A development plan outlining the handover to the East Timor Police Service was agreed to with the Transitional Government. | UN | تم الاتفاق مع الحكومة الانتقالية على خطة للتطوير توجز طريقة التسليم إلى دائرة شرطة تيمور الشرقية. |
My Representative has been working closely with the Transitional Government and other parties to prevent these developments from disrupting the progress achieved thus far. | UN | وما فتئ ممثلي يعمل بالتعاون الوثيق مع الحكومة الانتقالية ومع أطراف أخرى على تفادي أن توقف هذه التطورات التقدم المحرز حتى اﻵن. |
At the same time, FNL (Rwasa) approached my Special Representative through an intermediary, and indicated its preparedness to negotiate with the Transitional Government. | UN | وفي نفس الوقت اتصلت قوات التحرير الوطنية بممثلتي الخاصة عبر وسيط وأعلنت استعدادها للتفاوض مع الحكومة الانتقالية. |
6 meetings held with the Transitional Government on the political integration of Ituri | UN | عقد 6 اجتماعات مع الحكومة الانتقالية بشأن التكامل السياسي في إيتوري |
Through 100 meetings with the Independent Electoral Commission, 32 meetings with the Transitional Government and 46 meetings with non-governmental organizations | UN | من خلال 100 اجتماع مع لجنة الانتخابات المستقلة و 32 اجتماعا مع الحكومة الانتقالية و 46 اجتماعا مع المنظمات غير الحكومية |
Regular meetings with the Transitional Government and donors to advise on the implementation of integration programmes and logistical support to Congolese military brigades | UN | :: عقد اجتماعات منتظمة مع الحكومة الانتقالية والمانحين لإسداء المشورة بشأن تنفيذ برامج تكامل الألوية المسلحة الكونغولية وتقديم الدعم اللوجستي لها |
Meetings with the Transitional Government on the establishment of the International Commission of Judicial Inquiry | UN | عقد اجتماعات مع الحكومة الانتقالية بشأن إنشاء لجنة دولية للتحقيق القضائي |
Monthly meetings with the Transitional Government to promote enactment of land reform legislation | UN | عقد اجتماعات شهرية مع الحكومة الانتقالية للتشجيع على سن تشريع الإصلاح الزراعي |
Regular meetings with the Transitional Government and donors to plan security sector reform | UN | عقد اجتماعات منتظمة مع الحكومة الانتقالية والمانحين من أجل التخطيط لإصلاح قطاع الأمــن |
Regular follow-up meetings with the Transitional Government to facilitate implementation of the security sector reform | UN | عقد اجتماعات متابعة منتظمة مع الحكومة الانتقالية لتيسير تنفيذ الإصلاحات في قطاع الأمن |
They called upon the armed groups to halt their hostilities and to begin, without any conditions, negotiations with the Transitional Government. | UN | ودعوا تلك الجماعات إلى وضع حد لأعمال القتال والشروع دون قيد أو شرط في مفاوضات مع الحكومة الانتقالية. |
83. A development plan outlining the handover to the East Timor Police Service was agreed to with the Transitional Government. | UN | 83 - وتم الاتفاق مع الحكومة الانتقالية على خطة تطوير ترسم الخطوط الرئيسية لنقل المهام إلى دائرة الشرطة. |
Six meetings held with the Transitional Government on the political integration of Ituri | UN | :: عقد 6 اجتماعات مع الحكومة الانتقالية للتباحث حول الإدماج السياسي لإيتوري |
Those commissions will provide a mechanism of interaction with the Transitional Government, as follows: | UN | وستوفر هذه اللجان آلية للتفاعل مع الحكومة الانتقالية في المجالات التالية: |
Nevertheless, there is a need to continue urging FNL to enter into ceasefire negotiations with the Transitional Government. | UN | ومع ذلك فإن من الضروري مواصلة حث قوات التحرير الوطنية على الدخول في مفاوضات لوقف إطلاق النار مع الحكومة الانتقالية. |
Six meetings held with the Transitional Government on the political integration of Ituri | UN | :: عقد ستة اجتماعات مع الحكومة الانتقالية بشأن الإدماج السياسي لمنطقة إيتوري |
Monthly meetings with the Transitional Government to promote enactment of land reform legislation | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع الحكومة الانتقالية للتشجيع على سن تشريع الإصلاح الزراعي |
Regular meetings with the Transitional Government and donors to plan security sector reform | UN | :: عقد اجتماعات منتظمة مع الحكومة الانتقالية والمانحين من أجل التخطيط لإصلاح قطاع الأمن |
Regular follow-up meetings with the Transitional Government to facilitate implementation of the security sector reform | UN | :: عقد اجتماعات متابعة منتظمة مع الحكومة الانتقالية لتيسير تنفيذ الإصلاحات في قطاع الأمن |
MINUSMA has been coordinating with the Transitional Government to determine a list of prioritized materiel requirements that could be provided using existing United Nations contracts. | UN | وتعكف البعثة المتكاملة على التنسيق مع الحكومة الانتقالية لإعداد قائمة من احتياجات المواد ذات الأولوية التي يمكن توفيرها باستخدام العقود الحالية للأمم المتحدة. |