us, and cooperation with the International Criminal Court must concern all of us, too. | UN | فهذه مسألة تهمنا جميعا والتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية يجب أن يكون محط اهتمامنا جميعا أيضا. |
Such an approach would, of course, require discussion with the United Nations office concerned or with the International Criminal Court. | UN | وقد يقتضي مثل هذا النهج بالطبع إجراء مناقشات مع مكتب الأمم المتحدة المعني أو مع المحكمة الجنائية الدولية. |
Active cooperation by Austria with the International Criminal Court and international tribunals also forms part of this engagement. | UN | وكذلك يشكل تعاون النمسا النشط مع المحكمة الجنائية الدولية والمحاكم الدولية جزءا من هذه المساهمة. |
Its cooperation and the cooperation of the entire international community with the International Criminal Court are of equal importance. | UN | إن تعاونها وتعاون المجتمع الدولي بأسره مع المحكمة الجنائية الدولية لهما أهمية متساوية. |
Full cooperation with the International Criminal Court is an obligation under international law. | UN | والتعاون الكامل مع المحكمة الجنائية الدولية واجب بمقتضى القانون الدولي. |
The African Union had concurred with the Sudan on that point by rejecting cooperation with the International Criminal Court. | UN | وقد اتفق الاتحاد الأفريقي مع السودان حول تلك النقطة برفض التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية. |
The Democratic Republic of the Congo confirmed its firm intention to continue cooperating with the International Criminal Court. | UN | وتؤكد جمهورية الكونغو الديمقراطية من جديد رغبتها القوية في مواصلة التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية. |
Welcoming Kenya's commitment to cooperate with the International Criminal Court, it noted the need for a complementary local tribunal to bring other perpetrators to justice. | UN | ورحبت المملكة المتحدة بالتزام كينيا بالتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية لكنها أشارت إلى الحاجة إلى وجود محكمة محلية تكميلية لتقديم جناة آخرين إلى العدالة. |
It welcomed the adoption of the draft constitution and cooperation with the International Criminal Court. | UN | ورحبت باعتماد مشروع الدستور والتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية. |
For its part, the Democratic Republic of the Congo was the very first State party to develop meaningful cooperation with the International Criminal Court. | UN | إن جمهورية الكونغو الديمقراطية، من جهتها،كانت أول دولة طرف تقيم تعاونا ملموسا مع المحكمة الجنائية الدولية. |
To close the impunity gap, States should consider deepening their cooperation with the International Criminal Court. | UN | وحتى يتم سد ثغرة الإفلات من العقاب، ينبغي للدول أن تنظر في توطيد تعاونها مع المحكمة الجنائية الدولية. |
The Law on Cooperation with the International Criminal Court has been prepared. | UN | وأعد القانون الخاص بالتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية. |
Cooperation with the International Criminal Court and ad hoc tribunals. | UN | التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ومع المحاكم المخصصة. |
Others also underlined the need for the Sudan to cooperate with the International Criminal Court. | UN | وأبرزت وفود أخرى ضرورة تعاون السودان مع المحكمة الجنائية الدولية. |
An objective of this initiative is to enhance the collaboration of military justice authorities with the International Criminal Court. | UN | ويتمثل أحد أهداف هذه المبادرة في تعزيز تعاون السلطات القضائية العسكرية مع المحكمة الجنائية الدولية. |
It is not true that the Government of the Sudan is not required to cooperate with the International Criminal Court because it is not party to the Rome Statute. | UN | ليس صحيحا أنه غير مطلوب من حكومة السودان التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية لأنها ليست دولة طرفا في نظام روما الأساسي. |
The implementing legislation for cooperation with the International Criminal Court is under development. | UN | ويتم وضع التشريعات التي ينفذ بمقتضاها التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية. |
Various State entities and civil society were conducting consultations with a view to establishing links with the International Criminal Court. | UN | وذكرت أن الهيئات الحكومية المختلفة للمجتمع المدني تجري مشاورات ترمي إلى إقامة صلات مع المحكمة الجنائية الدولية. |
He therefore foresaw no major problem in Kenya’s ability to cooperate with the International Criminal Court. | UN | وأضاف بأنه لا يتوقع، بناء على ذلك، مشاكل كبرى في قدرة كينيا على التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية. |
We stress the need for cooperation by both member and non-member States with the International Criminal Court in general and with regard to the execution of arrest warrants in particular. | UN | كما نؤكد على ضرورة تعاون الدول الأعضاء - وغير الأعضاء - مع محكمة العدل الدولية بشكل عام وفيما يخص أوامر القبض على المتهمين بشكل خاص. |
In 2002, an AJC representative participated in a series of meetings among representatives of non-governmental organizations to meet candidates for election to serve as judges with the International Criminal Court. | UN | وفي عام 2002، شارك ممثل عن اللجنة اليهودية الأمريكية في سلسلة من الاجتماعات فيما بين ممثلي المنظمات غير الحكومية ، وذلك لمقابلة المرشحين للانتخاب كقضاة لدى المحكمة الجنائية الدولية. |