"with the organisation for" - Translation from English to Arabic

    • مع منظمة
        
    The programme also coordinated the secretariat's collaboration with the Organisation for Economic Co-operation and Development in the climate change area. UN وتولى البرنامج أيضاً تنسيق تعاون الأمانة مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في مجال تغير المناخ.
    Nigeria has produced a draft legislation on the Chemical Weapons Convention in consultation with the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). UN وأعدت نيجيريا بالتشاور مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية مشروع تشريع بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    Most recently, it had worked closely with the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) in the establishment of the joint mission in Syria. UN وعملت الإدارة مؤخرا على نحو وثيق مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية لإنشاء البعثة المشتركة في سوريا.
    191. At the same time, contacts with the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) were actively pursued. UN ١٩١ - وفي الوقت ذاته، واصلت المفوضية اتصالاتها بنشاط مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    191. At the same time, contacts with the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) were actively pursued. UN ١٩١ - وفي الوقت ذاته، واصلت المفوضية اتصالاتها بنشاط مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    In addition, the ISU maintained contact and liaised well with the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE) the Organization of American States (OAS) and the Pacific Islands Forum (PIF). UN وعلاوة على ذلك، ظلت الوحدة على اتصال وتواصل جيد مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومنظمة البلدان الأمريكية ومنتدى جزر المحيط الهادئ.
    Activities in the field of green growth indicators will be further pursued in cooperation with the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) and the Development Bank of Latin America (CAF). UN وسوف تواصل الأنشطة المضطلع بها في ميدان مؤشرات النمو الأخضر بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمصرف الإنمائي لأمريكا اللاتينية.
    7. Maintains cooperative relations with the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). UN 7 - يقيم علاقات تعاون مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Since ratifying the Convention, Iran has successfully implemented its obligations and has fully cooperated with the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons, demonstrating its accountability in that regard to the international community. UN وبعد التصديق على الاتفاقية، نفّذت إيران التزاماتها بنجاح، وتعاونت تعاوناً كاملاً مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، لتدلل بذلك على مساءلتها أمام المجتمع الدولي في هذا الصدد.
    In this context, they have developed a comprehensive set of internationally comparable ICT indicators in conjunction with the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). UN وفي هذا الصدد، استحدثت مجموعة شاملة من مؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات القابلة للمقارنة على الصعيد الدولي بالاشتراك مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Negotiating cooperation with the Organisation for Economic Cooperation and Development. UN تتفاوض حاليا مع منظمة التعاون والتنمية في الميادن الاقتصادي .
    It has also coordinated with the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) a participatory development and good governance exercise in Mauritania. UN كما أجرى مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تنسيقا لعملية قائمة على المشاركة في مجالي التنمية والحكم السليم في موريتانيا.
    UNDP has identified civil service reform and capacity-building assessments as two areas of collaboration with the World Bank and has also coordinated with the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) a participatory development and good governance exercise in Mauritania. UN وقد حدد البرنامج الإنمائي مجالي التعاون مع البنك الدولي، وهما إصلاح الخدمة المدنية وإجراء تقييمات في مجال بناء القدرات، كما أنه نسّق مع منظمة التعاون والأمن في الميدان الاقتصادي عملية للتنمية المشاركة والحكم الرشيد في موريتانيا.
    There was also scope for working more closely with the Organisation for Economic Co-operation and Development/Development Assistance Committee. UN وقال إن هناك أيضا مجالا للعمل بتعاون أوثق مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية.
    70. The secretariat of the Convention on Biological Diversity also enhanced its cooperation with the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD). UN 70 - وعززت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي أيضا تعاونها مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The results of the démarches on the CWC were also shared with the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) during Ireland's Presidency of the EU. UN وتم أيضا تقاسم نتائج المبادرة الدبلوماسية بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، أثناء فترة رئاسة أيرلندا للاتحاد الأوروبي.
    15. Canada, jointly with the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), will carry out a workshop in October 1993 on national plans for sustainable development. UN ١٥ - وستعقد كندا بالتعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية حلقة عمل في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ عن الخطط الوطنية لتحقيق التنمية المستدامة.
    In this context, of particular importance is cooperation with the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW), based in The Hague, and the fulfilment of my country's obligations under articles V and VI. In addressing these problems, Serbia has organized several international courses on protection from chemical weapons. UN وفي هذا السياق، فإن الأمر الهام على نحو خاص هو التعاون مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية ومقرها في لاهاي، والوفاء بالتزامات بلدي بموجب المادتين الخامسة والسادسة. وفي إطار معالجة هذه المشاكل، نظمت صربيا عدة دورات دولية بشأن الحماية من الأسلحة الكيميائية.
    8. In the field of economic analysis, close contacts have been maintained with the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) with respect to countries with economies in transition. UN ٨ - وفي ميدان التحليل الاقتصادي، استمرت الاتصالات الوثيقة مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فيما يتعلق بالبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Reviews on the Russian Federation (in cooperation with the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD)), Ukraine and Croatia are presently under preparation. UN وجاري إعداد استعراضات للاتحاد الروسي )بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي(. وأوكرانيا وكرواتيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more