"with the panel of experts" - Translation from English to Arabic

    • مع فريق الخبراء
        
    • مع هيئة الخبراء
        
    • مع فريق الرصد
        
    The Special Rapporteur urges the Government of Iraq to cooperate with the Panel of Experts. UN ويحث المقرر الخاص حكومة العراق على التعاون مع فريق الخبراء.
    The Panel collaborated with the Panel of Experts on Côte d'Ivoire. UN وتعاون الفريق مع فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    Efforts by the Government of the Sudan to cooperate with the Panel of Experts UN الجهود التي تبذلها حكومة السودان من أجل التعاون مع فريق الخبراء
    :: 35 meetings with the Panel of Experts on the Democratic Republic of the Congo to provide information on the arms embargo and arms flows to the Democratic Republic of the Congo UN :: 35 اجتماعا مع فريق الخبراء بغرض تقديم معلومات عن حظر توريد الأسلحة وتدفقات الأسلحة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The Committee also discussed, with the Panel of Experts, the Panel's informal update on the diamond sector in Liberia. UN كذلك ناقشت اللجنة مع فريق الخبراء المعلومات المستكملة غير الرسمية التي قدمها الفريق بشأن قطاع الماس في ليبريا.
    The Committee is considering the matter in consultations with the Panel of Experts. UN وتنظر اللجنة حاليا في هذه المسألة بالتشاور مع فريق الخبراء.
    Cooperation with the Panel of Experts on Liberia 8 UN ألف - التعاون مع فريق الخبراء المعني بليبريا
    A. Cooperation with the Panel of Experts on Liberia UN ألف - التعاون مع فريق الخبراء المعني بليبريا
    The Group is investigating this matter in collaboration with the Panel of Experts on Liberia and will provide conclusions in its final report. UN ويعكف الفريق على التحقيق بشأن هذه المسألة بالتعاون مع فريق الخبراء المعني بليبريا، وسيقدم استنتاجاته في تقريره النهائي.
    The Panel also had exchanges with the Panel of Experts on Libya and the Group of Experts on Côte d'Ivoire. UN وتبادل الفريق الآراء مع فريق الخبراء المعني بليبيا وفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    The Panel has been in contact with the Panel of Experts on the Sudan and is keen to continue collaborating on these issues. UN ويجري الفريق اتصالات مع فريق الخبراء المعني بالسودان ويحرص على مواصلة التعاون بشأن هذه المسائل.
    A. Cooperation with the Panel of Experts on Liberia UN ألف - التعاون مع فريق الخبراء المعني بليبريا
    In preparing the questions the Special Rapporteur should consult with the Panel of Experts and the Secretariat. UN وينبغي للمقرر الخاص، لدى اعداد اﻷسئلة، أن يتشاور مع فريق الخبراء ومع اﻷمانةالعامة.
    In preparing such reports, the Rapporteur should consult with the Panel of Experts. UN وعليه أن يتشاور مع فريق الخبراء حول اعداد تلك التقارير.
    These recommendations have to a large extent been worked out in close cooperation with the Panel of Experts now functioning as part of the monitoring mechanism. UN وقد أعدت هذه التوصيات الى حد كبير بالتعاون الوثيق مع فريق الخبراء الذي يعمل اﻵن كجزء من آلية الرصد.
    In preparing the questions the Special Rapporteur should consult with the Panel of Experts and the Secretariat. UN وينبغي للمقرر الخاص، لدى اعداد اﻷسئلة، أن يتشاور مع فريق الخبراء ومع اﻷمانة.
    In preparing such reports, the Rapporteur should consult with the Panel of Experts. UN وعليه أن يتشاور مع فريق الخبراء حول اعداد تلك التقارير.
    The information collected will be shared with the Panel of Experts on the Central African Republic. UN وسيجري تقاسم المعلومات مع فريق الخبراء المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى.
    A. Cooperation with the Panel of Experts on Liberia UN ألف - التعاون مع فريق الخبراء المعني بليبريا
    62. The African Union is committed to the implementation of the arms embargo and is ready and willing to establish a framework of cooperation with the Panel of Experts. UN 62 - يلتزم الاتحاد الأفريقي بتنفيذ حظر الأسلحة، وهو مستعد وراغب في تأسيس إطار للتعاون مع هيئة الخبراء.
    112. The objective would be achieved on the assumption that States comply with the resolutions of the Security Council and cooperate with the Panel of Experts and provided that the investigations of the Panel are not hindered. UN 112 - سيتحقق الهدف بافتراض امتثال الدول لقرارات مجلس الأمن وتعاونها مع فريق الرصد وشريطة عدم عرقلة التحقيقات التي يجريها الفريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more