"with the medium-term plan for" - Translation from English to Arabic

    • مع الخطة المتوسطة الأجل
        
    Accordingly, it should be consistent with the medium-term plan for the period 1998-2001. UN وعليه ينبغي أن تأتي متسقة مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 1998-2001.
    Other elements of the narrative were not consistent with the medium-term plan for the period 1998-2001 (A/53/6/Rev.1). UN وأضاف أن عناصر أخرى في السرد لا تتسق مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 1998-2001 (A/53/6/Rev.1).
    28. Concern was expressed that some of the proposed budget sections were not consistent with the medium-term plan for the period 2002-2005. UN 28 - وأعرب عن القلق لأن بعض أبواب الميزانية المقترحة غير متسقة مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    85. It was noted that, in general, the narrative for section 4 complied with the medium-term plan for the period 2002-2005. UN 85 - ولوحظ أن السرد المتعلق بالباب 4، يتطابق عموما مع الخطة المتوسطة الأجل لفترة 2002-2005.
    28. Concern was expressed that some of the proposed budget sections were not consistent with the medium-term plan for the period 2002-2005. UN 28 - وأعرب عن القلق لأن بعض أبواب الميزانية المقترحة غير متسقة مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    85. It was noted that, in general, the narrative for section 4 complied with the medium-term plan for the period 2002-2005. UN 85 - ولوحظ أن السرد المتعلق بالباب 4، يتطابق عموما مع الخطة المتوسطة الأجل لفترة 2002-2005.
    The proposed programme of work has been established in congruence with the medium-term plan for the period 2002-2005 (A/55/6/Rev.1). UN وقد وُضع البرنامج المقترح بشكل يتطابق مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 (A/55/6/Rev.1).
    They are fully in line with the medium-term plan for 2002-2005, the targets and action plans of the twentieth special session of the General Assembly, as well as other mandates of UNDCP. UN وهي متوافقة تماما مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 ومع الأهداف وخطط العمل التي اعتمدتها الدورة الاستثنائية العشرون للجمعية العامة، وكذلك مع الولايات الأخرى المسندة إلى اليوندسيب.
    The programme of work for the biennium 2004-2005 follows the results-based budgeting format, and is in line with the medium-term plan for 2002-2005 (A/55/6/Rev.1). UN 14- وأما برنامج العمل لفترة السنتين 2004-2005 فيتبع الصيغة الشكلية للميزانية القائمة على النتائج، ويتماشى مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 (A/55/6/Rev.1).
    The programme of work for the biennium 2004-2005 follows the requirement for results-based budgeting, and is in line with the medium-term plan for 2002-2005. UN 163- ويتقيد برنامج العمل لفترة السنتين 2004-2005 بمتطلبات الميزنة القائمة على النتائج، ويتسق مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    The presentation is in line with the United Nations results-based format and with the medium-term plan for 2002-2005. UN ويتسق أسلوب العرض مع أنموذج الميزنة القائمة على النتائج المتبع لدى الأمم المتحدة وكذلك مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    It was observed that the Committee had a responsibility in that regard to ensure that those programme elements of the proposed programme budget were consistent with the medium-term plan for the period 2002-2005. UN ولوحظ أن للجنة في هذا الصدد مسؤولية عن كفالة اتساق هذه العناصر البرنامجية من الميزانية البرنامجية المقترحة مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    The presentation of the programme narrative of the section was welcomed, which was in keeping with the medium-term plan for the period 2002-2005 and with resolution 55/231 of 23 December 2000 on results-based budgeting. UN وجرى الترحيب بعرض الوصف البرنامجي للباب، والذي يتمشى مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 ومع القرار 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، بشأن الميزنة على أساس النتائج.
    It was considered that the programme of work was in line with the medium-term plan for the period 2002-2005 (A/55/6/Rev.1). UN واعتُبِر أن برنامج العمل يتمشى مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002 - 2005 A/55/6/Rev.1)).
    It was observed that the Committee had a responsibility in that regard to ensure that those programme elements of the proposed programme budget were consistent with the medium-term plan for the period 2002-2005. UN ولوحظ أن للجنة في هذا الصدد مسؤولية عن كفالة اتساق هذه العناصر البرنامجية من الميزانية البرنامجية المقترحة مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    The presentation of the programme narrative of the section was welcomed, which was in keeping with the medium-term plan for the period 2002-2005 and with resolution 55/231 of 23 December 2000 on results-based budgeting. UN وجرى الترحيب بعرض الوصف البرنامجي للباب، والذي يتمشى مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 ومع القرار 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، بشأن الميزنة على أساس النتائج.
    It was considered that the programme of work was in line with the medium-term plan for the period 2002-2005 (A/55/6/Rev.1). UN واعتُبِر أن برنامج العمل يتمشى مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002 - 2005 A/55/6/Rev.1)).
    Rationalizing the agenda in keeping with the medium-term plan for 2002 to 2005 or the strategic framework of the General Assembly will give Member States the opportunity to focus their efforts on areas in which they are most competent. UN إن ترشيد جدول الأعمال ليبقى متماشيا مع الخطة المتوسطة الأجل 2002-2005 أو الإطار الاستراتيجي للجمعية العامة سيتيح للدول الأعضاء فرصة لتركيز جهودها على مجالات هي أكثر كفاءة فيها.
    The programme of work of UNCTAD, moreover, was fully consistent with the medium-term plan for the period 1998-2001 (A/53/6/Rev.1), which provided the framework for the current budget proposals. UN وعلاوة على ذلك، فإن برنامج عمل الأونكتاد متسق اتساقا كاملا مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 1998-2001 (A/53/6/Rev.1)، التي هي بمثابة الإطار لمقترحات الميزانية الحالية.
    284. The view was expressed that the proposed strategic framework should be brought into line with the medium-term plan for the period 2002-2005.1 Other questions were raised concerning the substantial changes in the content of the overall orientation. UN 284- وأعرب عن وجهة نظر مفادها أن الإطار الاستراتيجي المقترح ينبغي أن يوضع بطريقة تتفق مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2004-2005(1). وطرحت أسئلة عن التغييرات الكبيرة التي أدخلت على محتوى التوجه العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more