"with the sponsors" - Translation from English to Arabic

    • مع مقدمي مشروع القرار
        
    • مع مقدميه
        
    • مع مقدمي المشروع
        
    • بمقدمي
        
    • مع رعاة مشروع القرار
        
    • مع المشاركين في تقديم
        
    • مع الجهات المقدمة
        
    In response to a request for additional justification, the Department for Disarmament Affairs consulted again with the sponsors on the matter. UN وردا على طلب تقديم مبررات إضافية، تشاورت إدارة شؤون نزع السلاح مرة أخرى بشأن الموضوع مع مقدمي مشروع القرار.
    In this regard, Japan shares the goal of the total elimination of nuclear weapons with the sponsors of this draft resolution. UN وفي هذا الصدد، تتفق اليابان مع مقدمي مشروع القرار المطروح في الهدف المتمثل في القضاء الكامل على الأسلحة النووية.
    She would remain in communication with the sponsors while awaiting instructions from her capital. UN وأضافت أنها ستبقى على اتصال مع مقدمي مشروع القرار في انتظار تلقي تعليمات من عاصمة بلدها.
    Consultations with the sponsors and with other delegations were conducted prior to the submission of the draft in an effort to again secure consensus on it. UN وقد أجريت قبل تقديم مشروع القرار مشاورات مع مقدميه ومع الوفود الأخرى في محاولة لضمان التوصل إلى توافق في الآراء بشأنه.
    It proposed amendments to the draft resolution and desired to discuss them with the sponsors so as to agree on a consensual text. UN واقترح تعديلات لمشروع القرار وأعرب عن الرغبة في مناقشتها مع مقدمي المشروع لكي يؤيد نصا بتوافق الآراء.
    That is why we are actively in contact with the sponsors and other delegations. UN ولهذا فإننا على اتصال نشط بمقدمي المشروع ووفود أخرى.
    Perhaps interested delegations could consult informally with the sponsors. UN ورأى أنه ربما يمكن للوفود المهتمة أن تتشاور بصورة غير رسمية مع رعاة مشروع القرار.
    We look forward to working with the sponsors and supporters of next year's draft resolution on this item during the preliminary drafting stages at the fiftieth session of the General Assembly. UN وإننا نتطلع للعمل مع المشاركين في تقديم مشروع القرار في السنة القادمة ومع المؤيدين له بشأن هذا البند خلال المراحل اﻷولية للصياغة في الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    The informal consultations initiated with the sponsors of the other draft resolution had yet to produce a compromise. UN ثم قال إن المشاورات غير الرسمية التي تم إجراؤها مع الجهات المقدمة لمشروع القرار اﻵخر لم تسفر بعد على حل وسط.
    The Russian delegation was prepared for further constructive cooperation with the sponsors of the draft resolution for further work on the draft. UN لقد كان الوفد الروسي على استعداد ﻷن يبدي مزيدا من التعاون البناء مع مقدمي مشروع القرار للعمل على المشروع.
    I shall not list all our concerns, which we made clear in discussions with the sponsors of the draft resolution. UN ولن أسرد كل الشواغل التي تساورنا، والتي أوضحناها في مناقشاتنا مع مقدمي مشروع القرار.
    As part of this approach, we plan to continue a constructive dialogue with the sponsors of the draft resolution. UN وكجزء من هذا النهج، نعتزم مواصلة الحوار البنّاء مع مقدمي مشروع القرار.
    Nonetheless, we sought to initiate a dialogue with the sponsors of the draft resolution. UN بيد أننا مع ذلك سعينا إلى بدء حوار مع مقدمي مشروع القرار.
    To this end, we have been in constant contact with the sponsors of the draft resolution. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ما فتئنا على اتصال دائم مع مقدمي مشروع القرار.
    His delegation therefore hoped to carry out joint consultations with all interested delegations, and in particular with the sponsors of the draft resolution. UN وأعرب لذلك عن أمل وفده في إجراء مشاورات مشتركة مع جميع الوفود المهتمة ولا سيما مع مقدمي مشروع القرار.
    Having said that, my delegation would be very happy to go along with the consensus on this draft resolution and would be prepared to work with the sponsors next year. UN وبعد أن قلت ذلك، يسعد وفدي كثيرا أن ينضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار هذا، وسيكون على استعداد للعمل مع مقدميه في العام القادم.
    As far as A/C.1/50/L.19/Rev.1 is concerned, we are having consultations with the sponsors and other interested delegations as to when we are going to take up this draft resolution. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/50/L.19/Rev.1 فإن المشاورات جارية مع مقدميه والوفود المهتمة اﻷخرى حول موعد تناولنا له.
    We also thank those delegations that have cooperated with the sponsors in producing the final text through their most valuable comments and suggestions. UN كما نشكر الوفود التي تعاونت مع مقدمي المشروع في صياغة النص النهائي من خلال ملاحظاتها ومقترحاتها البالغة القيمة.
    Although the aim of the draft resolution was to address the situation, certain delegations had refused to discuss fundamental problems in the text with the sponsors. UN ورغم أن الهدف من مشروع القرار هو معالجة الحالة، رفضت وفود معينة مناقشة المشاكل الرئيسية في النص مع مقدمي المشروع.
    Following the extensive consultations with the sponsors and the principal groups, two amendments to the draft resolution had been introduced. UN وبعد مشاورات مكثفة مع مقدمي المشروع والمجموعات الرئيسية، قُدم تعديلان على مشروع القرار.
    The Secretary-General had felt it advisable to meet with the sponsors of the draft resolution and steps had been taken to arrange such a meeting. UN وأفاد بأن اﻷمين العام رأى أن من المستصوب الاجتماع بمقدمي مشروع القرار، وأن الخطوات قد اتخذت للترتيب لعقد ذلك الاجتماع.
    Mr. Korneev (Russian Federation) said he had already engaged in preliminary discussions with the sponsors. UN 24- السيد كورنييف (الاتحاد الروسي) قال أنه أجرى مناقشات أولية مع رعاة مشروع القرار.
    The full implications of such personnel issues should be considered with care and deliberation in the Fifth Committee following full and constructive consultations with the sponsors. UN وينبغي النظر بعناية وتأن في جملة الآثار المترتبة على قضية التوظيف هذه، في اللجنة الخامسة، بعد مشاورات وافية وبناءة مع المشاركين في تقديم المشروع.
    1. Notes that the drafting group and the full Advisory Committee met with the sponsors of Human Rights Council resolution 13/23 and held meetings to discuss the matter under consideration with States and other stakeholders; UN 1- تلاحظ أن فريق الصياغة واللجنة الاستشارية بأكملها أجريا لقاء مع الجهات المقدمة لقرار مجلس حقوق الإنسان 13/23 وعقدا اجتماعات مع الدول وغيرها من الجهات المعنية لمناقشة المسألة قيد النظر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more