"with the transitional government" - Translation from English to Arabic

    • مع الحكومة الانتقالية
        
    A development plan outlining the handover to the East Timor Police Service was agreed to with the Transitional Government. UN تم الاتفاق مع الحكومة الانتقالية على خطة للتطوير توجز طريقة التسليم إلى دائرة شرطة تيمور الشرقية.
    My Representative has been working closely with the Transitional Government and other parties to prevent these developments from disrupting the progress achieved thus far. UN وما فتئ ممثلي يعمل بالتعاون الوثيق مع الحكومة الانتقالية ومع أطراف أخرى على تفادي أن توقف هذه التطورات التقدم المحرز حتى اﻵن.
    At the same time, FNL (Rwasa) approached my Special Representative through an intermediary, and indicated its preparedness to negotiate with the Transitional Government. UN وفي نفس الوقت اتصلت قوات التحرير الوطنية بممثلتي الخاصة عبر وسيط وأعلنت استعدادها للتفاوض مع الحكومة الانتقالية.
    6 meetings held with the Transitional Government on the political integration of Ituri UN عقد 6 اجتماعات مع الحكومة الانتقالية بشأن التكامل السياسي في إيتوري
    Through 100 meetings with the Independent Electoral Commission, 32 meetings with the Transitional Government and 46 meetings with non-governmental organizations UN من خلال 100 اجتماع مع لجنة الانتخابات المستقلة و 32 اجتماعا مع الحكومة الانتقالية و 46 اجتماعا مع المنظمات غير الحكومية
    Regular meetings with the Transitional Government and donors to advise on the implementation of integration programmes and logistical support to Congolese military brigades UN :: عقد اجتماعات منتظمة مع الحكومة الانتقالية والمانحين لإسداء المشورة بشأن تنفيذ برامج تكامل الألوية المسلحة الكونغولية وتقديم الدعم اللوجستي لها
    Meetings with the Transitional Government on the establishment of the International Commission of Judicial Inquiry UN عقد اجتماعات مع الحكومة الانتقالية بشأن إنشاء لجنة دولية للتحقيق القضائي
    Monthly meetings with the Transitional Government to promote enactment of land reform legislation UN عقد اجتماعات شهرية مع الحكومة الانتقالية للتشجيع على سن تشريع الإصلاح الزراعي
    Regular meetings with the Transitional Government and donors to plan security sector reform UN عقد اجتماعات منتظمة مع الحكومة الانتقالية والمانحين من أجل التخطيط لإصلاح قطاع الأمــن
    Regular follow-up meetings with the Transitional Government to facilitate implementation of the security sector reform UN عقد اجتماعات متابعة منتظمة مع الحكومة الانتقالية لتيسير تنفيذ الإصلاحات في قطاع الأمن
    They called upon the armed groups to halt their hostilities and to begin, without any conditions, negotiations with the Transitional Government. UN ودعوا تلك الجماعات إلى وضع حد لأعمال القتال والشروع دون قيد أو شرط في مفاوضات مع الحكومة الانتقالية.
    83. A development plan outlining the handover to the East Timor Police Service was agreed to with the Transitional Government. UN 83 - وتم الاتفاق مع الحكومة الانتقالية على خطة تطوير ترسم الخطوط الرئيسية لنقل المهام إلى دائرة الشرطة.
    Six meetings held with the Transitional Government on the political integration of Ituri UN :: عقد 6 اجتماعات مع الحكومة الانتقالية للتباحث حول الإدماج السياسي لإيتوري
    Those commissions will provide a mechanism of interaction with the Transitional Government, as follows: UN وستوفر هذه اللجان آلية للتفاعل مع الحكومة الانتقالية في المجالات التالية:
    Nevertheless, there is a need to continue urging FNL to enter into ceasefire negotiations with the Transitional Government. UN ومع ذلك فإن من الضروري مواصلة حث قوات التحرير الوطنية على الدخول في مفاوضات لوقف إطلاق النار مع الحكومة الانتقالية.
    Six meetings held with the Transitional Government on the political integration of Ituri UN :: عقد ستة اجتماعات مع الحكومة الانتقالية بشأن الإدماج السياسي لمنطقة إيتوري
    Monthly meetings with the Transitional Government to promote enactment of land reform legislation UN :: عقد اجتماعات شهرية مع الحكومة الانتقالية للتشجيع على سن تشريع الإصلاح الزراعي
    Regular meetings with the Transitional Government and donors to plan security sector reform UN :: عقد اجتماعات منتظمة مع الحكومة الانتقالية والمانحين من أجل التخطيط لإصلاح قطاع الأمن
    Regular follow-up meetings with the Transitional Government to facilitate implementation of the security sector reform UN :: عقد اجتماعات متابعة منتظمة مع الحكومة الانتقالية لتيسير تنفيذ الإصلاحات في قطاع الأمن
    MINUSMA has been coordinating with the Transitional Government to determine a list of prioritized materiel requirements that could be provided using existing United Nations contracts. UN وتعكف البعثة المتكاملة على التنسيق مع الحكومة الانتقالية لإعداد قائمة من احتياجات المواد ذات الأولوية التي يمكن توفيرها باستخدام العقود الحالية للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more